Übersetzung für "Stood out for" in Deutsch
He
stood
out
front
for
a
while,
glaring
and
banging
on
the
windows.
Er
hat
draußen
gestanden
und
reingestiert
und
gegen
die
Fenster
gebollert.
OpenSubtitles v2018
The
boxer
stood
out
for
his
restraint.
Der
Boxer
stand
für
seine
Zurückhaltung.
ParaCrawl v7.1
Naum
Il'ich
was
a
gifted
teacher
and
stood
out
for
his
great
teaching
skill.
Naum
Il'ich
war
ein
begnadeter
Lehrer
und
sich
durch
seine
große
Lehr-Fähigkeit.
ParaCrawl v7.1
The
five
teams
selected
as
finalists
stood
out
for
their
exceptionally
creative
robotics
ideas.
Die
fünf
Finalisten-Teams
ragen
dabei
durch
äußerst
kreative
Ideen
zum
Themenkomplex
Robotik
heraus.
ParaCrawl v7.1
British
cars
have
always
stood
out
for
their
elegance
and
sobriety.
Britische
Autos
zeichnen
sich
seit
jeher
durch
Eleganz
und
Schlichtheit
aus.
ParaCrawl v7.1
Galicia
has
always
stood
out
for
its
nature
and
beautiful
scenery.
Galicien
war
schon
immer
für
dessen
Natur
und
deren
landschaftlichen
Schönheit
bekann.
ParaCrawl v7.1
Can
you
recall
of
a
home
interior
gift
that
stood
out
for
its
distinct
beauty?
Können
Sie
Rückruf
eines
Hauptinnengeschenks,
das
heraus
für
seine
eindeutige
Schönheit
stand?
ParaCrawl v7.1
At
that
time,
the
Indian
economy
stood
out
for
having
recovered
quickly
after
the
2008
financial
crisis.
Damals
zeichnete
sich
die
indische
Wirtschaft
durch
die
rasche
Erholung
von
der
Finanzkrise
2008
aus.
News-Commentary v14
It
was
historic
and
there
was
museums,
but
the
thing
that
stood
out
for
us
was
that
they...
we
would
stay
at
this
hotel
with
an
indoor
pool,
and
it
was
just
the
biggest
deal
in
the
world
for
us.
Aber
für
uns
war
das
Besondere,
dass
wir
in
einem
Hotel
mit
Schwimmhalle
wohnten.
OpenSubtitles v2018
As
in
previous
years,
the
2017
winners
stood
out
for
their
exceptional
dedication
to
society.
Wie
in
den
Jahren
zuvor
zeichnen
sich
auch
die
Preisträger
2017
durch
herausragendes
soziales
Engagement
aus:
CCAligned v1
As
in
previous
years,
the
2019
winners
stood
out
for
their
exceptional
dedication
to
society:
Wie
in
den
Jahren
zuvor
zeichnen
sich
auch
die
Preisträger
2018
durch
herausragendes
soziales
Engagement
aus:
CCAligned v1
And
'always
stood
out
for
its
attention
to
hair
care
from
a
professional
point
of
view.
Und
"immer
stand
für
seine
Aufmerksamkeit
auf
die
Haarpflege
von
einem
professionellen
Standpunkt
aus.
CCAligned v1
The
Bernina
region
located
between
Morteratsch
and
Cavaglia
has
always
stood
out
for
its
breathtaking
beauty.
Das
Bernina-Gebiet
zwischen
Morteratsch
und
Cavaglia
besticht
schon
seit
jeher
durch
seine
atemberaubende
Schönheit.
ParaCrawl v7.1
The
collections
stood
out
for
their
clearer
design,
more
innovative
technologies,
and
greater
commerciality
of
the
products.
Unsere
Kollektionen
zeichneten
sich
durch
ein
klareres
Design,
innovativere
Technologien
und
kommerziellere
Produkte
aus.
ParaCrawl v7.1
The
people
of
the
Erzgebirge
have
stood
out
for
centuries
for
their
industriousness,
spirit
of
invention,
down-to-earth
intelligence
and
absolute
trustworthiness.
Fleiß,
Erfindergeist,
bodenständige
Bescheidenheit
und
absolute
Zuverlässigkeit
zeichnen
den
Erzgebirger
seit
Jahrhunderten
aus.
ParaCrawl v7.1
Even
before
the
occupation,
the
school
youth
had
stood
out
for
their
patriotic
and
democratic
sentiments.
Schon
vor
der
Besetzung
hatte
sich
die
Schuljugend
durch
ihre
patriotischen
und
demokratischen
Gefühle
ausgezeichnet.
ParaCrawl v7.1