Übersetzung für "Stomach disorder" in Deutsch

Talk to your doctor or pharmacist before taking Cholestagel - if your triglyceride levels (a blood fat) are greater than 3.4 mmol/L - if you have difficulty in swallowing, or have a major stomach or intestinal disorder - if you suffer from constipation, as Cholestagel may induce or worsen this condition.
Bitte sprechen Sie mit Ihrem Arzt oder Apotheker, bevor Sie Cholestagel einnehmen, - wenn Ihr Triglyceridspiegel (ein Blutfett) höher als 3,4 mmol/l ist, - wenn Sie Schluckbeschwerden haben oder an größeren Magen- oder Darmstörungen leiden, - wenn Sie unter Verstopfung leiden, da Cholestagel Verstopfung herbeiführen oder verschlimmern kann.
ELRC_2682 v1

Before using Cephalexin, tell your doctor if you are allergic to any drugs (especially penicillins), have kidney or liver disease, a stomach or intestinal disorder such as colitis, and diabetes.
Bevor Sie Cephalexin einnehmen, informieren Sie Ihren Arzt über sämtliche Allergien, die Sie auf sämtliche Medikamente haben (vor allem auf Penicillin), und auch darüber, falls Sie an Nieren- oder Lebererkrankungen leiden, Magen- beziehungsweise Darmerkrankungen haben, so wie zum Beispiel Colitis und Diabetes.
ParaCrawl v7.1

Before using Keftab, tell your doctor if you are allergic to any drugs (especially penicillins), or if you have kidney or liver disease, a stomach or intestinal disorder such as colitis, diabetes, or if you are malnourished.
Bevor Sie Keftab einnehmen, informieren Sie Ihren Arzt darüber, ob Sie allergisch auf gewisse Medikamente reagieren (vor allem auf Penicillin), oder wenn Sie an Nieren- oder Lebererkrankungen oder an Magen- beziehungsweise Darmerkrankungen so wie zum Beispiel Kolitis oder Diabetes leiden, oder falls Sie unterernährt sind.
ParaCrawl v7.1

Before using Levitra inform your doctor if you have serious renal impairment, a bleeding disorder, stomach ulcerations, or an inherited retinal disorder such as retinitis pigmentosa, allergic reaction to this medicine or any other medicines, deformation of the penis such as angulation, cavernous fibrosis (Peyronie's disease), as well as in diseases that contribute to the development of priapism (sickle-cell anemia, multiple myeloma, leukemia, or leukemia). Contraindications Levitra Oral Jelly cannot be prescribed in patients who are hypersensitive to its ingredients, ones treated with organic nitrates. Use in individuals who have not reached the age of 16 y.o. is contraindicated. Concomitant use of HIV protease inhibitors such as indinavir and ritonavir with Levitra Oral Jelly is prohibited.
Bevor Sie Levitra einnehmen, informieren Sie Ihren Doktor, wenn Sie Niere- oder Leberprobleme, Blutstörung, Magengeschwür oder eine übernommene Netzhautstörung wie retinitis pigmentosa, allergische Reaktion zu dieser Medizin oder irgendeiner anderen Medizin, Penisdeformation wie Angulation, Schwellkörperfibrosis (Krankheit Peyronies), ebeso auch Krankheiten haben, die zur Entwicklung von priapism beitragen (Sichelzelle Anämie, mehrfaches myeloma, Leukämie oder Leukämie).
ParaCrawl v7.1

Before to take Levitra inform your doctor if you have kidney or liver problems, a bleeding disorder, stomach ulcer, or an inherited retinal disorder such as retinitis pigmentosa, allergic reaction to this medicine or any other medicines, deformation of the penis such as angulation, cavernous fibrosis (Peyronie's disease), as well as in diseases that contribute to the development of priapism (sickle-cell anemia, multiple myeloma, leukemia, or leukemia). Contraindications
Bevor Sie Levitra einnehmen, informieren Sie Ihren Doktor, wenn Sie Niere- oder Leberprobleme, Blutstörung, Magengeschwür oder eine übernommene Netzhautstörung wie retinitis pigmentosa, allergische Reaktion zu dieser Medizin oder irgendeiner anderen Medizin, Penisdeformation wie Angulation, Schwellkörperfibrosis (Krankheit Peyronies), ebeso auch Krankheiten haben, die zur Entwicklung von priapism beitragen (Sichelzelle Anämie, mehrfaches myeloma, Leukämie oder Leukämie).
ParaCrawl v7.1

