Übersetzung für "Stomach disorder" in Deutsch
Talk
to
your
doctor
or
pharmacist
before
taking
Cholestagel
-
if
your
triglyceride
levels
(a
blood
fat)
are
greater
than
3.4
mmol/L
-
if
you
have
difficulty
in
swallowing,
or
have
a
major
stomach
or
intestinal
disorder
-
if
you
suffer
from
constipation,
as
Cholestagel
may
induce
or
worsen
this
condition.
Bitte
sprechen
Sie
mit
Ihrem
Arzt
oder
Apotheker,
bevor
Sie
Cholestagel
einnehmen,
-
wenn
Ihr
Triglyceridspiegel
(ein
Blutfett)
höher
als
3,4
mmol/l
ist,
-
wenn
Sie
Schluckbeschwerden
haben
oder
an
größeren
Magen-
oder
Darmstörungen
leiden,
-
wenn
Sie
unter
Verstopfung
leiden,
da
Cholestagel
Verstopfung
herbeiführen
oder
verschlimmern
kann.
ELRC_2682 v1
Before
using
Cephalexin,
tell
your
doctor
if
you
are
allergic
to
any
drugs
(especially
penicillins),
have
kidney
or
liver
disease,
a
stomach
or
intestinal
disorder
such
as
colitis,
and
diabetes.
Bevor
Sie
Cephalexin
einnehmen,
informieren
Sie
Ihren
Arzt
über
sämtliche
Allergien,
die
Sie
auf
sämtliche
Medikamente
haben
(vor
allem
auf
Penicillin),
und
auch
darüber,
falls
Sie
an
Nieren-
oder
Lebererkrankungen
leiden,
Magen-
beziehungsweise
Darmerkrankungen
haben,
so
wie
zum
Beispiel
Colitis
und
Diabetes.
ParaCrawl v7.1
Before
using
Keftab,
tell
your
doctor
if
you
are
allergic
to
any
drugs
(especially
penicillins),
or
if
you
have
kidney
or
liver
disease,
a
stomach
or
intestinal
disorder
such
as
colitis,
diabetes,
or
if
you
are
malnourished.
Bevor
Sie
Keftab
einnehmen,
informieren
Sie
Ihren
Arzt
darüber,
ob
Sie
allergisch
auf
gewisse
Medikamente
reagieren
(vor
allem
auf
Penicillin),
oder
wenn
Sie
an
Nieren-
oder
Lebererkrankungen
oder
an
Magen-
beziehungsweise
Darmerkrankungen
so
wie
zum
Beispiel
Kolitis
oder
Diabetes
leiden,
oder
falls
Sie
unterernährt
sind.
ParaCrawl v7.1
Before
using
Levitra
inform
your
doctor
if
you
have
serious
renal
impairment,
a
bleeding
disorder,
stomach
ulcerations,
or
an
inherited
retinal
disorder
such
as
retinitis
pigmentosa,
allergic
reaction
to
this
medicine
or
any
other
medicines,
deformation
of
the
penis
such
as
angulation,
cavernous
fibrosis
(Peyronie's
disease),
as
well
as
in
diseases
that
contribute
to
the
development
of
priapism
(sickle-cell
anemia,
multiple
myeloma,
leukemia,
or
leukemia).
Contraindications
Levitra
Oral
Jelly
cannot
be
prescribed
in
patients
who
are
hypersensitive
to
its
ingredients,
ones
treated
with
organic
nitrates.
Use
in
individuals
who
have
not
reached
the
age
of
16
y.o.
is
contraindicated.
Concomitant
use
of
HIV
protease
inhibitors
such
as
indinavir
and
ritonavir
with
Levitra
Oral
Jelly
is
prohibited.
Bevor
Sie
Levitra
einnehmen,
informieren
Sie
Ihren
Doktor,
wenn
Sie
Niere-
oder
Leberprobleme,
Blutstörung,
Magengeschwür
oder
eine
übernommene
Netzhautstörung
wie
retinitis
pigmentosa,
allergische
Reaktion
zu
dieser
Medizin
oder
irgendeiner
anderen
Medizin,
Penisdeformation
wie
Angulation,
Schwellkörperfibrosis
(Krankheit
Peyronies),
ebeso
auch
Krankheiten
haben,
die
zur
Entwicklung
von
priapism
beitragen
(Sichelzelle
Anämie,
mehrfaches
myeloma,
Leukämie
oder
Leukämie).
