Übersetzung für "Stock name" in Deutsch
If
a
variant
is
out
of
stock,
its
name
is
shown
in
grey.
Wenn
eine
Variante
gerade
nicht
auf
Lager
ist,
wird
der
Name
grau
hinterlegt.
ParaCrawl v7.1
Now
a
rathole
is
a
friend,
like
Brad
here,
who
held
stock
in
his
name
for
me.
Also,
ein
Rattenloch
ist
ein
Freund,
wie
Brad,
der
in
seinem
Namen
für
mich
Aktien
besitzt.
OpenSubtitles v2018
The
intellectual
property
displayed
in
this
3D
model,
including
the
trademark
/
name
"Stock
Exchange
Bull",
is
not
affiliated
with
or
supported
by
the
original
copyright
holders.
Das
in
diesem
3D-Modell
abgebildete
geistige
Eigentum,
einschließlich
der
Marke/Name
"Stock
Exchange
Bull",
ist
nicht
mit
den
ursprünglichen
Rechteinhabern
verbunden
oder
von
diesen
unterstützt.
ParaCrawl v7.1
In
the
case
of
joint-stock
companies,
the
amended
Act
only
permits
that
public
procurement
contractors
be
joint-stock
companies
with
name-registered
shares
that
present
an
up-to-date
list
of
their
shareholders.
Im
Falle
der
Aktiengesellschaften
lässt
die
Gesetzesnovelle
als
einen
Lieferant
der
öffentlichen
Aufträge
nur
Aktiengesellschaften
mit
auf
den
Namen
lautenden
Aktien
zu,
die
das
aktuelle
Verzeichnis
ihrer
Aktionäre
vorlegen.
ParaCrawl v7.1
When
opening
a
customer
account,
you
agree
to
your
stock
data
(name,
address,
e-mail
address,
bank
details)
and
your
user
details
(user
name,
password)
being
stored.
Mit
Eröffnung
eines
Kundenkontos
willigen
Sie
damit
ein,
dass
Ihre
Bestandsdaten
(Name,
Adresse,
E-Mail-Adresse,
Bankverbindung)
sowie
Ihre
Nutzerdaten
(Benutzername,
Passwort)
gespeichert
werden.
ParaCrawl v7.1
The
intellectual
property
displayed
in
this
3D
model,
including
the
trademark
/
name
"Stock
Exchange
Bear",
is
not
affiliated
with
or
supported
by
the
original
copyright
holders.
Das
in
diesem
3D-Modell
abgebildete
geistige
Eigentum,
einschließlich
der
Marke/Name
"Stock
Exchange
Bear",
ist
nicht
mit
den
ursprünglichen
Rechteinhabern
verbunden
oder
von
diesen
unterstützt.
ParaCrawl v7.1
Now
measure
the
necessary
quantity
of
a
wire
on
a
wrist,
take
in
a
stock,
on
a
name,
at
least
4
cm
(superfluous
then
it
will
be
possible
to
cut
off)
and
bend
a
wire
flat-nose
pliers
and
kruglogubets,
repeating
a
name
stroke.
Jetzt
nehmen
Sie
otmerte
die
nötige
Zahl
des
Drahtes
nach
dem
Handgelenk,
in
den
Vorrat,
auf
den
Namen,
selbst
wenn
4
cm
(überflüssig
kann
man
später
abschneiden)
und
den
Draht
von
den
Flachzangen
und
kruglogubzami
biegen
Sie,
den
Strich
des
Namens
wiederholend.
ParaCrawl v7.1
It
made
itself
organized
from
the
LG1
-
European
Sponsoring
stock
exchange,
the
name
within
the
range
of
the
sport
Sponsoring
and
annually
the
successful
ISPO
congress
accomplishes
and
art
communication,
which
made
itself
particularly
in
the
Sponsoring
in
the
art
business
a
name.
Er
wird
organisiert
von
der
ESB
-
Europäischen
Sponsoring-Börse,
die
sich
einen
Namen
im
Bereich
des
Sport-Sponsoring
gemacht
hat
und
alljährlich
den
erfolgreichen
ISPO
Kongress
durchführt
und
kunstkommunikation,
die
sich
vor
allem
im
Sponsoring
im
Kunstgeschäft
einen
Namen
gemacht
hat.
