Übersetzung für "Still recovering" in Deutsch
Is
Tom
still
recovering?
Ist
Tom
noch
dabei
sich
zu
erholen?
Tatoeba v2021-03-10
Plus,
I'm
still
recovering
from
Idyllwild.
Ich
muss
mich
noch
von
Idyllwild
erholen.
OpenSubtitles v2018
I
guess
everyone's
nerves
are
still
recovering
from
the
pirate
attack.
Ich
schätze,
alle
sind
noch
nervös
und
erholen
sich
von
diesem
Piratenangriff.
OpenSubtitles v2018
Don't
you
know
that
she
is
still
recovering
from
her
surgery?
Weißt
du
nicht,
dass
sie
sich
noch
immer
von
der
Operation
erholt?
OpenSubtitles v2018
Madagascar's
still
recovering
from
that
awful
swarm.
Madagaskar
muss
sich
noch
immer
von
der
schrecklichen
Plage
erholen.
OpenSubtitles v2018
Well
I
am
still
recovering
from
my
craniotomy.
Ich
erhole
mich
immer
noch
von
meiner
Kraniotomie.
OpenSubtitles v2018
The
world
is
still
recovering.
Die
Welt
hat
sich
noch
nicht
ganz
erholt.
OpenSubtitles v2018
I'm,
uh,
still
recovering
from
last
night's
surprise.
Ich
erhole
mich
noch
immer
von
der
Überraschung
letzter
Nacht.
OpenSubtitles v2018
Still
recovering
from
your
god
swap
with
Zee?
Erholst
du
dich
noch
von
deinem
Göttertausch
mit
Zee?
OpenSubtitles v2018
Neal's
still
recovering
from
Kate's
death.
Neal
erholt
sich
immer
noch
von
Kates
Tod.
OpenSubtitles v2018
Well,
I'll
let
it
slide,
Peg,
since
you're
still
recovering.
Vergiss
es,
Peg,
du
musst
dich
sowieso
noch
etwas
schonen.
OpenSubtitles v2018
I'm
still
recovering
from
all
those
desserts.
Ich
muss
mich
von
den
vielen
Desserts
erholen.
OpenSubtitles v2018
Haiti
is
still
recovering
from
the
consequences
centuries
later.
Haiti
erholt
sich
nach
Jahrhunderten
immer
noch
von
den
Auswirkungen.
TED2020 v1
I'm
still
recovering
from
being
birthed
the
first
time.
Ich
erhole
mich
noch
von
der
ersten
Geburt.
OpenSubtitles v2018
With
respect,
you're
still
recovering.
Bei
allem
Respekt,
Ihr
seid
noch
nicht
genesen.
OpenSubtitles v2018
No,
but
you're
still
recovering.
Nein,
aber
du
musst
dich
noch
erholen.
OpenSubtitles v2018