Übersetzung für "Stay in focus" in Deutsch

Nuclear safety and energy security must stay in focus.
Nukleare Sicherheit und Energiesicherheit müssen im Zentrum der Aufmerksamkeit bleiben.
TildeMODEL v2018

The participants stay for us in focus as people and as sportsmen.
Die Teilnehmenden stehen bei uns als Menschen und Wettkämpfer im Mittelpunkt.
ParaCrawl v7.1

One thing is and will always stay in focus is the passion of music!
Aber eins ist, und sollte immer im Fokus bleiben, die Leidenschaft zur Musik !
CCAligned v1

Based on the person and their particular needs the human should stay in focus of the layout.
Der Mensch steht im Vordergrund, dies soll auch in der optischen Umsetzung berücksichtigt werden.
ParaCrawl v7.1

One feature of a zoom lens when set-up correctly is that they stay in focus as the zoom (magnification) is changed.
Ein Merkmal eines korrekt eingestellten Zoomobjektivs ist, dass es auch dann noch fokussiert bleibt, wenn der Zoom (die Vergrößerung) sich ändert.
ParaCrawl v7.1

Originally I wanted to stay in Canada and focus on on-cycle finance recruiting.
Ursprünglich wollte ich in Kanada bleiben und mich voll und ganz auf das Thema Rekrutierung von Finanzmitteln auf Zyklusbasis konzentrieren.
ParaCrawl v7.1

Not only will your experiment stay in focus, but with minimal phototoxicity unwanted stress on your cells will be reduced.
So bleibt nicht nur Ihr Experiment im Fokus, sondern Sie minimieren außerdem die Phototoxizität und damit unerwünschten Stress für Ihre Zellen.
ParaCrawl v7.1

We will gladly arrange your reservation, so you can enjoy your stay in Dusseldorf and focus on your role in the wire trade fair!
Gerne arrangieren wir Ihre Reservierung, damit Sie Ihren Aufenthalt in Düsseldorf genießen und sich ganz auf Ihre Rolle auf der Wire Messe konzentrieren können!
ParaCrawl v7.1

It keeps hands warm and provides an excellent grip on the ski pole so that what belongs into focus can stay in focus: the tracks, experiencing nature and of course, the joy of cross-country skiing.
Er hält die Hände warm und sorgt für einen hervorragenden Griff am Stock – damit im Fokus bleibt, was in den Fokus gehört: die Loipe, das Naturerlebnis und natürlich die Freude am Langlaufen.
ParaCrawl v7.1

However the static though bright neon advertising remains hardly noticeable – while the outdoor screens inevitably get into focus of attention and becomes the central point around which all other advertising is arranged in the attempt to stay in focus.
Jedoch der statisch, obwohl helle Neon Werbung kaum wahrnehmbar bleibt - während die outdoor Bildschirme unvermeidlich in Fokus der Aufmerksamkeit kommen und der zentrale Punkt werden, um den weitere ganze Werbung im Versuch, im Fokus zu bleiben geordnet wird.
ParaCrawl v7.1

After realizing what is right, one should contemplate on it again and again so one can stay in focus.
Nach der Verwirklichung was recht ist, können ein es immer wieder erwägen, also man im Fokus bleiben.
ParaCrawl v7.1

Keep In Touch and Stay In Focus with MANHATTAN 5 MP Web Cam 500 SX 2010-11-11- MANHATTAN, a leading global provider of personal computer components, peripherals, cables and accessories, helps improve online communications and exp...
Seien Sie im Bilde mit der MANHATTAN Web Cam 500 SX und 5 Megapixeln 2010-11-11- MANHATTAN, ein führender globaler Anbieter von PC-Komponenten, Peripheriegeräten, Kabeln und Zubehör, verbessert die Online-Kommunikation mit Fotos...
ParaCrawl v7.1

Optimizing operational productivity and cash flow stays in the strategic focus of the management.
Die Optimierung von operational Produktivität und Cash-Flow liegen auch weiterhin im strategischen Fokus des Managements.
ParaCrawl v7.1

