Übersetzung für "Step up a gear" in Deutsch

Now we need to step up a gear.
Jetzt müssen wir einen Gang hochschalten.
TildeMODEL v2018

That said, more work is needed on all aspects of the negotiations and our negotiators need to step up a gear.
Unsere Verhandlungsführer müssen aber noch mehr tun und in allen Verhandlungsbereichen einen Gang höher schalten.
TildeMODEL v2018

We will step up a gear in embedding impact assessments and evaluations in trade policy making.
Wir werden jetzt noch einen Schritt weiter gehen und Folgenabschätzungen und Evaluierungen in die Handelspolitikgestaltung integrieren.
TildeMODEL v2018

On this last text, the Council must step up a gear to ensure that it can be adopted at first reading, in April.
Im letzten Text ging der Rat einen Schritt weiter, um sicher zu stellen, dass die Verabschiedung in erster Lesung im April erfolgen kann.
Europarl v8

This agreement allows us to step up a gear and the Commission will work closely with Finance Ministers to iron out details of the permanent Stability Mechanism before the Spring European Council.
Diese Vereinbarung erlaubt es uns, diese höhere Gangart einzulegen, und die Kommission wird eng mit den Finanzministern zusammenarbeiten, um die Details des ständigen Stabilitätsmechanismus vor der Frühjahrssitzung des Europäischen Rates auszuarbeiten.
Europarl v8

It is also time to put a stop to the persistent pay gap between men and women and I also believe we need to step up a gear when we look at the composition of boards of publicly listed companies.
Außerdem ist es an der Zeit, das anhaltende Lohngefälle zwischen Männern und Frauen zu eliminieren, und ich denke auch, dass wir einen Gang zulegen müssen, wenn wir uns die Zusammensetzung von Verwaltungsräten von großen börsennotierten Unternehmen ansehen.
Europarl v8

It is now crucial to step up a gear and ensure that national, regional and local integration policies target Roma in a clear and specific way and that explicit measures address the needs of the Roma to prevent and compensate for the disadvantages they face.
Jetzt muss eine höhere Gangart eingelegt und sichergestellt werden, dass die nationalen, regionalen und lokalen Strategien zur Integration klar und konkret auf die Roma ausgerichtet sind, und dass den Bedürfnissen der Roma durch explizite Maßnahmen Rechnung getragen wird, um die Benachteiligungen, mit denen sie konfrontiert sind, zu verhindern und zu kompensieren.
Europarl v8

As several Members have already said, we must now step up a gear and put in place a genuine European policy.
Wie Sie bereits übereinstimmend festgestellt haben, müssen wir jetzt einen höheren Gang einlegen und eine europäische Raumfahrtpolitik einführen.
Europarl v8

National and regional preparations must now step up a gear to create the awareness and political focus that is needed to make the Summit a success.
Die nationalen und regionalen Vorbereitungen müssen nun beschleunigt werden, um das Bewusstsein zu schärfen und die politischen Prioritäten zu setzen, damit der Weltgipfel ein Erfolg wird.
TildeMODEL v2018

The Commission believes that it is now time to step up a gear.
Die Kommission ist der Auffassung, dass es nunmehr an der Zeit ist, die Anstrengungen zu erhöhen.
TildeMODEL v2018

It is now time to step up a gear, to have all hotspots fully functioning, and to make relocation a regular occurrence.
Nun ist es an der Zeit, einen Gang hochzuschalten und dafür zu sorgen, dass alle Hotspots voll funktionsfähig sind und Umverteilungen regelmäßig stattfinden.
TildeMODEL v2018

But we urgently need to step up a gear on what we do, and how we work together to empower and protect children in this ever changing digital world.
Wir müssen jedoch dringend unsere Anstrengungen und unsere Zusammenarbeit zur Schulung und zum Schutz von Kindern in dieser sich stetig wandelnden digitalen Welt intensivieren.
TildeMODEL v2018

At this defining moment for European integration, it is time to step up a gear in creating a smart, sustainable and inclusive EU economy.
Da nun entscheidende Weichen für die europäische Integration gestellt werden können, ist es an der Zeit, die Schaffung einer intelligenten, nachhaltigen und integrativen Wirtschaft in der EU voranzutreiben.
TildeMODEL v2018

The Council also agreed that in a context of economic crisis, it is time to step up a gear and propose an innovation plan which puts society at its heart and addresses the main societal challenges.
Der Rat war ferner der Auffassung, dass es angesichts der Wirtschaftskrise an der Zeit ist, das Vor­gehen zu beschleunigen und einen Innovationsplan vorzulegen, in dessen Mittelpunkt die Gesell­schaft steht und der auf die zentralen gesellschaftlichen Herauforderungen eingeht.
TildeMODEL v2018

That is why it was necessary to step up a gear, that is why it was necessary to get away from the obsession with unanimity, whose contaminating influence had gradually spread throughout the Community's institutional system.
Es ist eine Frage, über die Sie in ihren jeweiligen Fraktionen diskutieren können, was Sie zweifellos auch tun werden.
EUbookshop v2

This left de Angelis leading, poised for his maiden victory, but Rosberg, who by now had reduced de Angelis' advantage to only a few seconds, seemed to step up a gear now that his maiden win was in sight, and the Finn began closing more rapidly.
Runde schließlich auch Prost aufgrund einer defekten Einspritzpumpe aufgeben musste, wurde das Duell zwischen de Angelis und Rosberg zu einem Duell um den Sieg.
Wikipedia v1.0

In the meantime, however, Rory Gallagher's profile as an artist is set to step up a gear or two over the coming months.
Inzwischen scheint Rory Gallaghers Profil als Künstler in den nächsten Monaten noch einen oder zwei Gänge hinaufzuschalten.
ParaCrawl v7.1

I can only ask the Commission to step up a gear in the search for more and better European solutions, but success will surely also depend on our finding prices for the individual modes of transport that reflect their full cost.
Ich kann die Kommission nur bitten, einen Gang zuzulegen, um nach weiteren, besseren europäischen Lösungen zu suchen. Aber eine Voraussetzung dafür ist sicher auch, dass wir Preise für die verschiedenen Verkehrsträger finden, die deren gesamte Kosten widerspiegeln.
Europarl v8

This means that a much greater effort needs to be put into creating an environment that encourages innovation and R & D. Europe needs to step up a gear — become more inventive, and react more quickly to changing market conditions and consumer preferences.
Das bedeutet, dass die Anstrengungen zur Schaffung eines Umfelds, dass Innovation und FuE fördert, wesentlich verstärkt werden müssen. Europa muss einen Zahn zulegen - einfallsreicher werden und schneller auf die sich verändernden Marktbedingungen und Verbraucherpräferenzen reagieren.
EUbookshop v2

The quest for sustainable consumption continues, but with many consumers ever more skeptical of half-hearted eco-initiatives, or indeed seeking truly compelling eco-stories, eco-producers will have to step up a gear, and embrace SUPER-ECO, where every aspect of the product or service is unquestionably and utterly sustainable.
Die Suche nach einem Weg zu wahrhaftig nachhaltigem Konsum geht weiter, aber gleichzeitig sind immer mehr Konsumenten zunehmend skeptisch, wenn ihnen eine neue halbherzige Öko-Initiative begegnet. Sie suchen nach wirklich bewegenden Geschichten aus der Welt der Nachhaltigkeit, weshalb Ökounternehmer einen Zahn zulegen und wahrhaft SUPER-ECO (d.h. jeder noch so kleine Aspekt eines Produkts oder Services stammt ohne Zweifel aus nachhaltiger Quelle) werden sollten:
ParaCrawl v7.1