Precautions Before using Cephalexin, tell your doctor if you are allergic to any drugs (especially penicillins), have kidney or liver disease, a stomach or intestinal disorder such as colitis, and diabetes.
Bevor Sie Cephalexin einnehmen, informieren Sie Ihren Arzt über sämtliche Allergien, die Sie auf sämtliche Medikamente haben (vor allem auf Penicillin), und auch darüber, falls Sie an Nieren- oder Lebererkrankungen leiden, Magen- beziehungsweise Darmerkrankungen haben, so wie zum Beispiel Colitis und Diabetes.
ParaCrawl v7.1

It is reported by Al-Bukhaari that a man came to the Prophet because his brother had a stomach disorder.
In Al-Buchârî wird überliefert, dass ein Mann zum Propheten kam, da sein Bruder Magenbeschwerden hatte.
ParaCrawl v7.1

Precautions Before starting your treatment with Levitra you should tell your doctor about all the conditions you may have and especially about the following: kidney or liver problems, a bleeding disorder, stomach ulcer, or retinitis pigmentosa, allergic reaction to any medicine, deformation of the penis such as angulation, cavernous fibrosis (Peyronie's disease), sickle-cell anemia, multiple myeloma, leukemia.
Vor dem Starten Ihrer Behandlung mit Levitra sollen Sie Ihrem Arzt Ã1?4ber alle Faktoren mitteilen, die Sie haben können, und besonders Ã1?4ber folgende: Niere- oder Leber-Probleme, Blutgerinnungsstörung, MagengeschwÃ1?4r, oder Retinitis pigmentosa, allergische Reaktion zu irgendwelcher Medizin, Deformierung des Penis wie Angulation, kavernöse Fibrose (Peyronie-Krankheit), Sichelzellenanämie, multiplem Myelom, Leukämie.
ParaCrawl v7.1

Before taking Lincocin you should talk with your doctor if you have asthma or allergies, stomach or intestinal disorder, such as colitis, diarrhea, liver or kidney disease, epilepsy or other seizure disorder.
Vor der Einnahme von Lincocin sollen Sie mit Ihrem Arzt sprechen, wenn Sie Asthma oder irgendwelche Allergien, Magen- oder Darm-Erkrankung, wie zum Beispiel Colitis, Durchfall, Leber- oder Nierenerkrankungen, Epilepsie oder andere Anfallsleiden haben.
ParaCrawl v7.1

Precautions Before starting your treatment with Brand Levitra you should tell your doctor about all the conditions you may have and especially about the following: kidney or liver problems, a bleeding disorder, stomach ulcer, or retinitis pigmentosa, allergic reaction to any medicine, deformation of the penis such as angulation, cavernous fibrosis (Peyronie's disease), sickle-cell anemia, multiple myeloma, leukemia.
Vor dem Starten Ihrer Behandlung mit Levitra sollen Sie Ihrem Arzt Ã1?4ber alle Faktoren mitteilen, die Sie haben können, und besonders Ã1?4ber folgende: Niere- oder Leber-Probleme, Blutgerinnungsstörung, MagengeschwÃ1?4r, oder Retinitis pigmentosa, allergische Reaktion zu irgendwelcher Medizin, Deformierung des Penis wie Angulation, kavernöse Fibrose (Peyronie-Krankheit), Sichelzellenanämie, multiplem Myelom, Leukämie.
ParaCrawl v7.1

Before using Keflex, tell your doctor if you are allergic to any drugs (especially penicillins), have kidney or liver disease, a stomach or intestinal disorder such as colitis, and diabetes.
Vor dem Verwenden von Keflex, erzählen Sie Ihrem Arzt, wenn Sie zu irgendwelchen Rauschgiften (besonders penicillins) allergisch sind, Niere- oder Leber-Krankheit, einen Magen oder Darmstörung wie Kolik, und Diabetes haben.
ParaCrawl v7.1

