Übersetzung für "Stay in focus" in Deutsch
Nuclear
safety
and
energy
security
must
stay
in
focus.
Nukleare
Sicherheit
und
Energiesicherheit
müssen
im
Zentrum
der
Aufmerksamkeit
bleiben.
TildeMODEL v2018
The
participants
stay
for
us
in
focus
as
people
and
as
sportsmen.
Die
Teilnehmenden
stehen
bei
uns
als
Menschen
und
Wettkämpfer
im
Mittelpunkt.
ParaCrawl v7.1
One
thing
is
and
will
always
stay
in
focus
is
the
passion
of
music!
Aber
eins
ist,
und
sollte
immer
im
Fokus
bleiben,
die
Leidenschaft
zur
Musik
!
CCAligned v1
Based
on
the
person
and
their
particular
needs
the
human
should
stay
in
focus
of
the
layout.
Der
Mensch
steht
im
Vordergrund,
dies
soll
auch
in
der
optischen
Umsetzung
berücksichtigt
werden.
ParaCrawl v7.1
One
feature
of
a
zoom
lens
when
set-up
correctly
is
that
they
stay
in
focus
as
the
zoom
(magnification)
is
changed.
Ein
Merkmal
eines
korrekt
eingestellten
Zoomobjektivs
ist,
dass
es
auch
dann
noch
fokussiert
bleibt,
wenn
der
Zoom
(die
Vergrößerung)
sich
ändert.
ParaCrawl v7.1
Originally
I
wanted
to
stay
in
Canada
and
focus
on
on-cycle
finance
recruiting.
Ursprünglich
wollte
ich
in
Kanada
bleiben
und
mich
voll
und
ganz
auf
das
Thema
Rekrutierung
von
Finanzmitteln
auf
Zyklusbasis
konzentrieren.
ParaCrawl v7.1
Not
only
will
your
experiment
stay
in
focus,
but
with
minimal
phototoxicity
unwanted
stress
on
your
cells
will
be
reduced.
So
bleibt
nicht
nur
Ihr
Experiment
im
Fokus,
sondern
Sie
minimieren
außerdem
die
Phototoxizität
und
damit
unerwünschten
Stress
für
Ihre
Zellen.
ParaCrawl v7.1
We
will
gladly
arrange
your
reservation,
so
you
can
enjoy
your
stay
in
Dusseldorf
and
focus
on
your
role
in
the
wire
trade
fair!
Gerne
arrangieren
wir
Ihre
Reservierung,
damit
Sie
Ihren
Aufenthalt
in
Düsseldorf
genießen
und
sich
ganz
auf
Ihre
Rolle
auf
der
Wire
Messe
konzentrieren
können!
ParaCrawl v7.1
It
keeps
hands
warm
and
provides
an
excellent
grip
on
the
ski
pole
so
that
what
belongs
into
focus
can
stay
in
focus:
the
tracks,
experiencing
nature
and
of
course,
the
joy
of
cross-country
skiing.
Er
hält
die
Hände
warm
und
sorgt
für
einen
hervorragenden
Griff
am
Stock
–
damit
im
Fokus
bleibt,
was
in
den
Fokus
gehört:
die
Loipe,
das
Naturerlebnis
und
natürlich
die
Freude
am
Langlaufen.
ParaCrawl v7.1
However
the
static
though
bright
neon
advertising
remains
hardly
noticeable
–
while
the
outdoor
screens
inevitably
get
into
focus
of
attention
and
becomes
the
central
point
around
which
all
other
advertising
is
arranged
in
the
attempt
to
stay
in
focus.
Jedoch
der
statisch,
obwohl
helle
Neon
Werbung
kaum
wahrnehmbar
bleibt
-
während
die
outdoor
Bildschirme
unvermeidlich
in
Fokus
der
Aufmerksamkeit
kommen
und
der
zentrale
Punkt
werden,
um
den
weitere
ganze
Werbung
im
Versuch,
im
Fokus
zu
bleiben
geordnet
wird.
ParaCrawl v7.1
After
realizing
what
is
right,
one
should
contemplate
on
it
again
and
again
so
one
can
stay
in
focus.
Nach
der
Verwirklichung
was
recht
ist,
können
ein
es
immer
wieder
erwägen,
also
man
im
Fokus
bleiben.
ParaCrawl v7.1
Keep
In
Touch
and
Stay
In
Focus
with
MANHATTAN
5
MP
Web
Cam
500
SX
2010-11-11-
MANHATTAN,
a
leading
global
provider
of
personal
computer
components,
peripherals,
cables
and
accessories,
helps
improve
online
communications
and
exp...
Seien
Sie
im
Bilde
mit
der
MANHATTAN
Web
Cam
500
SX
und
5
Megapixeln
2010-11-11-
MANHATTAN,
ein
führender
globaler
Anbieter
von
PC-Komponenten,
Peripheriegeräten,
Kabeln
und
Zubehör,
verbessert
die
Online-Kommunikation
mit
Fotos...
ParaCrawl v7.1
Optimizing
operational
productivity
and
cash
flow
stays
in
the
strategic
focus
of
the
management.
Die
Optimierung
von
operational
Produktivität
und
Cash-Flow
liegen
auch
weiterhin
im
strategischen
Fokus
des
Managements.
ParaCrawl v7.1
Due
to
demand-related
price
increases
for
many
input
factors
a
consequent
price
policy
stays
in
our
focus.