ParaCrawl v7.1
Before
to
take
Levitra
inform
your
doctor
if
you
have
kidney
or
liver
problems,
a
bleeding
disorder,
stomach
ulcer,
or
an
inherited
retinal
disorder
such
as
retinitis
pigmentosa,
allergic
reaction
to
this
medicine
or
any
other
medicines,
deformation
of
the
penis
such
as
angulation,
cavernous
fibrosis
(Peyronie's
disease),
as
well
as
in
diseases
that
contribute
to
the
development
of
priapism
(sickle-cell
anemia,
multiple
myeloma,
leukemia,
or
leukemia).
Contraindications
Bevor
Sie
Levitra
einnehmen,
informieren
Sie
Ihren
Doktor,
wenn
Sie
Niere-
oder
Leberprobleme,
Blutstörung,
Magengeschwür
oder
eine
übernommene
Netzhautstörung
wie
retinitis
pigmentosa,
allergische
Reaktion
zu
dieser
Medizin
oder
irgendeiner
anderen
Medizin,
Penisdeformation
wie
Angulation,
Schwellkörperfibrosis
(Krankheit
Peyronies),
ebeso
auch
Krankheiten
haben,
die
zur
Entwicklung
von
priapism
beitragen
(Sichelzelle
Anämie,
mehrfaches
myeloma,
Leukämie
oder
Leukämie).
ParaCrawl v7.1
Precautions
Before
using
Cephalexin,
tell
your
doctor
if
you
are
allergic
to
any
drugs
(especially
penicillins),
have
kidney
or
liver
disease,
a
stomach
or
intestinal
disorder
such
as
colitis,
and
diabetes.
Bevor
Sie
Cephalexin
einnehmen,
informieren
Sie
Ihren
Arzt
über
sämtliche
Allergien,
die
Sie
auf
sämtliche
Medikamente
haben
(vor
allem
auf
Penicillin),
und
auch
darüber,
falls
Sie
an
Nieren-
oder
Lebererkrankungen
leiden,
Magen-
beziehungsweise
Darmerkrankungen
haben,
so
wie
zum
Beispiel
Colitis
und
Diabetes.
ParaCrawl v7.1
It
is
reported
by
Al-Bukhaari
that
a
man
came
to
the
Prophet
because
his
brother
had
a
stomach
disorder.
In
Al-Buchârî
wird
überliefert,
dass
ein
Mann
zum
Propheten
kam,
da
sein
Bruder
Magenbeschwerden
hatte.
ParaCrawl v7.1
Precautions
Before
starting
your
treatment
with
Levitra
you
should
tell
your
doctor
about
all
the
conditions
you
may
have
and
especially
about
the
following:
kidney
or
liver
problems,
a
bleeding
disorder,
stomach
ulcer,
or
retinitis
pigmentosa,
allergic
reaction
to
any
medicine,
deformation
of
the
penis
such
as
angulation,
cavernous
fibrosis
(Peyronie's
disease),
sickle-cell
anemia,
multiple
myeloma,
leukemia.
Vor
dem
Starten
Ihrer
Behandlung
mit
Levitra
sollen
Sie
Ihrem
Arzt
Ã1?4ber
alle
Faktoren
mitteilen,
die
Sie
haben
können,
und
besonders
Ã1?4ber
folgende:
Niere-
oder
Leber-Probleme,
Blutgerinnungsstörung,
MagengeschwÃ1?4r,
oder
Retinitis
pigmentosa,
allergische
Reaktion
zu
irgendwelcher
Medizin,
Deformierung
des
Penis
wie
Angulation,
kavernöse
Fibrose
(Peyronie-Krankheit),
Sichelzellenanämie,
multiplem
Myelom,
Leukämie.
ParaCrawl v7.1
Before
taking
Lincocin
you
should
talk
with
your
doctor
if
you
have
asthma
or
allergies,
stomach
or
intestinal
disorder,
such
as
colitis,
diarrhea,
liver
or
kidney
disease,
epilepsy
or
other
seizure
disorder.
Vor
der
Einnahme
von
Lincocin
sollen
Sie
mit
Ihrem
Arzt
sprechen,
wenn
Sie
Asthma
oder
irgendwelche
Allergien,
Magen-
oder
Darm-Erkrankung,
wie
zum
Beispiel
Colitis,
Durchfall,
Leber-
oder
Nierenerkrankungen,
Epilepsie
oder
andere
Anfallsleiden
haben.
