Übersetzung für "Storage arrangements" in Deutsch

Suitable paternoster storage arrangements are offered for example by the firm Texa.
Geeignete Paternoster-Speichereinrichtungen werden beispielsweise von der Firma Texa angeboten.
EuroPat v2

The energy storage arrangements 501, 502, 503, as described in FIG.
Die Energiespeicheranordnungen 501, 502, 503 weisen, wie in Fig.
EuroPat v2

The Committee therefore calls on the Council to restore the storage arrangements.
Der Ausschuss fordert den Rat daher auf, die Bestimmungen über die Lagerhaltung unverändert beizubehalten.
TildeMODEL v2018

Various options also arise with regard to the disposition of the storage arrangements relative to the two conveyor belts one lying above the other.
Bezüglich der Anordnung der Speichereinrichtungen relativ zu den beiden übereinanderliegenden Transportbändern ergeben sich ebenfalls verschiedene Möglichkeiten.
EuroPat v2

In the following figures a plurality of cooling fins is respectively shown in connection with corresponding energy storage arrangements.
In den nachfolgenden Figuren ist jeweils eine Mehrzahl von Kühlblechen in Verbindung mit entsprechenden Energiespeicheranordnungen gezeigt.
EuroPat v2

Conventionally, the implantable energy storage arrangements are recharged transcutaneously via an inductive path by means of an external charging device.
Üblicherweise erfolgt das Nachladen von implantierbaren Energiespeicheranordnungen transkutan über eine induktive Strecke mittels eines externen Ladegeräts.
EuroPat v2

I cannot accept Amendments Nos 3, 6 and 26 on automatic private storage arrangements even where the market situation has no need of them.
Die Änderungsanträge 3, 6 und 26 zu einer automatischen privaten Lagerhaltung, selbst dann, wenn die Marktlage dies nicht erfordert, können nicht akzeptiert werden.
Europarl v8

Furthermore, the Committee supports the storage arrangements proposed by the Commission in this Regulation as being the best available for the present.
Der Ausschuss unterstützt ferner die von der Kommission in der Verordnung vorgeschlagenen Bestim­mungen zur Lagerung, da es sich bei diesen um die derzeit besten Regelungen handelt.
TildeMODEL v2018

Thus to assure normal security of supply, the substantial measures in place include storage, flexible supply arrangements with indigenous producers, and interruptible supply contracts with large consumers.
Damit man sich unter diesen Voraussetzungen auf eine normale Versorgung verlassen kann, wurde inzwischen u. a. für eine angemessene Lagerhaltung, flexible Bezugsvereinbarungen mit EU-Produzenten sowie für unterbrechbare Lieferverträge mit Großverbrauchern gesorgt.
TildeMODEL v2018

The Committee notes that the storage arrangements for the surplus mercury arising from the discontinuation of the chlor-alkali processes are to be implemented in consultation and agreement with relevant industrial firms, and that Eurochlor are developing a voluntary agreement in parallel with the Regulation committing their members to using safe storage facilities.
Der Ausschuss nimmt zur Kenntnis, dass die Bestimmungen zur Lagerung des durch die Einstellung des Quecksilberverfahrens in der Chloralkaliproduktion überschüssigen Quecksilbers in Absprache und im Einvernehmen mit den betroffenen Indus­trieunternehmen umzusetzen sind und dass Eurochlor derzeit parallel zu dieser Verordnung eine freiwillige Vereinbarung erarbeitet, die seine Mitglieder zur Verwendung sicherer Lager­einrichtungen verpflichtet.
TildeMODEL v2018