Übersetzung für "Storing goods" in Deutsch
The
outdoor
sales
shelter
itself
offers
plenty
of
space
for
storing
palletised
goods.
Die
Verkaufsbox
selbst
bietet
großzügige
Platzverhältnisse
zur
Unterbringung
von
palettierter
Ware.
ParaCrawl v7.1
Any
warehouse
keeper
has
to
be
notified
of
our
property
rights
prior
to
storing
our
goods.
Bei
Einschaltung
eines
Lagerhalters
ist
vor
Einlagerung
unserer
Ware
auf
unser
Eigentum
hinzuweisen.
ParaCrawl v7.1
In
particular,
the
degree
of
filling
of
liquid
containers
or
silos
for
storing
bulk
goods
is
determined.
Insbesondere
wird
der
Füllgrad
von
Flüssigkeitsbehältern
oder
Silos
zum
Lagern
von
Schüttgut
bestimmt.
EuroPat v2
BACKGROUND
Standard
containers
have
established
themselves
for
storing
and
transporting
goods.
Zur
Lagerung
und
für
den
Transport
von
Gütern
haben
sich
Standardcontainer
etabliert.
EuroPat v2
The
container
according
to
the
invention
is
suited
for
transporting
and
storing
goods.
Der
erfindungsgemäße
Behälter
eignet
sich
für
den
Transport
und
die
Lagerung
von
Gütern.
EuroPat v2
Pallets
are
used
for
storing
and
transporting
goods.
Paletten
werden
zur
Lagerung
und
zum
Transport
von
Waren
verwendet.
EuroPat v2
The
inventive
container
is
suitable
for
transporting
and
storing
goods.
Der
erfindungsgemäße
Behälter
eignet
sich
für
den
Transport
und
die
Lagerung
von
Gütern.
EuroPat v2
A
silo
is
used
for
storing
goods,
such
as
grains.
Ein
Silo
ist
zur
Lagerung
von
Futtermitteln
und
ähnlichen.
ParaCrawl v7.1
This
concept
is
particularly
valuable
with
the
storing
of
goods
or
load
supports
into
the
rack.
Dieses
Konzept
macht
sich
insbesondere
bei
der
Einlagerung
von
Waren
bzw.
Ladehilfsmitteln
in
das
Regal
bezahlt.
EuroPat v2
You
will
be
responsible
for
receiving,
properly
storing
and
dispatching
goods.
Du
bist
für
die
Annahme,
die
sachgerechte
Lagerung
und
den
Versand
von
Waren
verantwortlich.
ParaCrawl v7.1
The
space
available
for
storing
goods
is
often
limited
and
therefore
costly.
Der
Raum
für
die
Lagerung
von
Waren
ist
oft
nur
eingeschränkt
vorhanden
und
somit
kostbar.
ParaCrawl v7.1
Such
a
height
measuring
device
can
determine
the
number
of
the
height
units
necessary
for
storing
the
storage
goods.
Eine
solche
Höhenmesseinrichtung
kann
die
Anzahl
der
für
die
Lagerung
des
Lagerguts
notwendigen
Höheneinheiten
ermitteln.
EuroPat v2
The
generally-worded
title
of
the
Community
directive
before
us
conceals
an
important
step
towards
the
privatisation
of
ports,
especially
the
services
which
they
provide,
such
as
pilotage,
towing
and
docking
ships,
loading
and
unloading
and
storing
goods
and
moving
passengers.
Unter
dem
allgemein
gehaltenen
Titel
der
gemeinsamen
Entschließung,
über
die
wir
diskutieren,
verbirgt
sich
das
Bestreben,
die
Privatisierung
der
Häfen
und
besonders
der
Unternehmen,
die
Dienstleistungen
anbieten
wie
Lotsen,
Schleppen
und
Festmachen
der
Schiffe,
Löschen
und
Lagern
der
Ladung
und
Ein-
und
Ausschiffen
der
Fahrgäste,
voranzutreiben.
Europarl v8
The
holder
of
the
authorisation
referred
to
in
Article
148
or
the
person
storing
the
goods
in
the
cases
where
the
goods
are
stored
in
other
places
designated
or
approved
by
the
customs
authorities,
shall
be
responsible
for
all
of
the
following:
Der
Bewilligungsinhaber
nach
Artikel
148
oder
die
Person,
die
die
Waren
in
den
Fällen
verwahrt,
in
denen
sie
an
anderen
von
den
Zollbehörden
bezeichneten
oder
zugelassenen
Orten
verwahrt
werden,
ist
für
alle
folgenden
Handlungen
verantwortlich:
DGT v2019
The
penultimate
recital
and
Article
2
should
not
however
speak
of
undertakings
storing
dangerous
goods,
but
of
undertakings
in
which
dangerous
goods
are
temporarily
stored
in
the
course
of
a
transport
operation
("intermediate,
transport-related
storage").
Es
sollte
jedoch
im
vorletzten
Erwägungsgrund
und
in
Artikel
2
nicht
von
Unternehmen
gesprochen
werden,
die
gefährliche
Güter
lagern,
sondern
von
solchen,
in
denen
zeitweilige
Aufenthalte
von
gefährlichen
Gütern
im
Verlaufe
der
Beförderung
stattfinden
("transportbedingtes
Zwischenlagern").
TildeMODEL v2018
A
process
according
to
claim
1,
which
comprises
impregnating
silk
or
silk-containing
fibre
blends
with
a
reactive
dye
of
the
formula
(1),
wherein
D,
Y
and
n
are
as
defined
in
claim
1,
in
an
aqueous
padding
liquor
at
a
pH
value
above
8,
and
storing
the
treated
goods
in
the
moist
state
for
24
hours
at
a
temperature
from
20°
to
60°
C.
Verfahren
gemäss
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
man
Seide
oder
seidenhaltige
gemischte
Fasermaterialien
mit
Reaktivfarbstoffen
der
Formel
(1),
worin
D,
Y
und
n
die
in
Anspruch
1
angegebenen
Bedeutungen
haben,
in
wässriger
Foulardflotte,
bei
einem
pH
oberhalb
von
8
imprägniert
und
die
so
behandelte
Ware
in
feuchtem
Zustand
während
6
bis
48
Stunden,
insbesondere
24
Stunden,
bei
einer
Temperatur
von
20
bis
60
°C
lagert.
EuroPat v2