ParaCrawl v7.1
Precautions
Before
starting
your
treatment
with
Brand
Levitra
you
should
tell
your
doctor
about
all
the
conditions
you
may
have
and
especially
about
the
following:
kidney
or
liver
problems,
a
bleeding
disorder,
stomach
ulcer,
or
retinitis
pigmentosa,
allergic
reaction
to
any
medicine,
deformation
of
the
penis
such
as
angulation,
cavernous
fibrosis
(Peyronie's
disease),
sickle-cell
anemia,
multiple
myeloma,
leukemia.
Vor
dem
Starten
Ihrer
Behandlung
mit
Levitra
sollen
Sie
Ihrem
Arzt
Ã1?4ber
alle
Faktoren
mitteilen,
die
Sie
haben
können,
und
besonders
Ã1?4ber
folgende:
Niere-
oder
Leber-Probleme,
Blutgerinnungsstörung,
MagengeschwÃ1?4r,
oder
Retinitis
pigmentosa,
allergische
Reaktion
zu
irgendwelcher
Medizin,
Deformierung
des
Penis
wie
Angulation,
kavernöse
Fibrose
(Peyronie-Krankheit),
Sichelzellenanämie,
multiplem
Myelom,
Leukämie.
ParaCrawl v7.1
Before
using
Keflex,
tell
your
doctor
if
you
are
allergic
to
any
drugs
(especially
penicillins),
have
kidney
or
liver
disease,
a
stomach
or
intestinal
disorder
such
as
colitis,
and
diabetes.
Vor
dem
Verwenden
von
Keflex,
erzählen
Sie
Ihrem
Arzt,
wenn
Sie
zu
irgendwelchen
Rauschgiften
(besonders
penicillins)
allergisch
sind,
Niere-
oder
Leber-Krankheit,
einen
Magen
oder
Darmstörung
wie
Kolik,
und
Diabetes
haben.
ParaCrawl v7.1
Before
starting
your
treatment
with
Levitra
you
should
tell
your
doctor
about
all
the
conditions
you
may
have
and
especially
about
the
following:
kidney
or
liver
problems,
a
bleeding
disorder,
stomach
ulcer,
or
retinitis
pigmentosa,
allergic
reaction
to
any
medicine,
deformation
of
the
penis
such
as
angulation,
cavernous
fibrosis
(Peyronie's
disease),
sickle-cell
anemia,
multiple
myeloma,
leukemia.
Because
alcohol
can
make
it
more
difficult
to
get
an
erection,
do
not
drink
large
amounts
of
alcohol
before
sexual
activity.
Vor
dem
Starten
Ihrer
Behandlung
mit
Levitra
sollen
Sie
Ihrem
Arzt
über
alle
Faktoren
mitteilen,
die
Sie
haben
können,
und
besonders
über
folgende:
Niere-
oder
Leber-Probleme,
Blutgerinnungsstörung,
Magengeschwür,
oder
Retinitis
pigmentosa,
allergische
Reaktion
zu
irgendwelcher
Medizin,
Deformierung
des
Penis
wie
Angulation,
kavernöse
Fibrose
(Peyronie-Krankheit),
Sichelzellenanämie,
multiplem
Myelom,
Leukämie.
ParaCrawl v7.1
Before
to
take
Levitra
inform
your
doctor
if
you
have
kidney
or
liver
problems,
a
bleeding
disorder,
stomach
ulcer,
or
an
inherited
retinal
disorder
such
as
retinitis
pigmentosa,
allergic
reaction
to
this
medicine
or
any
other
medicines,
deformation
of
the
penis
such
as
angulation,
cavernous
fibrosis
(Peyronie's
disease),
as
well
as
in
diseases
that
contribute
to
the
development
of
priapism
(sickle-cell
anemia,
multiple
myeloma,
leukemia,
or
leukemia).
Bevor
Sie
Levitra
einnehmen,
sollten
Sie
Ihren
Doktor
informaieren,
ob
Sie
Nieren-
oder
Leberprobleme,
Blutungsstörungen,
Magenbeschwerden
oder
vererbte
Netzhauterkrankungen,
wie
Retinitis,
allergische
Reaktion
gegen
dieses
Medikament
oder
andere,
einen
deformieren
Penis
(wie
Angulation,
Peyronie-Krankheit)
oder
Krankheiten
die
zur
Entwicklung
von
Priapism
führen
(Sichelzellenanemie,
Myelom,
Leukemie),
haben.
