Übersetzung für "Steering effort" in Deutsch
By
opening
a
safety
switch,
the
increased
steering
effort
on
the
part
of
the
vehicle
operator
is
reduced.
Durch
das
Öffnen
eines
Sicherheitsschalters
wird
der
erhöhte
Lenkaufwand
für
den
Fahrzeugführer
verringert.
EuroPat v2
For
a
vehicle
equipped
with
a
straddle
seat
and
handlebars,
the
same
steering
effort
requirements
shall
apply
at
the
middle
of
the
grip.’;
Bei
Fahrzeugen
mit
Sattelsitzplatz
und
Lenkstange
ist
in
der
Mitte
des
Griffes
dieselbe
Betätigungskraft
aufzubringen.“
DGT v2019
The
entire
suspension
geometry
has
a
direct
impact
on
driving
safety,
road
conditions,
tire
wear
and
steering
effort.
Die
gesamte
Fahrwerksgeometrie
hat
direkten
Einfluss
auf
Fahrsicherheit,
Straßenlage,
Reifenabrieb
und
Lenkaufwand.
ParaCrawl v7.1
These
improvements
may
be
obtained
by
reducing
steering
control
effort,
inserting
requirements
for
power-assisted
steering
equipment
using
the
same
energy
source
as
the
braking
device,
introducing
a
steering
test
at
higher
speed
for
motor
vehicles,
introducing
requirements
for
auxiliary
steering
equipment,
and
introducing
a
uniform
presentation
for
the
information
document
and
the
EEC
type-approval
certificate
in
order
to
facilitate
computerization
of
storage
and
transmission
of
data
by
applicants
and
approval
authorities;
Diese
Verbesserungen
können
durch
folgende
Maßnahmen
erzielt
werden:
die
Verringerung
der
für
die
Betätigung
der
Lenkanlage
erforderlichen
Kraft,
die
Einführung
zusätzlicher
Vorschriften
für
Hilfskraftlenkungen,
die
durch
die
gleiche
Energiequelle
betrieben
werden
wie
die
Bremseinrichtung,
die
Einführung
einer
Lenkprüfung
für
Kraftfahrzeuge
bei
erhöhter
Geschwindigkeit,
die
Einführung
von
Vorschriften
für
Hilfslenkanlagen
und
die
Einführung
einer
einheitlichen
Aufmachung
des
Beschreibungsbogens
und
des
EWG-Typgenehmigungsbogens
mit
dem
Ziel,
die
elektronische
Speicherung
und
Übermittlung
der
Daten
durch
die
Antragsteller
und
die
zuständigen
Behörden
zu
erleichtern.
JRC-Acquis v3.0
The
requirements
on
steering
effort
for
the
vehicles
referred
to
in
points
1
shall
be
the
same
as
the
requirements
for
vehicles
of
N2
category
set
out
in
section
6
of
UNECE
Regulation
No
79
as
referenced
in
Annex
I.
Die
Anforderungen
für
die
Betätigungskraft
für
die
unter
Nummer 1
erwähnten
Fahrzeuge
müssen
identisch
mit
den
Anforderungen
für
Fahrzeuge
der
Klasse
N2
sein,
die
gemäß
Abschnitt 6
der
in
Anhang I
aufgeführten
UNECE-Regelung
Nr. 79
gelten.
DGT v2019
In
the
case
of
any
other
form
of
control
it
means
the
distance
between
its
centre
of
rotation
and
the
point
at
which
the
steering
effort
is
applied.
Bei
allen
anderen
Formen
von
Betätigungseinrichtungen
ist
er
der
Abstand
zwischen
ihrem
Drehpunkt
und
dem
Punkt,
an
dem
die
Kraft
auf
die
Betätigungseinrichtung
der
Lenkanlage
aufgebracht
wird.
DGT v2019
The
steering
wheel
control
effort
shall
be
measured
at
the
nominal
radius
of
the
steering
control
until
the
position
of
the
steering
control
corresponds
to
turning
radius
given
in
the
table
below
for
the
particular
category
of
vehicle
with
intact
steering.
Die
Betätigungskraft
ist
am
Nennradius
der
Betätigungseinrichtung
der
Lenkanlage
zu
messen,
bis
die
Stellung
der
Betätigungseinrichtung
dem
in
der
nachstehenden
Tabelle
für
die
jeweilige
Fahrzeugklasse
mit
intakter
Lenkanlage
angegebenen
Wendekreisradius
entspricht.
DGT v2019
The
maximum
permitted
steering
time
and
the
maximum
permitted
steering
control
effort
with
intact
steering
equipment
are
given
in
the
table
below
for
each
category
of
vehicle.