Aufgrund
nachfragebedingter
Preissteigerungen
bei
vielen
Inputfaktoren
steht
für
uns
eine
konsequente
Preispolitik
weiterhin
im
Fokus.
ParaCrawl v7.1
You
can
seamlessly
carry
on
working
even
if
changing
objective
is
required,
as
the
sample
always
stays
in
focus
and
no
pre-adjustments
are
needed.
Auch
bei
einem
Objektivwechsel
arbeiten
Sie
nahtlos
weiter,
da
die
Probe
immer
im
Fokus
bleibt
und
kein
Justieren
erforderlich
ist.
ParaCrawl v7.1
The
focusing
device
can
then
also
be
used
to
determine
the
parfocality
(parfocality
means
that
the
specimen
stays
in
focus
when
the
objective
is
changed)
of
an
employed
objective
of
the
measurement
system,
so
that
the
parfocal
image
can
be
adjusted
by
computational
methods
or
by
using
auxiliary
lenses
in
the
microscope.
Auf
diese
Weise
erlaubt
die
Fokussiereinrichtung
unter
anderem
eine
Bestimmung
der
Parfokalität
(hierunter
versteht
man
ein
über
die
Objektivabgleichlänge
erzeugte
identische
Schärfeneinstellung)
eines
verwendeten
Objektivs
des
Messsystems
und
einen
parfokalen
Bildabgleich
mittels
rechnerischer
Methoden
oder
durch
die
Verwendung
von
Hilfslinsen
im
Mikroskop.
EuroPat v2
Koi
fish
also
represents
success
and
a
modern
way
of
staying
focus
in
the
midst
of
trouble
and
challenges
to
those
who
need
support.
Koi-Fisch
steht
auch
für
Erfolg
und
eine
moderne
Art,
inmitten
von
Schwierigkeiten
und
Herausforderungen
für
diejenigen,
die
Unterstützung
benötigen,
konzentriert
zu
bleiben.
CCAligned v1
During
research
stays
in
Germany,
they
focus
for
instance
on
rainwater
usage
regulations,
global
climate
simulations
and
corporate
sustainability
strategies.
Während
Forschungsaufenthalten
in
Deutschland
beschäftigten
sie
sich
beispielsweise
mit
Regelungen
zur
Regenwassernutzung,
globalen
Klimasimulationen
oder
Nachhaltigkeitsstrategien
für
Unternehmen.
ParaCrawl v7.1
Thus,
both
real
usability
and
synergy
potentials
with
other
services
stays
in
focus,
where
the
individual
service
can
be
evaluated
in
terms
of
intelligent
connection
with
others,
forming
an
open
system
and
also
allowing
a
later
realisation
of
the
service
concept.
So
bleiben
sowohl
die
reale
Nutzbarkeit
als
auch
deren
Synergiepotentiale
mit
anderen
Diensten
im
Fokus,
die
durch
die
intelligente
Verbindung
einzelner
Komponenten
in
einem
offenen
Gesamtsystem
bewertet
–
und
im
Rahmen
einer
potentiellen
Umsetzung
–
realisiert
werden
können.
ParaCrawl v7.1
Hold
the
phone
as
steady
as
you
can
when
scanning,
so
the
image
stays
in
focus.
Halten
Sie
das
Handy
beim
Scannen
so
ruhig
wie
möglich,
damit
das
Bild
im
Fokus
bleibt.
ParaCrawl v7.1
This
all-embracing
love
is
that
strong
that
even
the
search
for
harmony
becomes
secondary
and
only
the
object
of
this
love
stays
in
the
focus
of
attention.
Diese
allumfassende
Liebe
ist
so
stark,
dass
sie
selbst
die
Suche
nach
Harmonie
in
den
Hintergrund
treten
läßt
und
nur
noch
das
Objekt
dieser
Liebe
im
Zentrum
der
Aufmerksamkeit
steht.
ParaCrawl v7.1
Where
levelling
stays
in
focus
Increase
your
productivity
in
levelling
applications
with
the
Leica
Rugby
620
construction
laser.
Wo
das
Nivellement
im
Fokus
bleibt
Steigern
Sie
Ihre
Produktivität
bei
Nivellierungsanwendungen
mit
dem
Leica
Rugby
620
Baulaser.
ParaCrawl v7.1
The
virtual
classroom
is
clearly
structured
and
very
easy
to
use,
so
that
the
content
always
stays
in
focus.
Der
Raum
ist
klar
strukturiert
und
besonders
einfach
zu
bedienen,
sodass
stets
die
Inhalte
im
Mittelpunkt
stehen.
ParaCrawl v7.1
When
you
tilt
the
microscope
head
and
rotate
the
sample
stage,
the
sample
stays
in
focus
and
in
the
field
of
view
as
well
as
remaining
aligned
to
the
optical
axis.
Wenn
Sie
den
Mikroskopkopf
neigen
und
den
Objekttisch
drehen,
bleibt
die
Probe
fokussiert
und
innerhalb
des
Sichtfelds
sowie
an
der
optischen
Achse
ausgerichtet.
ParaCrawl v7.1
But
Fischer
is
well
aware
that,
as
a
canoeist,
she
has
little
chance
of
staying
in
the
focus
of
the...
Doch
Fischer
ist
sich
bewusst,
dass
sie
als
Kanutin
kaum
Chancen
hat,
dauerhaft
im
Interesse
der
Med...
ParaCrawl v7.1