Before starting your treatment with Levitra you should tell your doctor about all the conditions you may have and especially about the following: kidney or liver problems, a bleeding disorder, stomach ulcer, or retinitis pigmentosa, allergic reaction to any medicine, deformation of the penis such as angulation, cavernous fibrosis (Peyronie's disease), sickle-cell anemia, multiple myeloma, leukemia. Because alcohol can make it more difficult to get an erection, do not drink large amounts of alcohol before sexual activity.
Vor dem Starten Ihrer Behandlung mit Levitra sollen Sie Ihrem Arzt über alle Faktoren mitteilen, die Sie haben können, und besonders über folgende: Niere- oder Leber-Probleme, Blutgerinnungsstörung, Magengeschwür, oder Retinitis pigmentosa, allergische Reaktion zu irgendwelcher Medizin, Deformierung des Penis wie Angulation, kavernöse Fibrose (Peyronie-Krankheit), Sichelzellenanämie, multiplem Myelom, Leukämie.
ParaCrawl v7.1

Before to take Levitra inform your doctor if you have kidney or liver problems, a bleeding disorder, stomach ulcer, or an inherited retinal disorder such as retinitis pigmentosa, allergic reaction to this medicine or any other medicines, deformation of the penis such as angulation, cavernous fibrosis (Peyronie's disease), as well as in diseases that contribute to the development of priapism (sickle-cell anemia, multiple myeloma, leukemia, or leukemia).
Bevor Sie Levitra einnehmen, sollten Sie Ihren Doktor informaieren, ob Sie Nieren- oder Leberprobleme, Blutungsstörungen, Magenbeschwerden oder vererbte Netzhauterkrankungen, wie Retinitis, allergische Reaktion gegen dieses Medikament oder andere, einen deformieren Penis (wie Angulation, Peyronie-Krankheit) oder Krankheiten die zur Entwicklung von Priapism führen (Sichelzellenanemie, Myelom, Leukemie), haben.
ParaCrawl v7.1

Before taking galantamine, tell your doctor if you have urination problems, heart disease, a heart rhythm disorder, stomach ulcers or bleeding, a seizure disorder, kidney disease, liver disease, or asthma.
Informieren Sie Ihren Arzt vor der Einnahme von Galantamin, wenn Sie Probleme beim Urinieren, eine Herzkrankheit, eine Herzrhythmusstörung, Magengeschwüre oder Blutungen, ein Anfallsleiden, Nierenerkrankungen, Lebererkrankungen oder Asthma haben.
ParaCrawl v7.1

Allergy to cephalexin, or to similar antibiotics (Ceclor, Ceftin, Cefzil, Duricef, Fortaz, Omnicef, Spectracef, Suprax, and others), to penicillins, kidney or liver disease, a stomach or intestinal disorder such as colitis, diabetes, or if you are malnourished, pregnant or trying to get pregnant and breast-feeding.
In folgenden Fällen ist Ihnen Keftab kontraindiziert: Wenn Sie allergisch auf Cephalexin oder ähnliche Antibiotika (Ceclor, Ceftin, Cefzil, Duricef, Fortaz, Omnicef, Spectracef, Suprax und andere) oder auf Penicillin allergisch reagieren, an Nieren- oder Lebererkrankungen, Magen- oder Darmerkrankungen so wie Kolitis oder Diabetes leiden, wenn Sie unterernährt oder schwanger sind, eine Schwangerschaft planen oder sich in der Stillzeit befinden.
ParaCrawl v7.1

