Übersetzung für "Stood out for" in Deutsch

He stood out front for a while, glaring and banging on the windows.
Er hat draußen gestanden und reingestiert und gegen die Fenster gebollert.
OpenSubtitles v2018

The boxer stood out for his restraint.
Der Boxer stand für seine Zurückhaltung.
ParaCrawl v7.1

Naum Il'ich was a gifted teacher and stood out for his great teaching skill.
Naum Il'ich war ein begnadeter Lehrer und sich durch seine große Lehr-Fähigkeit.
ParaCrawl v7.1

The five teams selected as finalists stood out for their exceptionally creative robotics ideas.
Die fünf Finalisten-Teams ragen dabei durch äußerst kreative Ideen zum Themenkomplex Robotik heraus.
ParaCrawl v7.1

British cars have always stood out for their elegance and sobriety.
Britische Autos zeichnen sich seit jeher durch Eleganz und Schlichtheit aus.
ParaCrawl v7.1

Galicia has always stood out for its nature and beautiful scenery.
Galicien war schon immer für dessen Natur und deren landschaftlichen Schönheit bekann.
ParaCrawl v7.1

Can you recall of a home interior gift that stood out for its distinct beauty?
Können Sie Rückruf eines Hauptinnengeschenks, das heraus für seine eindeutige Schönheit stand?
ParaCrawl v7.1

At that time, the Indian economy stood out for having recovered quickly after the 2008 financial crisis.
Damals zeichnete sich die indische Wirtschaft durch die rasche Erholung von der Finanzkrise 2008 aus.
News-Commentary v14

It was historic and there was museums, but the thing that stood out for us was that they... we would stay at this hotel with an indoor pool, and it was just the biggest deal in the world for us.
Aber für uns war das Besondere, dass wir in einem Hotel mit Schwimmhalle wohnten.
OpenSubtitles v2018

As in previous years, the 2017 winners stood out for their exceptional dedication to society.
Wie in den Jahren zuvor zeichnen sich auch die Preisträger 2017 durch herausragendes soziales Engagement aus:
CCAligned v1

As in previous years, the 2019 winners stood out for their exceptional dedication to society:
Wie in den Jahren zuvor zeichnen sich auch die Preisträger 2018 durch herausragendes soziales Engagement aus:
CCAligned v1

And 'always stood out for its attention to hair care from a professional point of view.
Und "immer stand für seine Aufmerksamkeit auf die Haarpflege von einem professionellen Standpunkt aus.
CCAligned v1

The Bernina region located between Morteratsch and Cavaglia has always stood out for its breathtaking beauty.
Das Bernina-Gebiet zwischen Morteratsch und Cavaglia besticht schon seit jeher durch seine atemberaubende Schönheit.
ParaCrawl v7.1

The collections stood out for their clearer design, more innovative technologies, and greater commerciality of the products.
Unsere Kollektionen zeichneten sich durch ein klareres Design, innovativere Technologien und kommerziellere Produkte aus.
ParaCrawl v7.1

The people of the Erzgebirge have stood out for centuries for their industriousness, spirit of invention, down-to-earth intelligence and absolute trustworthiness.
Fleiß, Erfindergeist, bodenständige Bescheidenheit und absolute Zuverlässigkeit zeichnen den Erzgebirger seit Jahrhunderten aus.
ParaCrawl v7.1

Even before the occupation, the school youth had stood out for their patriotic and democratic sentiments.
Schon vor der Besetzung hatte sich die Schuljugend durch ihre patriotischen und demokratischen Gefühle ausgezeichnet.
ParaCrawl v7.1