Übersetzung für "Stay strong" in Deutsch
Stay
strong
and
create
European
instruments!
Bleiben
Sie
stark
und
schaffen
Sie
europäische
Instrumente!
Europarl v8
Like
muscles,
bones
need
exercise
to
stay
strong
and
healthy.
Wie
Muskeln
brauchen
auch
Knochen
Bewegung,
um
stark
und
gesund
zu
bleiben.
EMEA v3
May
my
arms
stay
strong
in
your
service,
Great
Sethi.
Mögen
meine
Arme
in
deinen
Diensten
stark
bleiben.
OpenSubtitles v2018
Okay,
well,
I'm
gonna
need
another
hug
to
stay
strong.
Oh!
She
got
me.
Okay,
ich
werde
eine
weitere
Umarmung
brauchen,
um
stark
zu
bleiben.
OpenSubtitles v2018
But
we
just
need
to
stay
strong,
be
true
to
ourselves,
okay?
Aber
wir
müssen
stark
bleiben,
uns
selbst
treu,
ok?
OpenSubtitles v2018
Satoshi,
How
can
you
stay
so
strong
through
all
this...
Satoshi,
wie
kannst
du
bei
alle
dem
so
stark
bleiben...
OpenSubtitles v2018
Gotta
stay
strong
for
Betsy.
Ich
muss
stark
bleiben
für
Betsy.
OpenSubtitles v2018
I'll
miss
you,
but...
stay
strong.
Ich
werde
dich
vermissen,
aber
bleib
stark.
OpenSubtitles v2018
Don't
let
him
impress
you,
you
have
to
stay
strong.
Lass
dich
nicht
beeindrucken,
du
musst
stark
bleiben!
OpenSubtitles v2018
Or
you
could
stay
strong
for
him.
Oder
du
könntest
für
ihn
stark
bleiben.
OpenSubtitles v2018
Jim,
you
need
to
stay
strong...
for
us.
Jim,
du
musst
für
uns
alle
stark
bleiben.
OpenSubtitles v2018
Please,
honey,
I
need
you
to
stay
strong.
Bitte
Schatz,
du
musst
stark
bleiben.
OpenSubtitles v2018
Son,
I
want
you
to
stay
strong.
Junge,
ich
möchte,
dass
du
stark
bleibst.
OpenSubtitles v2018
Tell
Megan
to
stay
strong.
Sag
Megan,
dass
sie
stark
bleiben
soll.
OpenSubtitles v2018
Stay
strong,
waitress
whose
name
I
do
not
know.
Bleib
stark
Kellnerin,
dessen
Name
ich
nicht
kenne.
OpenSubtitles v2018
You
need
to
stay
strong
for
your
mother.
Du
musst
stark
bleiben
für
deine
Mutter.
OpenSubtitles v2018
We
all
help
each
other
stay
strong.
Wir
helfen
uns
doch
gegenseitig,
stark
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
You
have
to
stay
strong,
Mike.
Du
musst
stark
bleiben,
Mike.
OpenSubtitles v2018