Contraindications Allergy to cephalexin, or to similar antibiotics (Ceclor, Ceftin, Cefzil, Duricef, Fortaz, Omnicef, Spectracef, Suprax, and others), to penicillins, kidney or liver disease, a stomach or intestinal disorder such as colitis, diabetes, or if you are malnourished, pregnant or trying to get pregnant and breast-feeding.
In folgenden Fällen ist Ihnen Keftab kontraindiziert: Wenn Sie allergisch auf Cephalexin oder ähnliche Antibiotika (Ceclor, Ceftin, Cefzil, Duricef, Fortaz, Omnicef, Spectracef, Suprax und andere) oder auf Penicillin allergisch reagieren, an Nieren- oder Lebererkrankungen, Magen- oder Darmerkrankungen so wie Kolitis oder Diabetes leiden, wenn Sie unterernährt oder schwanger sind, eine Schwangerschaft planen oder sich in der Stillzeit befinden.
ParaCrawl v7.1

The main causes of child mortality were infectious diseases, as well as stomach and digestive disorders.
Hauptursachen der Kindersterblichkeit waren vor allem Infektionskrankheiten sowie Erkrankungen des Magen- und Darmtraktes.
ParaCrawl v7.1

The saying goes, the causes of bad breath were entirely due to stomach disorders.
Der Volksmund sagt, die Ursachen für Mundgeruch wären ausschließlich auf Magenerkrankungen zurückzuführen.
ParaCrawl v7.1

It helps treat heartburn, anaemia, digestive disorders, stomach and liver diseases.
Hilft bei Sodbrennen, Blutarmut, Verdauungsstörungen, Magen- und Lebeerkrankungen.
ParaCrawl v7.1

As a result the foal is less prone to stomach and intestinal disorders from the very beginning.
Dadurch ist das Fohlen von Beginn an vor Magen- und Darmstörungen weitgehend geschützt.
ParaCrawl v7.1

Reception tansy will help with stomach disorders and an anacid gastritis.
Rezeptions-Rainfarn hilft bei Magenbeschwerden und einer Magen-Darm-Gastritis.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, it was already known that Helicobacter pylori infections are frequently responsible for stomach disorders.
Weiterhin wurde bereits erkannt, daß häufig Helicobacter pylori Infektionen für Magenerkrankungen verantwortlich sind.
EuroPat v2

In humans a very high intake of copper can lead to stomach and intestinal disorders.
Eine stark erhöhte Aufnahme von Kupfer kann beim Menschen zu Magen und Darmstörungen führen.
ParaCrawl v7.1

Coriander is also increasingly popular as a means of preventing  nausea, vomiting, and stomach disorders.
Koriander wird auch immer beliebter als Mittel zur VerhÃ1?4tung von Übelkeit, Erbrechen und andere Magenbeschwerden.
ParaCrawl v7.1

Thanks to its unique chemical composition, its water has positive effects in the treatment of stomach disorders, rheumatism and skin diseases.
Dank seiner einzigartigen chemischen Zusammensetzung hat das Wasser wohltuende Wirkungen bei Magenbeschwerden, Gelenkschmerzen und Hautkrankheiten.
ParaCrawl v7.1

May improve stomach disorders, ulcers, indigestion, haemorrhoids, itching in the rectum, and colitis.
Kann Magenbeschwerden, Geschwüre, Magenverstimmungen, Hämorrhoiden, Juckreiz im Rektum und Dickdarmentzündungen lindern.
ParaCrawl v7.1

We should not underestimate those health risks, which include stomach and abdominal disorders, skin, eye and respiratory tract complaints and outer ear infections.
Diese Gesundheitsrisiken, zu denen Magen- und Darmbeschwerden, Erkrankungen der Haut, Augen und Luftwege sowie Entzündungen des äußeren Gehörgangs zählen, sollten wir nicht unterschätzen.
Europarl v8

Equioxx must not be used in horses suffering from stomach or gut disorders and bleeding, nor in case of reduced liver, heart or kidney function or bleeding disorders.
Equioxx darf nicht angewendet werden bei Pferden mit Störungen oder Blutungen im Magen oder Darm, mit eingeschränkter Leber-, Herz- oder Nierenfunktion oder mit Blutgerinnungsstörungen.
ELRC_2682 v1

