Übersetzung für "Stock exchange law" in Deutsch
His
main
focus
is
on
company
and
group
law
as
well
as
capital
market
and
stock
exchange
law.
Der
Schwerpunkt
seiner
Tätigkeit
liegt
im
Gesellschafts-
und
Konzernrecht
sowie
im
Kapitalmarkt-
und
Börsenrecht.
CCAligned v1
Sulzer
Ltd
is
subject
to
the
laws
of
Switzerland,
in
particular
Swiss
corporation
and
stock
exchange
law.
Die
Sulzer
AG
untersteht
den
Gesetzen
der
Schweiz,
insbesondere
dem
Schweizer
Gesellschafts-
und
Börsenrecht.
ParaCrawl v7.1
The
problem
is
that
stock
exchange
law
is
closely
associated
with
company
law
and
that
it
is
difficult
to
harmonise
the
one
area
if
the
other
is
not
harmonised.
Das
Problem
besteht
darin,
dass
das
Börsenrecht
eng
mit
dem
Gesellschaftsrecht
verbunden
ist
und
das
eine
Gebiet
nicht
harmonisiert
werden
kann,
wenn
auf
dem
anderen
keine
Harmonisierung
erfolgt
ist.
Europarl v8
The
continuation
and
acceleration
of
the
mass
privatisation
programme
is
nevertheless
going
to
make
this
market
grow,
which
makes
the
adoption
and
rapid
application
of
the
new
stock-exchange
and
securities
law
all
the
more
necessary.
Die
Durchführung
und
die
Beschleunigung
des
Privatisierungsprogramms
werden
jedoch
zur
Entwicklung
dieses
Marktes
beitragen,
so
daß
das
neue
Gesetz
über
die
Börse
und
den
Wertpapierhandel
dringend
verabschiedet
und
umgesetzt
werden
muß.
TildeMODEL v2018
Each
of
these
Member
States
has
an
extensive
stock
exchange
legislation
-
which,
for
instance,
is
not
the
case
in
the
United
Kingdom,
Ireland
or
the
Netherlands,
where
the
stock
exchange
law
is
only
of
theoretical
importance.
Jedes
dieser
Mitgliedsländer
hat
eine
entwickelte
Börsengesetzgebung,
was
z.
B.
weder
in
Großbritannien
noch
in
Irland
oder
den
Nieder
landen
der
Fall
ist,
wo
das
Börsengesetz
noch
aus
schließlich
grundsätzliche
Bedeutung
hat.
EUbookshop v2
Reporting
obligations
under
stock-exchange
law
are
intended
to
ensure
that
technical
and
administrative
information
on
listed
securities
is
made
available
to
the
Exchange
and
market
participants
in
a
timely
manner
and
suitable
form.
Börsenrechtliche
Meldepflichten
sollen
gewährleisten,
dass
der
Börse
und
den
Marktteilnehmern
technische
und
administrative
Informationen
über
die
kotierten
Effekten
rechtzeitig
und
in
geeigneter
Form
zur
Verfügung
stehen.
ParaCrawl v7.1
This
stock
exchange
law
standard
serves
the
public
interest
in
the
transparency,
quality
and
efficiency
of
the
markets
used
by
companies
to
raise
capital
and
serves
the
public
interest
in
the
tradability
of
shares.
Dieser
Standard
des
Börsenrechts
dient
dem
öffentlichen
Interesse
an
der
Transparenz,
der
Qualität
und
der
Effizienz
des
Marktes
für
die
Kapitalaufnahme
durch
die
Unternehmen
und
an
der
Handelbarkeit
der
Aktie.
ParaCrawl v7.1
The
Moroccan
Stock
Exchange
Law
requires
all
companies
listed
on
the
Casablanca
Stock
Exchange
other
than
banks
and
similar
financial
institutions
to
choose
between
IFRSs
and
Moroccan
GAAP.
Das
marokkanische
Börsengesetz
verpflichtet
alle
Unternehmen,
die
an
der
Wertpapierböse
von
Casablanca
notiert
und
keine
Banken
oder
vergleichbare
Finanzinstitutionen
sind,
zwischen
IFRS
und
marokkanischen
allgemeinen
Rechnungslegungsprinzipien
zu
wählen.
ParaCrawl v7.1
The
framework
of
the
Code
are
the
provisions
of
the
Austrian
Stock
Corporation
Law,
the
Stock
Exchange
Law
and
the
Capital
Market
Law,
the
EU-Recommendations
regardingthe
responsibilities
of
the
Supervisory
Board
members
and
the
compensation
of
Directors
as
well
as
the
principles
of
the
OECD
Guidelines
for
Corporate
Governance.
Grundlage
sind
die
Vorschriften
des
österreichischen
Aktien-,
Börse-
und
Kapitalmarktrechts,
die
EU-Empfehlungen
zu
den
Aufgaben
der
Aufsichtsratsmitglieder
und
zur
Vergütung
von
Direktoren
sowie
in
ihren
Grundsätzen
die
OECD-Richtlinien
für
Corporate
Governance.