ParaCrawl v7.1
Destinations
include
iconic
locations
such
as
Cape
York,
Arnhem
Land,
Kimberley,
Simpson
Desert
and
Canning
Stock
Route
to
name
just
a
few.
Reiseziele
beinhalten
berühmt-berüchtigte
Locations,
wie
zum
Beispiel
Cape
York,
Arnhem
Land,
Kimberley,
Simspon
Desert
und
die
Canning
Stock
Route.
ParaCrawl v7.1
We
not
only
use
the
stock
of
names
registered
with
us.
Wir
gehen
nicht
nur
von
dem
Bestand
an
Namen
aus,
die
bei
uns
registriert
wurde.
ParaCrawl v7.1
Some
interested
parties
also
argued
that
the
increase
in
stock
in
2003,
namely
the
year
prior
to
the
IP,
caused
injury
to
the
Community
industry
because
the
Community
industry
would
have
been
forced
to
sell
this
increased
stock
at
lower
prices
during
the
IP.
Einige
interessierte
Parteien
behaupteten
auch,
dass
der
Anstieg
der
Lagerbestände
im
Jahr
2003,
d.
h.
dem
Jahr
vor
dem
UZ,
eine
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
verursachte,
weil
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
gezwungen
gewesen
wäre,
diese
gestiegenen
Bestände
im
UZ
zu
niedrigeren
Preisen
zu
verkaufen.
DGT v2019
At
its
26th
Annual
Meeting
of
13
to
17
September
2004,
the
NAFO
adopted
Management
Measures
for
a
number
of
previously
unregulated
stocks,
namely
skates
in
Division
3LNO,
redfish
in
Division
3O
and
white
hake
in
Division
3NO.
Auf
ihrer
26.
Jahrestagung
vom
13.
bis
17.
September
2004
hat
die
NAFO
Bewirtschaftungsmaßnahmen
für
mehrere
bislang
keiner
Regelung
unterliegende
Bestände,
namentlich
Rochen
in
der
Division
3LNO,
Rotbarsch
in
der
Division
3O
und
Weißen
Gabeldorsch
in
der
Division
3NO,
beschlossen.
DGT v2019
Finally,
declining
saving
rates
around
the
world
reflect
strong
growth
in
asset
markets
-
namely,
stocks
and
real
estate
-
over
the
last
twenty
years.
Schließlich
reflektieren
weltweit
rückläufige
Sparquoten
das
starke
Wachstum
auf
den
Vermögensmärkten
-
bei
Aktien
und
Immobilien
-
in
den
letzten
zwanzig
Jahren.
News-Commentary v14
It
is
appropriate
to
establish
a
multi-species
fisheries
plan
taking
into
account
the
dynamics
between
the
stocks
of
cod,
herring
and
sprat,
and
also
taking
into
consideration
the
by-catch
species
of
the
fisheries
for
those
stocks,
namely
the
Baltic
stocks
of
plaice,
flounder,
turbot
and
brill.
Es
sollte
ein
Mehrarten-Bewirtschaftungsplan
unter
Berücksichtigung
sowohl
der
Wechselwirkungen
zwischen
den
Dorsch-,
Herings-
und
Sprottenbeständen
als
auch
der
bei
der
Befischung
dieser
Bestände
getätigten
Beifänge,
d. h.
Scholle,
Flunder,
Steinbutt
und
Glattbutt,
in
der
Ostsee,
aufgestellt
werden.
DGT v2019
Distributors
should
therefore
be
able
to
supply
EC
fertilisers
that
have
been
placed
on
the
market,
namely
stock
that
is
already
in
the
distribution
chain,
before
the
date
of
application
of
this
Regulation.
Händler
sollten
deshalb
vor
dem
Geltungsbeginn
der
vorliegenden
Verordnung
EG-Düngemittel,
die
bereits
in
Verkehr
gebracht
wurden,
nämlich
Lagerbestände,
die
sich
bereits
in
der
Vertriebskette
befinden,
vertreiben
können.
TildeMODEL v2018
Distributors
should
therefore
be
able
to
supply
apparatus
that
has
been
placed
on
the
market,
namely
stock
that
is
already
in
the
distribution
chain,
before
the
date
of
application
of
national
measures
transposing
this
Directive.
