Übersetzung für "Still hoping" in Deutsch

We are still hoping that Tom will get better.
Wir sind noch immer der Hoffnung, dass sich Tom erholen wird.
Tatoeba v2021-03-10

The city still was hoping for sounding of the all-clear.
Immer noch hoffte die Stadt vergeblich auf Entwarnung.
OpenSubtitles v2018

You're not still hoping that there'll be some crossbreed calves?
Sie glauben doch nicht immer noch, es wird eine Mischrasse geben?
OpenSubtitles v2018

Bulgaria is still hoping for a partial solution through deliveries of gas from Greece.
Bulgarien hofft noch auf eine partielle Lösung durch Gaslieferungen aus Griechenland.
TildeMODEL v2018

You still hoping to take Ethan Talbot alive?
Sie hoffen immer noch, Ethan Talbot lebend zu erwischen?
OpenSubtitles v2018

Poor Andrea's still hoping Destiny's Child get back together.
Die arme Andrea hofft noch immer, dass Destiny's Child sich wieder vereinen.
OpenSubtitles v2018

I'm still hoping my Mom will change her mind about me before graduation.
Ich hoffe, dass meine Mom vor dem Abschluss noch ihre ändert.
OpenSubtitles v2018

We were still hoping against hope that she would show up.
Wir hatten die Hoffnung noch nicht verloren, dass sie kommen würde.
OpenSubtitles v2018

Still, I was hoping to find some search results.
Ich hatte trotzdem gehofft, irgendetwas herauszufinden.
OpenSubtitles v2018

Still, I was hoping you could give me something to mask the symptoms.
Ich hoffe dennoch, dass Sie mir helfen, die Symptome zu überspielen.
OpenSubtitles v2018

I'm still hoping that you're gonna listen to reason.
Ich hoffe noch immer, dass sie zur Vernunft kommen.
OpenSubtitles v2018

I'm still hoping for an upgrade to a room in abu ghraib.
Ich hoffe noch auf ein Zimmer in Abu Ghraib.
OpenSubtitles v2018

I'm still hoping there's another way out of this.
Ich hoffe immer noch auf einen Ausweg.
OpenSubtitles v2018

I'm still hoping to survive this thing.
Ich hoffe immer noch, das hier zu überleben.
OpenSubtitles v2018

I'm still hoping for a miracle, I suppose.
Ich hoffe wohl noch auf ein Wunder.
OpenSubtitles v2018

I was still hoping there wasn't going to be any fighting.
Ich hatte immer noch gehofft, dass es keinen Kampf geben würde.
OpenSubtitles v2018

Because a lot of people are still hoping a rescue boat's gonna show up.
Denn viele Leute denken immer noch, daß hier ein Rettungsboot auftauchen wird.
OpenSubtitles v2018

Aww, Still hoping they'll listen?
Hofft ihr noch immer, dass sie euch anhören?
OpenSubtitles v2018

Because I'm still hoping I can save your soul.
Ich hoffe immer noch, dass ich deine Seele retten kann.
OpenSubtitles v2018

I'm still hoping to get into the last scene.
Ich hoffe immer noch, in die letzte Szene zu kommen.
OpenSubtitles v2018