ParaCrawl v7.1
In
this
respect,
however,
their
benefit
to
the
shareholder
is
merely
a
reflex,
which
does
not
make
the
special
regime
of
regulations
for
stock
exchange
listed
companies
and
the
standard
under
stock
exchange
law
an
object
of
protection
of
the
shareholder’s
property
in
shares.
Das
dichte
Regelwerk
für
börsennotierte
Aktiengesellschaften
und
die
hohen
börsenrechtlichen
Schutzstandards
dienen
mittelbar
zwar
auch
den
Vermögens-
und
Mitgliedschaftsinteressen
des
einzelnen
Aktionärs,
erweisen
sich
insoweit
aber
nur
als
Reflex
für
diesen
und
erheben
das
besondere
Regelungsregime
für
die
börsennotierte
Aktiengesellschaft
und
den
börsenrechtlichen
Standard
noch
nicht
zu
einem
Schutzgegenstand
seines
Aktieneigentums.
ParaCrawl v7.1
Such
solution
levels
the
provisions
especially
laid
down
for
delisting
in
the
individual
stock
exchange
rules
and
is
thus
incompatible
with
the
statutory
elaboration
of
stock
exchange
law.
Sie
nivelliere
die
in
den
einzelnen
Börsenordnungen
speziell
zum
Delisting
vorgesehenen
Regelungen
und
sei
daher
mit
der
gesetzlichen
Ausgestaltung
des
Börsenrechts
unvereinbar.
ParaCrawl v7.1
Björn
Bajan,
47,
is
an
attorney
specialized
in
business
law,
banking
and
stock
exchange
law
as
well
as
international
legal
practice.
Björn
Bajan,
47,
ist
als
Rechtsanwalt
spezialisiert
auf
Wirtschaftsrecht,
Banken-
und
Börsenrecht
sowie
internationales
Prozessrecht.
ParaCrawl v7.1
These
concepts
must
take
into
account
not
only
the
disclosure
requirements
pursuant
to
stock-exchange
law,
but
also
the
interests
of
investor
relations,
marketing
and
corporate
communications
and
must
be
tailored
to
the
situation
of
the
company.
Diese
berücksichtigen
nebst
den
börsenrechtlichen
Publizitätsvorschriften
auch
die
Interessen
der
Investor
Relations,
Marketing
und
Unternehmenskommunikation
und
sind
auf
die
Situation
der
Gesellschaft
massgeschneidert.
ParaCrawl v7.1
Marc
Poltéra's
practice
focuses
on
financial
market
law,
in
particular
banking
law,
stock
exchange
law
and
collective
investment
schemes
regulation.
Marc
Poltéra
ist
hauptsächlich
im
Bereich
des
Finanzmarktrechts,
insbesondere
im
Banken-
und
Börsenrecht
sowie
der
Regulierung
zu
kollektiven
Kapitalanlagen,
tätig.
ParaCrawl v7.1
Introduction
and
legal
basis
On
15
October
2008
,
the
European
Central
Bank
(
ECB
)
received
a
request
from
the
Austrian
Ministry
of
Finance
(
hereinafter
the
«
Ministry
')
for
an
opinion
on
a
draft
Federal
law
adopting
a
Federal
Law
on
the
strengthening
of
the
interbank
money
market
and
a
Federal
Law
on
measures
for
ensuring
the
stability
of
the
financial
market
,
as
well
as
amending
the
Law
on
the
Austrian
Investment
and
Privatisation
Agency
(
the
«
OIAG
')
2000
,
the
Law
on
banking
,
the
Law
on
the
stock
exchange
,
the
Law
on
the
Financial
Market
Supervisory
Authority
and
the
Law
on
the
Federal
budget
2008
(
hereinafter
the
«
draft
law
')
.
Oktober
wurde
die
Europäische
Zentralbank
(
EZB
)
vom
Bundesministerium
für
Finanzen
der
Republik
Österreich
(
nachfolgend
das
„Bundesministerium
für
Finanzen
")
um
Stellungnahme
zu
dem
Entwurf
eines
Bundesgesetz
ersucht
,
mit
dem
ein
Bundesgesetz
zur
Stärkung
des
Interbankmarktes
(
Interbankmarktstärkungsgesetz
--
IBSG
)
und
ein
Bundesgesetz
über
Maßnahmen
zur
Sicherung
der
Stabilität
des
Finanzmarktes
(
Finanzmarktstabilitätsgesetz
--
FinStaG
)
erlassen
sowie
das
ÖIAGGesetz
2000
,
das
Bankwesengesetz
,
das
Börsegesetz
,
das
Finanzmarktaufsichtsbehördengesetz
sowie
das
Bundesfinanzgesetz
2008
geändert
werden
(
nachfolgend
der
„Gesetzentwurf
")
.
Der
Bundesminister
für
Finanzen
hat
die
EZB
davon
in
Kenntnis
gesetzt
,
dass
der
Nationalrat
in
einer
Sondersitzung
am
20
.
ECB v1