ParaCrawl v7.1
Before
taking
galantamine,
tell
your
doctor
if
you
have
urination
problems,
heart
disease,
a
heart
rhythm
disorder,
stomach
ulcers
or
bleeding,
a
seizure
disorder,
kidney
disease,
liver
disease,
or
asthma.
Informieren
Sie
Ihren
Arzt
vor
der
Einnahme
von
Galantamin,
wenn
Sie
Probleme
beim
Urinieren,
eine
Herzkrankheit,
eine
Herzrhythmusstörung,
Magengeschwüre
oder
Blutungen,
ein
Anfallsleiden,
Nierenerkrankungen,
Lebererkrankungen
oder
Asthma
haben.
ParaCrawl v7.1
Allergy
to
cephalexin,
or
to
similar
antibiotics
(Ceclor,
Ceftin,
Cefzil,
Duricef,
Fortaz,
Omnicef,
Spectracef,
Suprax,
and
others),
to
penicillins,
kidney
or
liver
disease,
a
stomach
or
intestinal
disorder
such
as
colitis,
diabetes,
or
if
you
are
malnourished,
pregnant
or
trying
to
get
pregnant
and
breast-feeding.
In
folgenden
Fällen
ist
Ihnen
Keftab
kontraindiziert:
Wenn
Sie
allergisch
auf
Cephalexin
oder
ähnliche
Antibiotika
(Ceclor,
Ceftin,
Cefzil,
Duricef,
Fortaz,
Omnicef,
Spectracef,
Suprax
und
andere)
oder
auf
Penicillin
allergisch
reagieren,
an
Nieren-
oder
Lebererkrankungen,
Magen-
oder
Darmerkrankungen
so
wie
Kolitis
oder
Diabetes
leiden,
wenn
Sie
unterernährt
oder
schwanger
sind,
eine
Schwangerschaft
planen
oder
sich
in
der
Stillzeit
befinden.
ParaCrawl v7.1
Contraindications
Allergy
to
cephalexin,
or
to
similar
antibiotics
(Ceclor,
Ceftin,
Cefzil,
Duricef,
Fortaz,
Omnicef,
Spectracef,
Suprax,
and
others),
to
penicillins,
kidney
or
liver
disease,
a
stomach
or
intestinal
disorder
such
as
colitis,
diabetes,
or
if
you
are
malnourished,
pregnant
or
trying
to
get
pregnant
and
breast-feeding.
In
folgenden
Fällen
ist
Ihnen
Keftab
kontraindiziert:
Wenn
Sie
allergisch
auf
Cephalexin
oder
ähnliche
Antibiotika
(Ceclor,
Ceftin,
Cefzil,
Duricef,
Fortaz,
Omnicef,
Spectracef,
Suprax
und
andere)
oder
auf
Penicillin
allergisch
reagieren,
an
Nieren-
oder
Lebererkrankungen,
Magen-
oder
Darmerkrankungen
so
wie
Kolitis
oder
Diabetes
leiden,
wenn
Sie
unterernährt
oder
schwanger
sind,
eine
Schwangerschaft
planen
oder
sich
in
der
Stillzeit
befinden.
ParaCrawl v7.1
The
main
causes
of
child
mortality
were
infectious
diseases,
as
well
as
stomach
and
digestive
disorders.
Hauptursachen
der
Kindersterblichkeit
waren
vor
allem
Infektionskrankheiten
sowie
Erkrankungen
des
Magen-
und
Darmtraktes.
ParaCrawl v7.1
The
saying
goes,
the
causes
of
bad
breath
were
entirely
due
to
stomach
disorders.
Der
Volksmund
sagt,
die
Ursachen
für
Mundgeruch
wären
ausschließlich
auf
Magenerkrankungen
zurückzuführen.
ParaCrawl v7.1
It
helps
treat
heartburn,
anaemia,
digestive
disorders,
stomach
and
liver
diseases.
Hilft
bei
Sodbrennen,
Blutarmut,
Verdauungsstörungen,
Magen-
und
Lebeerkrankungen.
ParaCrawl v7.1
As
a
result
the
foal
is
less
prone
to
stomach
and
intestinal
disorders
from
the
very
beginning.