Due to demand-related price increases for many input factors a consequent price policy stays in our focus.
Aufgrund nachfragebedingter Preissteigerungen bei vielen Inputfaktoren steht für uns eine konsequente Preispolitik weiterhin im Fokus.
ParaCrawl v7.1

You can seamlessly carry on working even if changing objective is required, as the sample always stays in focus and no pre-adjustments are needed.
Auch bei einem Objektivwechsel arbeiten Sie nahtlos weiter, da die Probe immer im Fokus bleibt und kein Justieren erforderlich ist.
ParaCrawl v7.1

The focusing device can then also be used to determine the parfocality (parfocality means that the specimen stays in focus when the objective is changed) of an employed objective of the measurement system, so that the parfocal image can be adjusted by computational methods or by using auxiliary lenses in the microscope.
Auf diese Weise erlaubt die Fokussiereinrichtung unter anderem eine Bestimmung der Parfokalität (hierunter versteht man ein über die Objektivabgleichlänge erzeugte identische Schärfeneinstellung) eines verwendeten Objektivs des Messsystems und einen parfokalen Bildabgleich mittels rechnerischer Methoden oder durch die Verwendung von Hilfslinsen im Mikroskop.
EuroPat v2

Koi fish also represents success and a modern way of staying focus in the midst of trouble and challenges to those who need support.
Koi-Fisch steht auch für Erfolg und eine moderne Art, inmitten von Schwierigkeiten und Herausforderungen für diejenigen, die Unterstützung benötigen, konzentriert zu bleiben.
CCAligned v1

During research stays in Germany, they focus for instance on rainwater usage regulations, global climate simulations and corporate sustainability strategies.
Während Forschungsaufenthalten in Deutschland beschäftigten sie sich beispielsweise mit Regelungen zur Regenwassernutzung, globalen Klimasimulationen oder Nachhaltigkeitsstrategien für Unternehmen.
ParaCrawl v7.1

Thus, both real usability and synergy potentials with other services stays in focus, where the individual service can be evaluated in terms of intelligent connection with others, forming an open system and also allowing a later realisation of the service concept.
So bleiben sowohl die reale Nutzbarkeit als auch deren Synergiepotentiale mit anderen Diensten im Fokus, die durch die intelligente Verbindung einzelner Komponenten in einem offenen Gesamtsystem bewertet – und im Rahmen einer potentiellen Umsetzung – realisiert werden können.
ParaCrawl v7.1

Hold the phone as steady as you can when scanning, so the image stays in focus.
Halten Sie das Handy beim Scannen so ruhig wie möglich, damit das Bild im Fokus bleibt.
ParaCrawl v7.1

This all-embracing love is that strong that even the search for harmony becomes secondary and only the object of this love stays in the focus of attention.
Diese allumfassende Liebe ist so stark, dass sie selbst die Suche nach Harmonie in den Hintergrund treten läßt und nur noch das Objekt dieser Liebe im Zentrum der Aufmerksamkeit steht.
ParaCrawl v7.1

Where levelling stays in focus Increase your productivity in levelling applications with the Leica Rugby 620 construction laser.
Wo das Nivellement im Fokus bleibt Steigern Sie Ihre Produktivität bei Nivellierungsanwendungen mit dem Leica Rugby 620 Baulaser.
ParaCrawl v7.1

The virtual classroom is clearly structured and very easy to use, so that the content always stays in focus.
Der Raum ist klar strukturiert und besonders einfach zu bedienen, sodass stets die Inhalte im Mittelpunkt stehen.
ParaCrawl v7.1

When you tilt the microscope head and rotate the sample stage, the sample stays in focus and in the field of view as well as remaining aligned to the optical axis.
Wenn Sie den Mikroskopkopf neigen und den Objekttisch drehen, bleibt die Probe fokussiert und innerhalb des Sichtfelds sowie an der optischen Achse ausgerichtet.
ParaCrawl v7.1

But Fischer is well aware that, as a canoeist, she has little chance of staying in the focus of the...
Doch Fischer ist sich bewusst, dass sie als Kanutin kaum Chancen hat, dauerhaft im Interesse der Med...
ParaCrawl v7.1