Übersetzung für "Steps" in Deutsch
Our
policy
there
is
based
on
logical
steps.
Unsere
Politik
dort
basiert
auf
nachvollziehbaren
Schritten.
Europarl v8
Therefore,
we
would
like
to
work
towards
the
Commission
taking
steps
towards
promoting
this
alternative.
Deshalb
möchten
wir
die
Kommission
auffordern,
Maßnahmen
zur
Förderung
dieser
Alternative
voranzutreiben.
Europarl v8
I
believe
that
Mrs
Ferrero-Waldner
could
take
the
necessary
steps.
Ich
meine,
Frau
Ferrero-Waldner
könnte
die
erforderlichen
Schritte
einleiten.
Europarl v8
The
concrete
steps
taken
and
planned
by
the
EU
are
important.
Die
konkreten
Schritte,
die
die
EU
ergreift
und
plant,
sind
wichtig.
Europarl v8
We
need
concrete,
decisive
steps
in
the
areas
of
education
and
job
creation.
Wir
benötige
konkrete,
entschlossene
Maßnahmen
in
den
Bereichen
Bildung
und
Arbeitsplatzbeschaffung.
Europarl v8
We
must
also
take
steps
to
deal
with
the
problems
of
the
labour
market.
Wir
müssen
auch
Maßnahmen
ergreifen,
um
mit
den
Arbeitsmarktproblemen
fertig
zu
werden.
Europarl v8
In
addition
to
these
we
also
took
other
steps.
Daneben
leiteten
wir
aber
auch
noch
andere
Schritte
ein.
Europarl v8
At
least,
we
have
made
some
important
steps,
and
thereby
we
have
opened
up
the
market.
Zumindest
haben
wir
wichtige
Fortschritte
gemacht
und
somit
den
Markt
geöffnet.
Europarl v8
What
are
the
specific
steps
we
intend
to
take?
Welche
konkreten
Maßnahmen
wollen
wir
ergreifen?
Europarl v8
We
want
to
take
steps
to
establish
a
digital
market.
Wir
wollen
Maßnahmen
ergreifen,
um
einen
digitalen
Markt
zu
schaffen.
Europarl v8
Of
course,
it
is
also
Croatia's
responsibility,
in
particular,
to
take
the
decisive
steps.
Aber
es
liegt
natürlich
insbesondere
an
Kroatien,
die
entscheidenden
Schritte
zu
tun.
Europarl v8
The
various
action
plans
promoted
by
the
European
Commission
are
steps
in
the
right
direction.
Die
von
der
Europäischen
Kommission
geförderten
Aktionspläne
sind
Schritte
in
die
richtige
Richtung.
Europarl v8
What
are
the
next
steps
likely
to
be?
Was
werden
die
nächsten
Schritte
sein?
Europarl v8
I
am
just
wondering
what
steps
the
Council
has
taken
with
respect
to
that.
Ich
frage
mich,
welche
Schritte
der
Rat
in
dieser
Hinsicht
unternimmt.
Europarl v8
A
year
ago,
we
took
the
first
steps
in
Copenhagen.
Vor
einem
Jahr
haben
wir
in
Kopenhagen
die
ersten
Schritte
eingeleitet.
Europarl v8
But
in
Cancún,
we
also
took
new
steps.
In
Cancún
haben
wir
aber
auch
neue
Maßnahmen
eingeleitet.
Europarl v8
What
are
the
specific
steps
needed
to
de-legitimise
Gaddafi?
Welche
sind
die
konkreten
Schritte,
um
Gaddafi
zu
delegitimieren?
Europarl v8
I
think
that
we
have,
indeed,
taken
important
steps
forward.
Meiner
Ansicht
nach
haben
wir
tatsächlich
wichtige
Fortschritte
gemacht.
Europarl v8
In
this
respect,
I
should
be
interested
to
learn
what
steps
you
are
thinking
of
taking
in
this
area.
Hierzu
würde
mich
interessieren,
welche
Schritte
Sie
da
vornehmen
möchten.
Europarl v8
Let
me
say
a
few
words
on
the
next
steps.
Lassen
Sie
mich
einige
Worte
zu
den
nächsten
Schritten
sagen.
Europarl v8
Two
important
steps
have
thus
been
taken.
Es
wurden
also
zwei
wichtige
Schritte
unternommen.
Europarl v8
These
are
also
substantial
steps
forward
to
the
achievement
of
monetary
union.
Auch
dies
sind
wesentliche
Schritte
auf
dem
Weg
zur
Verwirklichung
der
Währungsunion.
Europarl v8
In
future,
the
Commission
must
not
prevent
us
from
taking
bigger
steps.
Die
Kommission
sollte
uns
künftig
nicht
daran
hindern,
größere
Schritte
zu
machen.
Europarl v8