Dadurch
ist
das
Fohlen
von
Beginn
an
vor
Magen-
und
Darmstörungen
weitgehend
geschützt.
ParaCrawl v7.1
Reception
tansy
will
help
with
stomach
disorders
and
an
anacid
gastritis.
Rezeptions-Rainfarn
hilft
bei
Magenbeschwerden
und
einer
Magen-Darm-Gastritis.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
it
was
already
known
that
Helicobacter
pylori
infections
are
frequently
responsible
for
stomach
disorders.
Weiterhin
wurde
bereits
erkannt,
daß
häufig
Helicobacter
pylori
Infektionen
für
Magenerkrankungen
verantwortlich
sind.
EuroPat v2
In
humans
a
very
high
intake
of
copper
can
lead
to
stomach
and
intestinal
disorders.
Eine
stark
erhöhte
Aufnahme
von
Kupfer
kann
beim
Menschen
zu
Magen
und
Darmstörungen
führen.
ParaCrawl v7.1
Coriander
is
also
increasingly
popular
as
a
means
of
preventing
Â
nausea,
vomiting,
and
stomach
disorders.
Koriander
wird
auch
immer
beliebter
als
Mittel
zur
VerhÃ1?4tung
von
Übelkeit,
Erbrechen
und
andere
Magenbeschwerden.
ParaCrawl v7.1
Thanks
to
its
unique
chemical
composition,
its
water
has
positive
effects
in
the
treatment
of
stomach
disorders,
rheumatism
and
skin
diseases.
Dank
seiner
einzigartigen
chemischen
Zusammensetzung
hat
das
Wasser
wohltuende
Wirkungen
bei
Magenbeschwerden,
Gelenkschmerzen
und
Hautkrankheiten.
ParaCrawl v7.1
May
improve
stomach
disorders,
ulcers,
indigestion,
haemorrhoids,
itching
in
the
rectum,
and
colitis.
Kann
Magenbeschwerden,
Geschwüre,
Magenverstimmungen,
Hämorrhoiden,
Juckreiz
im
Rektum
und
Dickdarmentzündungen
lindern.
ParaCrawl v7.1
We
should
not
underestimate
those
health
risks,
which
include
stomach
and
abdominal
disorders,
skin,
eye
and
respiratory
tract
complaints
and
outer
ear
infections.
Diese
Gesundheitsrisiken,
zu
denen
Magen-
und
Darmbeschwerden,
Erkrankungen
der
Haut,
Augen
und
Luftwege
sowie
Entzündungen
des
äußeren
Gehörgangs
zählen,
sollten
wir
nicht
unterschätzen.
Europarl v8
Equioxx
must
not
be
used
in
horses
suffering
from
stomach
or
gut
disorders
and
bleeding,
nor
in
case
of
reduced
liver,
heart
or
kidney
function
or
bleeding
disorders.
Equioxx
darf
nicht
angewendet
werden
bei
Pferden
mit
Störungen
oder
Blutungen
im
Magen
oder
Darm,
mit
eingeschränkter
Leber-,
Herz-
oder
Nierenfunktion
oder
mit
Blutgerinnungsstörungen.
ELRC_2682 v1
The
most
common
side
effects
with
Apealea
(which
may
affect
more
than
1
in
10
people)
are
neutropenia
(low
numbers
of
white
blood
cells
called
neutrophils),
stomach
and
gut
disorders
such
as
diarrhoea,
nausea
(feeling
sick)
and
vomiting,
peripheral
neuropathy
(nerve
damage
in
hands
and
feet),
joint
and
muscle
pain,
and
reactions
such
as
redness,
soreness
and
inflammation
of
the
veins
at
the
site
of
infusion.
Sehr
häufige
Nebenwirkungen
von
Apealea
(die
mehr
als
1
von
10
Personen
betreffen
können)
sind
Neutropenie
(geringe
Anzahl
an
Neutrophilen,
einer
Art
weißer
Blutkörperchen),
Magen-
und
Darmbeschwerden
wie
Diarrhö,
Nausea
(Übelkeit)
und
Erbrechen,
periphere
Neutropathie
(Schädigungen
der
Nerven
in
Händen
und
Füßen),
Gelenk-
und
Muskelschmerzen
sowie
Reaktionen
wie
Rötung,
Wundsein
und
Entzündung
der
Venen
an
der
Infusionsstelle.
