Übersetzung für "Stock size" in Deutsch

Bpa is a conservation reference point for stock size.
Bpa ist ein Referenzwert für die Bestandsgröße.
TildeMODEL v2018

Under this new approach, the management goal is to produce stable and sustainable catch levels, rather than tomaintain an ideal stock size.
Diese Maßnahmen sollten eine wirkliche und wirksame Kontrolle ermöglichen.
EUbookshop v2

Semco Color Vanceva is manufactured as a stock size.
Semco Color Vanceva wird als Festmaß gefertigt.
ParaCrawl v7.1

Semco Design is manufactured as a stock size.
Semco Design wird als Festmaß gefertigt.
ParaCrawl v7.1

We offer you 100,000 products from stock and from "Size One".
Wir bieten Ihnen 100.000 Produkte ab Lager und ab "Losgröße Eins".
ParaCrawl v7.1

The current stock size must also be known.
Außerdem muss man wissen, welche Größe der Bestand momentan hat.
ParaCrawl v7.1

Semco Picture is manufactured as a stock size.
Semco Picture wird als Festmaß gefertigt.
ParaCrawl v7.1

This bike is temporarily out of stock in this size and colour.
Dieses Bike ist vorübergehend nicht auf Lager in deiner Größe und gewählten Farbe.
ParaCrawl v7.1

The dress came very promptly I ordered a stock size.
Das Kleid kam sehr schnell und ich bestellte eine Größe.
ParaCrawl v7.1

Similar linkages exist for indicators of stock market size, liquidity and prices.
Ähnliches gilt für die Indikatoren für die Größe, Liquidität und Preise der Aktienmärkte.
TildeMODEL v2018

New advice from the Scientific, Technical and Economic Committee for Fisheries (STECF) confirms that the stock is at a dangerously low level, that the decision to close the fishery was correct, and that the fishery should remain closed until fishery independent data becomes available to provide a reliable estimate of the spawning stock size.
Ein neues Gutachten des Wissenschafts-, Technik- und Wirtschaftsausschusses für Fischerei (STECF) bestätigt, dass sich der Bestand auf einem gefährlich niedrigen Niveau befindet sowie dass die Schließung der Fischerei richtig war und bestehen bleiben sollte, bis unabhängige Daten vorliegen, die eine zuverlässige Schätzung des Laicherbestands ermöglichen.
DGT v2019

Although estimates of biomass of fish stocks are uncertain, observations of stock size above a precautionary level for two years in a row could be a way to signal the need to move from a recovery phase into a long-term management plan.
Wenngleich Schätzungen über die Biomasse von Fischbeständen unsicher sind, könnte die Tatsache, dass die Bestandsgröße in zwei aufeinander folgenden Jahren über dem Vorsorgeniveau liegt, als Indikator dafür dienen, dass von der Phase der Bestandserholung zu einem langfristigen Bewirtschaftungsplan übergegangen werden sollte.
Europarl v8

Appropriate safeguard measures should be provided for in case the stock size falls below those levels.
Für den Fall, dass die Bestandsgröße unter diese Werte sinkt, sollten angemessene Schutzmaßnahmen vorgesehen werden.
DGT v2019

However, the index of egg abundance which is being calculated since 1977 in triennial international surveys can be used as a biological indicator for the development of the stock size.
Der Index des Eierbestands, der seit 1977 in dreijährlichen internationalen Surveys ermittelt wird, kann jedoch als biologischen Indikator für die Entwicklung der Bestandsgröße herangezogen werden.
TildeMODEL v2018

Cod predate on sprat and herring meaning that the size of the cod stock affects the size of the herring and sprat stocks and vice versa.
Da Dorsche Sprotten und Heringe fressen, wirkt sich die Größe des Dorschbestands auf die Herings- und Sprottenbestände aus und umgekehrt.
TildeMODEL v2018

It transpires from the analysis of the results of the real-time monitoring of the stock size that the catch limit for sandeel in area 1 should have been maintained at a catch limit of 5000 tonnes as originally advised by ICES for this area.
Die Analyse der Ergebnisse der Echtzeitüberwachung der Bestandsgröße hat gezeigt, dass an der Fangbeschränkung für Sandaal im Bewirtschaftungsgebiet 1 auf 5000 Tonnen besser hätte festgehalten werden sollen, wie ursprünglich vom ICES für dieses Gebiet empfohlen.
DGT v2019

Appropriate safeguard measures should be envisaged in case the stock size falls below such critical spawning stock biomass levels.
Für den Fall, dass die Bestandsgröße unter diese kritischen Werte für die Biomasse des Laicherbestands sinkt, sollten angemessene Schutzmaßnahmen vorgesehen werden.
DGT v2019

Appropriate safeguard measures should be envisaged in case the stock size falls below these levels.
Für den Fall, dass die Bestandsgröße unter diese Werte sinkt, sollten angemessene Schutzmaßnahmen vorgesehen werden.
TildeMODEL v2018

Remedial measures should be envisaged in case the stock size falls below minimum spawning biomass.
Für den Fall, dass die Bestandsgröße unter den Mindestwert für die Laicherbiomasse sinkt, sollten Abhilfemaßnahmen vorgesehen werden.
TildeMODEL v2018