Händler
sollten
deshalb
vor
dem
Zeitpunkt
der
Anwendung
der
nationalen
Maßnahmen
zur
Umsetzung
dieser
Richtlinie
Geräte,
die
bereits
in
Verkehr
gebracht
wurden,
also
Lagerbestände,
die
sich
bereits
in
der
Vertriebskette
befinden,
vertreiben
können.
DGT v2019
Distributors
should
therefore
be
able
to
supply
measuring
instruments
that
have
been
placed
on
the
market,
namely
stock
that
is
already
in
the
distribution
chain,
before
the
date
of
application
of
national
measures
transposing
this
Directive.
Händler
sollten
deshalb
vor
dem
Zeitpunkt
der
Anwendbarkeit
der
nationalen
Maßnahmen
zur
Umsetzung
dieser
Richtlinie
Messgeräte,
die
bereits
in
Verkehr
gebracht
wurden,
also
Lagerbestände,
die
sich
bereits
in
der
Vertriebskette
befinden,
vertreiben
können.
DGT v2019
Biofuels
and
bioliquids
taken
into
account
for
the
purposes
referred
to
in
points
(a),
(b)
and
(c)
of
paragraph
1
shall
not
be
made
from
raw
material
obtained
from
land
with
high
carbon
stock,
namely
land
that
had
one
of
the
following
statuses
in
January
2008
and
no
longer
has
that
status:
Biokraftstoffe
und
flüssige
Biobrennstoffe,
die
für
die
in
Absatz
1
Buchstaben
a,
b
und
c
genannten
Zwecke
berücksichtigt
werden,
dürfen
nicht
aus
Rohstoffen
hergestellt
werden,
die
auf
Flächen
mit
hohem
Kohlenstoffbestand
gewonnen
werden,
das
heißt
auf
Flächen,
die
im
Januar
2008
einen
der
folgenden
Status
hatten,
diesen
Status
aber
nicht
mehr
haben:
DGT v2019
Biofuels
taken
into
account
for
the
purposes
referred
to
in
paragraph
1
shall
not
be
made
from
raw
material
obtained
from
land
with
high
carbon
stock,
namely,
land
that
had
one
of
the
following
statuses
in
January
2008
and
no
longer
has
that
status:
Biokraftstoffe,
die
für
die
in
Absatz
1
genannten
Zwecke
berücksichtigt
werden,
dürfen
nicht
aus
Rohstoffen
hergestellt
werden,
die
auf
Flächen
mit
hohem
Kohlenstoffbestand
gewonnen
werden,
das
heißt
auf
Flächen,
die
am
1.
Januar
2008
eine
der
folgenden
Stellungen
hatten,
diese
Stellung
aber
nicht
mehr
haben:
DGT v2019
The
microeconomic
indicators,
namely,
stocks,
wages,
sales
prices,
profitability,
investment,
return
on
investment,
cash
flow
and
ability
to
raise
capital
refer
to
data
supplied
by
the
two
sampled
Union
producers.
Die
mikroökonomischen
Indikatoren
(Lagerbestände,
Löhne,
Verkaufspreise,
Rentabilität,
Investitionen,
Kapitalrendite
(RoI),
Cashflow
und
Kapitalbeschaffungsmöglichkeiten)
beruhen
auf
Daten,
die
von
den
beiden
in
die
Stichprobe
einbezogenen
Unionsherstellern
vorgelegt
wurden.
DGT v2019
Distributors
should
therefore
be
able
to
supply
pyrotechnic
articles
that
have
been
placed
on
the
market,
namely
stock
that
is
already
in
the
distribution
chain,
before
the
date
of
application
of
national
measures
transposing
this
Directive.
Händler
sollten
deshalb
vor
dem
Zeitpunkt
der
Anwendbarkeit
der
nationalen
Maßnahmen
zur
Umsetzung
dieser
Richtlinie
pyrotechnische
Gegenstände,
die
bereits
in
Verkehr
gebracht
wurden,
nämlich
Lagerbestände,
die
sich
bereits
in
der
Vertriebskette
befinden,
vertreiben
können.
DGT v2019