The most common side effects with Apealea (which may affect more than 1 in 10 people) are neutropenia (low numbers of white blood cells called neutrophils), stomach and gut disorders such as diarrhoea, nausea (feeling sick) and vomiting, peripheral neuropathy (nerve damage in hands and feet), joint and muscle pain, and reactions such as redness, soreness and inflammation of the veins at the site of infusion.
Sehr häufige Nebenwirkungen von Apealea (die mehr als 1 von 10 Personen betreffen können) sind Neutropenie (geringe Anzahl an Neutrophilen, einer Art weißer Blutkörperchen), Magen- und Darmbeschwerden wie Diarrhö, Nausea (Übelkeit) und Erbrechen, periphere Neutropathie (Schädigungen der Nerven in Händen und Füßen), Gelenk- und Muskelschmerzen sowie Reaktionen wie Rötung, Wundsein und Entzündung der Venen an der Infusionsstelle.
ELRC_2682 v1

The HMPC concluded that, on the basis of its long-standing use, centaury can be used for mild indigestion or other stomach and gut disorders as well as for temporary loss of appetite.
Der HMPC gelangte zu dem Schluss, dass Tausendgüldenkraut, basierend auf seiner langjährigen Anwendung bei leichten Verdauungsstörungen oder anderen Magen- und Darm-Störungen sowie bei vorübergehender Appetitlosigkeit angewendet werden kann.
ELRC_2682 v1

Quadrisol must not be given to horses with stomach and gut disorders or to horses with reduced heart, liver and kidney function.
Quadrisol darf nicht bei Pferden mit Magen- oder Darmbeschwerden oder Pferden mit eingeschränkter Herz-, Leber- und Nierenfunktion angewendet werden.
ELRC_2682 v1

Sea water contaminated fresh drinking wells, prompting warnings about outbreaks of Cholera and Typhoid as many people were drinking and cooking with water from the drains which was causing stomach disorders.
Eindringendes Meerwasser kontaminierte die Brunnen für Trinkwasser, sodass von den Behörden vor dem Ausbruch von Cholera und Typhus gewarnt wurde, da viele Bewohner dieses Wasser zum Trinken und Kochen verwendeten.
WikiMatrix v1

The product is used as an additive for animal feedingstuffs (about 5-60 g per animal per day) against stomach and intestinal disorders.
Die Ware wird als Zusatz zu Tierfutter (etwa 5 bis 60 g je Tier und Tag) gegen Magen- und Darmstörungen bei Vieh verwendet.
EUbookshop v2

Of particular interest are analgesics such as, for example, acetylsalicylic acid, paracetamol, ibuprofen, ketoprofen and naproxen, in each case in racemic form or in the form of their pure enantiomers, or antacids, vitamins, psychotherapeutics and other orally administrable active compounds, in particular active compounds for the treatment of coughs, stomach disorders and colds.
Von besonderem Interesse sind Analgetika wie z.B. Acetylsalicylsäure, Paracetamol, Ibuprofen, Ketoprofen und Naproxen jeweils in racemischer Form oder in Form ihrer reinen Enantiomeren oder Antacida, Vitamine, Psychotherapeutika und andere oral applizierbare Wirkstoffe, insbesondere Wirkstoffe zur Behandlung von Husten, Magenerkrankungen und Erkältungskrankheiten.
EuroPat v2

Because of their advantageous pharmacological activity the N-substituted ?-aminoalkanoyl-?-aminoalkanoic acids of this invention and their physiologically-acceptable salts with a base are suitable for treatment (alleviating and reducing symptons) and prophylaxis of diseases (which are attributable to stomach or intestine disorders or to reduced performance of the pancreas, the gall bladder and/or the liver), e.g.
Aufgrund ihrer vorteilhaften Wirksamkeit sind die erfindungsgemäßen Verbingungen zur Behandlung und Prophylaxe von Krankheiten, die auf Erkrankungen des Magens oder Darms oder auf Minderleistungen von Pankreas, Galle und/oder Leber beruhen, geeignet.
EuroPat v2

They are indicated for stomach disorders caused by hyperacidity and for hyperacidity-related Ulcus ventriculi or Ulcus duodemi.
Sie sind indiziert bei durch Übersäuerung bedingten Magenerkrankungen und mit Hyperacidität einhergehendem Ulcus ventriculi oder Ulcus duodeni.
EuroPat v2