Übersetzung für "Stock exchange law" in Deutsch

His main focus is on company and group law as well as capital market and stock exchange law.
Der Schwerpunkt seiner Tätigkeit liegt im Gesellschafts- und Konzernrecht sowie im Kapitalmarkt- und Börsenrecht.
CCAligned v1

Sulzer Ltd is subject to the laws of Switzerland, in particular Swiss corporation and stock exchange law.
Die Sulzer AG untersteht den Gesetzen der Schweiz, insbesondere dem Schweizer Gesellschafts- und Börsenrecht.
ParaCrawl v7.1

The problem is that stock exchange law is closely associated with company law and that it is difficult to harmonise the one area if the other is not harmonised.
Das Problem besteht darin, dass das Börsenrecht eng mit dem Gesellschaftsrecht verbunden ist und das eine Gebiet nicht harmonisiert werden kann, wenn auf dem anderen keine Harmonisierung erfolgt ist.
Europarl v8

The continuation and acceleration of the mass privatisation programme is nevertheless going to make this market grow, which makes the adoption and rapid application of the new stock-exchange and securities law all the more necessary.
Die Durchführung und die Beschleunigung des Privatisierungsprogramms werden jedoch zur Entwicklung dieses Marktes beitragen, so daß das neue Gesetz über die Börse und den Wertpapierhandel dringend verabschiedet und umgesetzt werden muß.
TildeMODEL v2018

Each of these Member States has an extensive stock exchange legislation - which, for instance, is not the case in the United Kingdom, Ireland or the Netherlands, where the stock exchange law is only of theoretical importance.
Jedes dieser Mitgliedsländer hat eine entwickelte Börsengesetzgebung, was z. B. weder in Großbritannien noch in Irland oder den Nieder landen der Fall ist, wo das Börsengesetz noch aus schließlich grundsätzliche Bedeutung hat.
EUbookshop v2

Reporting obligations under stock-exchange law are intended to ensure that technical and administrative information on listed securities is made available to the Exchange and market participants in a timely manner and suitable form.
Börsenrechtliche Meldepflichten sollen gewährleisten, dass der Börse und den Marktteilnehmern technische und administrative Informationen über die kotierten Effekten rechtzeitig und in geeigneter Form zur Verfügung stehen.
ParaCrawl v7.1

This stock exchange law standard serves the public interest in the transparency, quality and efficiency of the markets used by companies to raise capital and serves the public interest in the tradability of shares.
Dieser Standard des Börsenrechts dient dem öffentlichen Interesse an der Transparenz, der Qualität und der Effizienz des Marktes für die Kapitalaufnahme durch die Unternehmen und an der Handelbarkeit der Aktie.
ParaCrawl v7.1

The Moroccan Stock Exchange Law requires all companies listed on the Casablanca Stock Exchange other than banks and similar financial institutions to choose between IFRSs and Moroccan GAAP.
Das marokkanische Börsengesetz verpflichtet alle Unternehmen, die an der Wertpapierböse von Casablanca notiert und keine Banken oder vergleichbare Finanzinstitutionen sind, zwischen IFRS und marokkanischen allgemeinen Rechnungslegungsprinzipien zu wählen.
ParaCrawl v7.1

The framework of the Code are the provisions of the Austrian Stock Corporation Law, the Stock Exchange Law and the Capital Market Law, the EU-Recommendations regardingthe responsibilities of the Supervisory Board members and the compensation of Directors as well as the principles of the OECD Guidelines for Corporate Governance.
Grundlage sind die Vorschriften des österreichischen Aktien-, Börse- und Kapitalmarktrechts, die EU-Empfehlungen zu den Aufgaben der Aufsichtsratsmitglieder und zur Vergütung von Direktoren sowie in ihren Grundsätzen die OECD-Richtlinien für Corporate Governance.
ParaCrawl v7.1

In this respect, however, their benefit to the shareholder is merely a reflex, which does not make the special regime of regulations for stock exchange listed companies and the standard under stock exchange law an object of protection of the shareholder’s property in shares.
Das dichte Regelwerk für börsennotierte Aktiengesellschaften und die hohen börsenrechtlichen Schutzstandards dienen mittelbar zwar auch den Vermögens- und Mitgliedschaftsinteressen des einzelnen Aktionärs, erweisen sich insoweit aber nur als Reflex für diesen und erheben das besondere Regelungsregime für die börsennotierte Aktiengesellschaft und den börsenrechtlichen Standard noch nicht zu einem Schutzgegenstand seines Aktieneigentums.
ParaCrawl v7.1

Such solution levels the provisions especially laid down for delisting in the individual stock exchange rules and is thus incompatible with the statutory elaboration of stock exchange law.
Sie nivelliere die in den einzelnen Börsenordnungen speziell zum Delisting vorgesehenen Regelungen und sei daher mit der gesetzlichen Ausgestaltung des Börsenrechts unvereinbar.
ParaCrawl v7.1

Björn Bajan, 47, is an attorney specialized in business law, banking and stock exchange law as well as international legal practice.
Björn Bajan, 47, ist als Rechtsanwalt spezialisiert auf Wirtschaftsrecht, Banken- und Börsenrecht sowie internationales Prozessrecht.
ParaCrawl v7.1

These concepts must take into account not only the disclosure requirements pursuant to stock-exchange law, but also the interests of investor relations, marketing and corporate communications and must be tailored to the situation of the company.
Diese berücksichtigen nebst den börsenrechtlichen Publizitätsvorschriften auch die Interessen der Investor Relations, Marketing und Unternehmenskommunikation und sind auf die Situation der Gesellschaft massgeschneidert.
ParaCrawl v7.1

Marc Poltéra's practice focuses on financial market law, in particular banking law, stock exchange law and collective investment schemes regulation.
Marc Poltéra ist hauptsächlich im Bereich des Finanzmarktrechts, insbesondere im Banken- und Börsenrecht sowie der Regulierung zu kollektiven Kapitalanlagen, tätig.
ParaCrawl v7.1

Introduction and legal basis On 15 October 2008 , the European Central Bank ( ECB ) received a request from the Austrian Ministry of Finance ( hereinafter the « Ministry ') for an opinion on a draft Federal law adopting a Federal Law on the strengthening of the interbank money market and a Federal Law on measures for ensuring the stability of the financial market , as well as amending the Law on the Austrian Investment and Privatisation Agency ( the « OIAG ') 2000 , the Law on banking , the Law on the stock exchange , the Law on the Financial Market Supervisory Authority and the Law on the Federal budget 2008 ( hereinafter the « draft law ') .
Oktober wurde die Europäische Zentralbank ( EZB ) vom Bundesministerium für Finanzen der Republik Österreich ( nachfolgend das „Bundesministerium für Finanzen ") um Stellungnahme zu dem Entwurf eines Bundesgesetz ersucht , mit dem ein Bundesgesetz zur Stärkung des Interbankmarktes ( Interbankmarktstärkungsgesetz -- IBSG ) und ein Bundesgesetz über Maßnahmen zur Sicherung der Stabilität des Finanzmarktes ( Finanzmarktstabilitätsgesetz -- FinStaG ) erlassen sowie das ÖIAGGesetz 2000 , das Bankwesengesetz , das Börsegesetz , das Finanzmarktaufsichtsbehördengesetz sowie das Bundesfinanzgesetz 2008 geändert werden ( nachfolgend der „Gesetzentwurf ") . Der Bundesminister für Finanzen hat die EZB davon in Kenntnis gesetzt , dass der Nationalrat in einer Sondersitzung am 20 .
ECB v1