Übersetzung für "Statutory remedy" in Deutsch
Statutory
rights
to
remedy
defects
relating
to
subsequent
performance,
withdrawal
or
reduction
–
but
not
relating
to
compensation
–
shall
remain
unaffected
by
the
preceding
provision.
Gesetzliche
Mängelgewährleistungsansprüche
auf
Nacherfüllung,
Rücktritt
oder
Minderung
-
nicht
aber
auf
Schadensersatz
-
bleiben
von
der
vorstehenden
Regelung
unberührt.
ParaCrawl v7.1
Any
restriction
on
Hahne's
legal
rights
or
on
the
rights
granted
by
these
International
Purchasing
Conditions,
namely
any
limitation
to
or
any
exclusion
of
statutory
remedies,
guarantees,
warranties
or
assurances
by
the
supplier
in
relation
to
the
goods
or
the
execution
of
the
contract,
require
express
written
confirmation
by
Hahne
in
every
case.
Jede
Verkürzung
der
gesetzlichen
oder
der
in
diesen
Internationalen
Einkaufsbedingungen
formulierten
Rechte
von
Hahne,
namentlich
jede
Beschränkung
oder
jeder
Ausschluss
von
gesetzlichen
Gewährleistungen
oder
von
Garantien
oder
Zusagen
des
Lieferanten
im
Hinblick
auf
die
Ware
oder
die
Durchführung
des
Vertrages,
bedürfen
in
jedem
Fall
der
ausdrücklichen
schriftlichen
Bestätigung
durch
Hahne.
ParaCrawl v7.1
Statutory
rights
of
Hahne
to
reduce
the
price
or
to
exercise
a
set-off
against
the
price
or
to
suspend
the
performance
of
its
obligations
and/or
to
raise
defences
or
counterclaims
are
not
restricted
by
the
provisions
laid
down
in
these
International
Purchasing
Conditions
and
Hahne
shall
be
entitled
to
these
rights
irrespective
of
any
further
statutory
remedies
even
if
cash-payment
terms
are
agreed.
Gesetzliche
Rechte
von
Hahne
zur
Herabsetzung
des
Kaufpreises,
zur
Aufrechnung,
zur
Zurückbehaltung
und/oder
zur
Erhebung
von
Einreden
oder
Widerklagen
werden
durch
die
Regelung
in
diesen
Internationalen
Einkaufsbedingungen
nicht
eingeschränkt
und
stehen
Hahne
ungeachtet
weitergehender
gesetzlicher
Möglichkeiten
auch
dann
zu,
wenn
Kasse-Klauseln
vereinbart
werden.
ParaCrawl v7.1
Any
representations
regarding
the
quality
and
durability
of
our
products
or
services
whereby
we
grant
our
customer
additional
rights
without
prejudice
to
his
statutory
remedies
for
defects
under
warranty
shall
not
themselves
constitute
a
warranty
of
quality
or
durability
within
the
meaning
of
section
443
of
the
German
Civil
Code
unless
explicitly
referred
to
as
a
warranty
by
ourselves.
Erklärungen
zur
Beschaffenheit
und
Haltbarkeit
unserer
Lieferungen
und
Dienstleistungen,
mit
denen
wir
den
Kunden
unbeschadet
seiner
gesetzlichen
Mängelansprüche
im
Garantiefall
zusätzliche
Rechte
einräumen,
stellen
nur
dann
eine
Beschaffenheits-
oder
Haltbarkeitsgarantie
im
Sinne
des
§
443
BGB
dar,
wenn
wir
sie
ausdrücklich
als
Garantie
bezeichnet
haben.
ParaCrawl v7.1