Die
höchstzulässige
Betätigungsdauer
und
die
höchstzulässige
Betätigungskraft
bei
einer
intakten
Lenkanlage
sind
in
der
nachstehenden
Tabelle
für
jede
Fahrzeugklasse
angegeben.
DGT v2019
The
steering
effort
shall
be
measured
until
the
position
of
the
steering
control
corresponds
to
the
turning
radius
given
in
the
table
below
for
the
particular
category
of
vehicle
with
a
failure
in
the
steering
equipment.
Die
Betätigungskraft
ist
zu
messen,
bis
die
Stellung
der
Betätigungseinrichtung
dem
in
der
nachstehenden
Tabelle
für
die
jeweilige
Fahrzeugklasse
mit
einer
Störung
in
der
Lenkanlage
angegebenen
Wendekreisradius
entspricht.
DGT v2019
The
maximum
permitted
steering
time
and
the
maximum
permitted
steering
control
effort
with
a
failure
in
the
steering
equipment
are
given
in
the
table
below
for
each
category
of
vehicle.
Die
höchstzulässige
Betätigungsdauer
und
die
höchstzulässige
Betätigungskraft
bei
einer
Störung
in
der
Lenkanlage
sind
in
der
nachstehenden
Tabelle
für
jede
Fahrzeugklasse
angegeben.
DGT v2019
Steering
effort
required
to
achieve
a
turning
circle
of
12
m
radius
with
an
intact
system
and
20
m
radius
with
a
system
in
the
failed
condition
…
Betätigungskraft,
die
bei
einem
Wendekreis
mit
einem
Radius
von
12
m
bei
intakter
Lenkanlage
und
20
m
bei
einer
Störung
in
der
Lenkanlage
erforderlich
ist
…
DGT v2019
The
steering
effort
on
the
steering
control
shall
be
noted
until
it
reaches
the
position
corresponding
to
the
tractor
entering
a
turning
circle
of
12
m
radius.
Bis
zu
dem
Augenblick,
in
dem
die
Lenkradstellung
einem
Wendekreis
von
12
m
Halbmesser
entspricht,
wird
die
Betätigungskraft
am
Lenkrad
gemessen.
TildeMODEL v2018
For
steering
equipment
in
which
the
steering
forces
are
provided
solely
or
partly
by
the
muscular
effort
of
the
driver
the
steering
control
includes
all
parts
up
to
the
point
where
the
steering
effort
is
transformed
by
mechanical,
hydraulic
or
electrical
means;
Bei
einer
Lenkanlage,
bei
der
die
Lenkkräfte
ganz
oder
teilweise
durch
die
Muskelkraft
des
Fahrzeugführers
aufgebracht
werden,
umfasst
die
Betätigungseinrichtung
alle
Teile
bis
zu
dem
Punkt,
wo
die
Betätigungskraft
durch
mechanische,
hydraulische
oder
elektrische
Mittel
umgewandelt
wird.
DGT v2019
The
steering
effort
required
to
achieve
a
turning
circle
of
12
m
radius,
starting
from
the
straight
ahead
position,
must
not
exceed
25
daN.
Die
Betätigungskraft
darf
beim
Übergang
von
der
Geradeausfahrt
zum
Lenkeinschlag,
der
zur
Erzielung
eines
Wendekreises
von
12
m
Halbmesser
erforderlich
ist,
25
daN
nicht
überschreiten.
TildeMODEL v2018
Where
the
steering
power
is
normally
provided
solely
by
the
special
equipment
defined
in
point
1.1.4,
the
assisted
steering
equipment
must
be
fitted
with
a
device
such
that
if,
in
the
event
of
failure
of
the
special
equipment,
the
steering
effort
exceeds
25
daN,
a
visual
or
acoustic
signal
must
give
warning
of
such
failure.
Wird
die
Lenkkraft
normalerweise
ausschließlich
durch
die
besondere
Einrichtung
nach
Nummer
1.1.4
aufgebracht,
muss
die
Hilfskraft-Lenkanlage
mit
einem
optischen
oder
akustischen
Signal
versehen
sein,
das
ausgelöst
wird,
wenn
die
Betätigungskraft
bei
Ausfall
der
besonderen
Einrichtungen
25
daN
überschreitet.
DGT v2019
In
the
case
of
assisted
steering
equipment
that
is
not
connected
to
other
equipment,
if
the
auxiliary
power
supply
fails
the
steering
effort
required
must
not
exceed
60
daN.
Bei
nicht
in
anderen
Anlagen
integrierten
Hilfskraft-Lenkanlagen
darf
bei
Ausfall
der
Hilfskraft
die
Betätigungskraft
60
daN
nicht
überschreiten.
DGT v2019