ELRC_2682 v1
The
HMPC
concluded
that,
on
the
basis
of
its
long-standing
use,
centaury
can
be
used
for
mild
indigestion
or
other
stomach
and
gut
disorders
as
well
as
for
temporary
loss
of
appetite.
Der
HMPC
gelangte
zu
dem
Schluss,
dass
Tausendgüldenkraut,
basierend
auf
seiner
langjährigen
Anwendung
bei
leichten
Verdauungsstörungen
oder
anderen
Magen-
und
Darm-Störungen
sowie
bei
vorübergehender
Appetitlosigkeit
angewendet
werden
kann.
ELRC_2682 v1
Quadrisol
must
not
be
given
to
horses
with
stomach
and
gut
disorders
or
to
horses
with
reduced
heart,
liver
and
kidney
function.
Quadrisol
darf
nicht
bei
Pferden
mit
Magen-
oder
Darmbeschwerden
oder
Pferden
mit
eingeschränkter
Herz-,
Leber-
und
Nierenfunktion
angewendet
werden.
ELRC_2682 v1
Sea
water
contaminated
fresh
drinking
wells,
prompting
warnings
about
outbreaks
of
Cholera
and
Typhoid
as
many
people
were
drinking
and
cooking
with
water
from
the
drains
which
was
causing
stomach
disorders.
Eindringendes
Meerwasser
kontaminierte
die
Brunnen
für
Trinkwasser,
sodass
von
den
Behörden
vor
dem
Ausbruch
von
Cholera
und
Typhus
gewarnt
wurde,
da
viele
Bewohner
dieses
Wasser
zum
Trinken
und
Kochen
verwendeten.
WikiMatrix v1
The
product
is
used
as
an
additive
for
animal
feedingstuffs
(about
5-60
g
per
animal
per
day)
against
stomach
and
intestinal
disorders.
Die
Ware
wird
als
Zusatz
zu
Tierfutter
(etwa
5
bis
60
g
je
Tier
und
Tag)
gegen
Magen-
und
Darmstörungen
bei
Vieh
verwendet.
EUbookshop v2
Of
particular
interest
are
analgesics
such
as,
for
example,
acetylsalicylic
acid,
paracetamol,
ibuprofen,
ketoprofen
and
naproxen,
in
each
case
in
racemic
form
or
in
the
form
of
their
pure
enantiomers,
or
antacids,
vitamins,
psychotherapeutics
and
other
orally
administrable
active
compounds,
in
particular
active
compounds
for
the
treatment
of
coughs,
stomach
disorders
and
colds.
Von
besonderem
Interesse
sind
Analgetika
wie
z.B.
Acetylsalicylsäure,
Paracetamol,
Ibuprofen,
Ketoprofen
und
Naproxen
jeweils
in
racemischer
Form
oder
in
Form
ihrer
reinen
Enantiomeren
oder
Antacida,
Vitamine,
Psychotherapeutika
und
andere
oral
applizierbare
Wirkstoffe,
insbesondere
Wirkstoffe
zur
Behandlung
von
Husten,
Magenerkrankungen
und
Erkältungskrankheiten.
EuroPat v2
Because
of
their
advantageous
pharmacological
activity
the
N-substituted
?-aminoalkanoyl-?-aminoalkanoic
acids
of
this
invention
and
their
physiologically-acceptable
salts
with
a
base
are
suitable
for
treatment
(alleviating
and
reducing
symptons)
and
prophylaxis
of
diseases
(which
are
attributable
to
stomach
or
intestine
disorders
or
to
reduced
performance
of
the
pancreas,
the
gall
bladder
and/or
the
liver),
e.g.
Aufgrund
ihrer
vorteilhaften
Wirksamkeit
sind
die
erfindungsgemäßen
Verbingungen
zur
Behandlung
und
Prophylaxe
von
Krankheiten,
die
auf
Erkrankungen
des
Magens
oder
Darms
oder
auf
Minderleistungen
von
Pankreas,
Galle
und/oder
Leber
beruhen,
geeignet.
EuroPat v2
They
are
indicated
for
stomach
disorders
caused
by
hyperacidity
and
for
hyperacidity-related
Ulcus
ventriculi
or
Ulcus
duodemi.
Sie
sind
indiziert
bei
durch
Übersäuerung
bedingten
Magenerkrankungen
und
mit
Hyperacidität
einhergehendem
Ulcus
ventriculi
oder
Ulcus
duodeni.
EuroPat v2