Übersetzung für "Stock records" in Deutsch
They
shall
also
be
entered
in
the
undertaking’s
stock
records
as
specified
in
Article
12(1).
Außerdem
sind
sie
in
der
Bestandsbuchhaltung
gemäß
Artikel
12
Absatz
1
anzugeben.
DGT v2019
The
said
records
shall
replace
the
stock
records
referred
to
in
Article
105
of
the
Code.
Diese
Anschreibungen
ersetzen
die
Bestandsaufzeichnungen
im
Sinne
des
Artikels
105
des
Zollkodex.
JRC-Acquis v3.0
For
the
purposes
of
the
audit
trail,
all
stock
and
financial
records
and
documents
checked
by
the
paying
agency
shall
be
stamped
or
initialled
during
the
control
visit.
Diese
Aufzeichnungen
werden
der
Kommission
auf
Verlangen
zur
Verfügung
gestellt.
DGT v2019
Such
checks
shall
be
carried
out
on
the
stock
records
kept
by
the
manufacturer.
Bei
den
Überprüfungen
wird
die
Bestandsbuchhaltung
des
Herstellers
zugrunde
gelegt.
DGT v2019
Stock
records
are
not
necessary
where
a
public
warehouse
is
operated
by
the
customs
authorities.
Bestandsaufzeichnungen
sind
nicht
erforderlich,
wenn
ein
öffentliches
Zollager
von
den
Zollbehörden
betrieben
wird.
JRC-Acquis v3.0
The
stock
records
to
be
kept
for
the
free
zone
or
free
warehouse
shall
include
in
particular:
Die
für
die
Freizone
oder
das
Freilager
geführten
Bestandsaufzeichnungen
müssen
insbesondere
folgende
Angaben
enthalten:
JRC-Acquis v3.0
Here
you
need
to
have
a
connected
strategy
for
maintaining
stock
records
and
sales
rates.
Hier
müssen
Sie
für
die
Aufrechterhaltung
der
Bestands-
und
Verkaufsraten
eine
zusammenhängende
Strategie
zu
haben,.
ParaCrawl v7.1
Fish
feed
undertakings
shall
give
immediate
access
to
their
factories
and
to
their
stock
records
in
order
to
allow
inspectors
to
trace
the
raw
materials
that
have
been
used.
Die
Fischfutterhersteller
gewähren
unverzüglich
Zugang
zu
ihren
Betrieben
und
zu
ihrer
Bestandsbuchhaltung,
damit
die
Inspektoren
die
Herkunft
der
verwendeten
Ausgangsstoffe
zurückverfolgen
können.
DGT v2019
The
stock
records
of
processing
undertakings
provided
for
in
Article
10(a)
of
Regulation
(EC)
No
1786/2003
shall
be
kept
in
conjunction
with
the
accounts
and
shall
permit
daily
tracking
of:
Die
Bestandsbuchhaltung
der
Verarbeitungsunternehmen
gemäß
Artikel
10
Buchstabe
a)
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1786/2003
wird
in
Verbindung
mit
der
Finanzbuchhaltung
erstellt
und
ermöglicht
die
tägliche
Überwachung
folgender
Mengen:
DGT v2019
Stock
and
financial
records
must
be
kept
in
the
unit
or
premises,
to
enable
the
operator
to
identify
and
the
inspection
body
or
authority
to
verify:
In
der
Einheit
oder
Anlage
sind
Bestands-
und
Finanzbücher
zu
führen,
die
es
dem
Unternehmen
und
der
Kontrollstelle
oder
behörde
gestatten,
Folgendes
festzustellen
bzw.
zu
überprüfen:
DGT v2019
Until
such
time
as
the
concentrated
butter
is
taken
over
by
the
retail
trade,
any
person
holding
concentrated
butter
under
this
Chapter
shall
keep
stock
records
showing
for
each
delivery
the
names
and
addresses
of
the
purchasers
of
the
concentrated
butter
and
the
quantities
purchased
in
each
case.
Bis
zur
Übernahme
des
Butterschmalzes
durch
den
Einzelhandel
muss
jeder
Besitzer
von
Butterschmalz
gemäß
diesem
Kapitel
über
jede
Lieferung
so
Buch
führen,
dass
Namen
und
Anschriften
der
Käufer
des
Butterschmalzes
und
die
jeweiligen
Mengen
ersichtlich
sind.
DGT v2019
Holders
of
concentrated
butter
under
this
Chapter
also
holding
concentrated
butter
subject
to
Chapter
II
shall
keep
separate
stock
records
for
the
products
held
under
each
of
those
Chapters.
Für
den
Fall,
dass
der
Besitzer
des
Butterschmalzes
gemäß
diesem
Kapitel
auch
Butterschmalz
gemäß
Kapitel
II
besitzt,
muss
er
über
die
im
Rahmen
der
einzelnen
Kapitel
in
seinem
Besitz
befindlichen
Erzeugnisse
getrennt
Buch
führen.
DGT v2019