Übersetzung für "Statutory reserve" in Deutsch
Of
this
balance
6.1
million
was
appropriated
to
the
statutory
reserve
and
theremainder
to
the
other
reserves.
Davon
wurden
6,1
Millionen
der
satzungsmäßigen
Rücklage
und
der
Rest
den
Rückstellungen
zugewiesen.
EUbookshop v2
The
obligation
to
establish
a
statutory
reserve
fund
for
Czech
companies
from
net
profit
will
be
cancelled.
Die
Pflicht
zur
Schaffung
einer
gesetzlichen
Rücklage
aus
dem
Reingewinn
wird
aufgehoben.
ParaCrawl v7.1
What
to
do
with
the
statutory
reserve?
Was
geschieht
mit
der
gesetzlichen
Rücklage?
ParaCrawl v7.1
The
movement
in
the
statutory
reserve
for
conversion
differences
is
as
follows:
Die
gesetzliche
Rücklage
für
Unterschiedsbeträge
aus
der
Währungsumrechnung
hat
sich
wie
folgt
entwickelt:
ParaCrawl v7.1
The
movement
in
the
statutory
reserve
for
development
costs
is
as
follows:
Die
gesetzliche
Rücklage
für
Entwicklungskosten
hat
sich
wie
folgt
entwickelt:
ParaCrawl v7.1
This
statutory
reserve
reached
its
ceiling
of
2
880
million
ecus
at
the
end
of
1986.
Dieser
Reservefonds
hatte
Ende
1986
mit
2
880
Mio
ECU
seine
satzungsgemäße
Zielgroße
erreicht.
EUbookshop v2
It
includes
the
paid-in
part
of
the
equity
as
well
as
various
reserves
(e.g.
statutory
reserve,
retained
earnings)
and
the
profit
of
the
financial
year,
minus
the
dividends
paid
out.
Der
Preis
berücksichtigt
den
eingezahlten
Teil
des
Kapitals
und
verschiedene
Rücklagen
(z.
B.
satzungsmäßige
Rücklage,
Gewinnrücklage)
sowie
den
Gewinn
des
Geschäftsjahres
abzüglich
der
ausgeschütteten
Dividenden.
TildeMODEL v2018
Under
the
terms
of
Article
27
of
its
Statutes,
the
Fund
is
required
to
appropriate
to
a
statutory
reserve
at
least
20%
of
its
annual
net
profit
until
the
aggregate
reserve
amounts
to
10%
of
subscribed
capital.
Nach
Artikel
27
seiner
Satzung
hat
der
Fonds
seiner
satzungsmäßigen
Rücklage
mindestens
20%
seines
jährlichen
Reingewinns
zuzuweisen,
bis
der
Gesamtbetrag
der
Rücklage
sich
auf
10%
des
gezeichneten
Kapitals
beläuft.
EUbookshop v2
Under
the
terms
of
Article
27
of
its
Statutes,
the
Fund
is
required
to
appropriate
to
a
statutory
reserve
at
least
20
%
of
its
annual
net
profit
until
the
aggregate
reserve
amounts
to
10
%
of
subscribed
capital.
Nach
Artikel
27
seiner
Satzung
hat
der
Fonds
seiner
satzungsmäßigen
Rücklage
mindestens
20%
seines
jährlichen
Reingewinns
zuzuweisen,
bis
der
Gesamtbetrag
der
Rücklage
sich
auf
10%
des
gezeichneten
Kapitals
beläuft.
EUbookshop v2
Shareholders
are
entitled
to
any
distribution
of
net
profits,
which
is
limited
by
the
requirements
of
the
statutory
reserve.
Die
Anteilseigner
sind
an
der
Ausschüttung
des
Reingewinns
zu
beteiligen,
die
durch
die
Anforderungen
an
die
Höhe
der
satzungsmäßigen
Rücklage
begrenzt
wird.
EUbookshop v2
Since
monetary
policy
in
recent
years
has
provided
the
banking
system
with
very
high
liquidity,
banks'
reserves
are
currently
at
a
level
that
exceeds
the
statutory
minimum
reserve
requirement
several
times
over.
Weil
aufgrund
der
Geldpolitik
der
letzten
Jahre
das
Bankensystem
sehr
reichlich
mit
Liquidität
versorgt
ist,
halten
die
Banken
derzeit
ein
Vielfaches
der
gesetzlichen
Mindestreservevorschriften.
ParaCrawl v7.1
Until
31
December
2013,
the
rules
for
the
creation
and
appropriation
of
the
statutory
reserve
were
contained
in
the
Commercial
Code,
but
they
were
also
spelled
out
in
the
memorandum
(or
articles)
of
association
of
individual
companies.
Bis
zum
31.
Dezember
2013
waren
die
Regeln
für
die
Bildung
und
Inanspruchnahme
der
gesetzlichen
Rücklage
im
Handelsgesetzbuch
gegeben,
gleichzeitig
aber
auch
im
Gesellschaftsvertrag
(der
Satzung)
der
jeweiligen
Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1
In
accordance
with
the
Commercial
Code
the
Bank
allocates
5%
of
its
profit
for
the
period
to
the
Statutory
reserve
until
the
balance
reaches
20%
of
the
share
capital.
Die
Bank
legt
im
Einklang
mit
dem
Handelsgesetzbuch
5%
des
Jahresgewinns
in
den
gesetzlichen
Reservefonds
ein,
bis
der
Gesamtbetrag
dieses
Fonds
20%
des
Grundkapitals
erreicht.
ParaCrawl v7.1
The
Bank
allocates,
according
to
the
Commercial
Code,
5%
of
annual
profit
to
a
non-distributable
statutory
reserve
fund
until
the
balance
reaches
20%
of
the
share
capital.
Die
Bank
legt
im
Einklang
mit
dem
Handelsgesetzbuch
5
%
des
Jahresgewinns
in
den
gesetzlichen
Reservefonds
um,
bis
der
Restbetrag
dieses
Fonds
20%
des
Grundkapitals
erreicht.
ParaCrawl v7.1
Exchange
rate
differences
arising
on
retranslation
of
a
foreign
currency
liability
accounted
for
as
a
hedge
of
a
net
investment
in
foreign
business
units
located
outside
the
Eurozone
are
taken
directly
to
shareholders’
equity,
in
the
statutory
reserve
for
conversion
differences,
insofar
as
the
hedge
is
effective.
Umrechnungsdifferenzen
aus
der
Umrechnung
einer
Fremdwährungsverbindlichkeit
werden
als
Sicherungsgeschäft
für
eine
Nettoinvestition
in
ausländische
Geschäftseinheiten
außerhalb
der
Eurozone
bilanziert
und
direkt
im
Eigenkapital
in
der
gesetzlichen
Rücklage
für
Umrechnungsdifferenzen
verbucht,
sofern
es
sich
bei
dem
Sicherungsgeschäft
um
einen
effektiven
Hedge
handelt.
ParaCrawl v7.1
The
Income
Tax
Act
provides
no
express
rules
as
to
the
tax
treatment
of
a
distribution
of
funds
from
the
cancelled
statutory
reserve.
Das
Einkommensteuergesetz
schweigt
sich
zu
den
expliziten
steuerlichen
Aspekten
einer
Ausschüttung
von
Mitteln
aus
der
aufgelösten
gesetzlichen
Rücklage
aus.
ParaCrawl v7.1
Before
one
proceeds
to
distribute
the
profits,
the
law
requires
the
equivalent
of
10%
of
the
profit
to
be
applied
to
the
Statutory
Reserve
Fund,
at
least
until
that
Fund
reaches
20%
of
the
company
capital.
Bevor
die
Gewinne
verteilt
werden
können,
verlangt
das
Gesetz,
dass
10%
des
Gewinns
so
lange
der
gesetzlichen
Rücklage
zugewiesen
wird,
bis
diese
mindestens
20%
des
Stammkapitals
ausmacht.
ParaCrawl v7.1
Amendment
of
our
Data
Protection
Declaration
To
ensure
that
our
Data
Protection
Declaration
always
meets
the
latest
statutory
requirements,
we
reserve
the
right
to
make
changes
at
any
time.
Änderung
unserer
Datenschutzerklärung
Um
zu
gewährleisten,
dass
unsere
Datenschutzerklärung
stets
den
aktuellen
gesetzlichen
Vorgaben
entspricht,
behalten
wir
uns
jederzeit
Änderungen
vor.
ParaCrawl v7.1
Dividends
that
are
not
collected
within
three
years
of
the
due
date
shall
forfeit
for
the
benefit
of
the
Company's
statutory
reserve.
Dividenden,
welche
binnen
drei
Jahren
nach
Fälligkeit
nicht
behoben
werden,
verfallen
zu
Gunsten
der
freien
Rücklage
der
Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1