Übersetzung für "Statutory exception" in Deutsch

The judge ignored the statutory exception, (chapter 47)
Der Richter ignorierte die gesetzliche Ausnahme, (Kapitel 47)
ParaCrawl v7.1

You can demand a copy of the data as long as no statutory exception applies.
Dabei kann grundsätzlich eine Kopie der Daten verlangt werden, sofern keine gesetzliche Ausnahme eingreift.
ParaCrawl v7.1

On this basis, the Commission will consider whether there is a need for further initiatives as part of the new strategy including the possible creation of a statutory exception for such digitisation efforts.
Auf dieser Grundlage wird die Kommission den weiteren Handlungsbedarf abschätzen und im Rahmen der neuen Strategie auch die Möglichkeit einer gesetzlichen Ausnahme für derartige Digitalisierungsbemühungen prüfen.
TildeMODEL v2018

The impact assessment analyses six options: (1) do nothing, (2) a statutory exception to copyright, (3) extended collective licensing, (4) an orphan-specific licence granted by collecting societies, (5) an orphan-specific licence granted by a public body, and (6) the mutual recognition of national solutions regarding orphan works.
Bei der Folgenabschätzung wurden sechs Optionen untersucht: 1) keine Maßnahmen, 2) eine gesetzlich festgelegte urheberrechtliche Ausnahmeregelung, 3) eine erweiterte kollektive Lizenzvergabe, 4) eine von den Verwertungsgesellschaften speziell für verwaiste Werke erteilte Lizenz, 5) eine von einer Behörde speziell für verwaiste Werke erteilte Lizenz und 6) die gegenseitige Anerkennung nationaler Lösungen für verwaiste Werke.
TildeMODEL v2018

The statutory exception (Option 2) would avoid the burden of obtaining a copyright license but maintain the prior diligent search.
Bei der gesetzlich festgelegten Ausnahme (Option 2) würde der Aufwand, eine urheberrechtliche Lizenz zu erhalten, vermieden, die vorherige sorgfältige Suche jedoch nach wie vor verlangt.
TildeMODEL v2018

The statutory exception (Option 2) would avoid the burden of obtaining a copyright licence but maintain the prior diligent search.
Bei der gesetzlich festgelegten Ausnahmeregelung (Option 2) würde der Aufwand, eine urheberrechtliche Lizenz zu erhalten, vermieden, die vorherige sorgfältige Suche jedoch nach wie vor verlangt.
TildeMODEL v2018

Such an arrangement would have the advantage of removing this statutory exception in Member States which apply the principle of disinterested devolution or where the law is silent.
Eine solche Regelung hätte den Vorteil, daß die satzungsmäßige Ausnahmeregelung in den Mitgliedstaaten ausgeschlossen wäre, in denen die uneigennützige Übertragung üblich ist oder keinerlei gesetzliche Regelung vorliegt.
TildeMODEL v2018

If the Purchaser – subject to the statutory cases of exception - after the due date sets a reasonable deadline of grace for our performance and the deadline is not met, then the Purchaser shall be entitled to rescission within the scope of the statutory provisions.
Setzt der Besteller uns – unter Berücksichtigung der gesetzlichen Ausnahmefälle – nach Fälligkeit eine angemessene Frist zur Leistung und wird die Frist nicht einige halten, ist der Besteller im Rahmen der gesetzlichen Vorschriften zum Rücktritt berechtigt.
ParaCrawl v7.1

According to the statutory regulation an exception applies to the state and to persons for which the state is responsible and liable.
Gemäß der gesetzlichen Regelung gilt für den Staat und Personen, für die der Staat verantwortlich ist und haftet, eine Ausnahme von der gegenständlichen Regelung.
ParaCrawl v7.1

Within the scope of legal regulations the Purchaser shall be entitled to rescission from the agreement if the Supplier – taking the statutory cases of exception into account – allows an appropriate period set by him for the purpose of remedy or subsequent delivery on the grounds of a material defect to lapse fruitlessly.
Der Besteller hat im Rahmen der gesetzlichen Vorschriften ein Recht zum Rücktritt vom Vertrag, wenn der Lieferer - unter Berücksichtigung der gesetzlichen Ausnahmefälle - eine ihm gesetzte angemessene Frist für die Nachbesserung oder Ersatzlieferung wegen eines Sachmangels fruchtlos verstreichen lässt.
ParaCrawl v7.1

Perhaps statutory exceptions are needed in order to provide a relatively effective solution to the problem.
Wir brauchen vielleicht statutarische Ausnahmen und können damit das Problem relativ gut lösen.
Europarl v8

Storage of customer data and other statutory exceptions are reserved.
Vorbehalten bleiben Aufbewahrung von Kundendaten sowie weitere gesetzliche Ausnahmefälle.
ParaCrawl v7.1

Paragraph C (Storage of customer data) and other statutory exceptions are reserved.
Vorbehalten bleiben Absatz C (Aufbewahrung von Kundendaten) sowie weitere gesetzliche Ausnahmefälle.
CCAligned v1

The prices shall include statutory VAT except where this is specified separately.
Die Preise verstehen sich einschließlich der gesetzlichen Umsatzsteuer, sofern diese nicht gesondert ausgewiesen ist.
ParaCrawl v7.1

One good example from my recent visit to the United Kingdom is a roundtable discussion in London which also dealt with legislation against discrimination on the grounds of sexual orientation and statutory exceptions to organisations relating to religion or belief.
Ein gutes Beispiel, das mir bei meinem jüngsten Besuch im Vereinigten Königreich begegnete, ist eine Diskussionsrunde in London, bei der es unter anderem um Rechtsvorschriften gegen sexuelle Diskriminierungen und gesetzlich festgelegte Ausnahmen für religiöse Organisationen geht.
Europarl v8

The applicants further submit that the universal and compulsory nature of the PMI services is contradicted by the various statutory exceptions to the open enrolment obligation (section 8 of the Health Insurance Act, 1994, as amended, read together with the Health Insurance Act, 1994 (Open Enrolment) Regulations 1996).
Die Klägerinnen machen ferner geltend, dass dem universalen und obligatorischen Charakter der PK-Leistungen die verschiedenen gesetzlich vorgesehenen Ausnahmen von der Aufnahmeverpflichtung (Section 8 des 1994 Health Insurance Act in der geänderten Fassung in Verbindung mit den Health Insurance Act, 1994 [Open Enrolment] Regulations 1996) widersprächen.
EUbookshop v2

The customer shall have a right to cancel the contract within the framework of the statutory provisions if Basler - taking into account the statutory exceptions - allows a reasonable deadline set for it to remedy or make replacement delivery due to defect of quality to pass without success.
Der Kunde hat im Rahmen der gesetzlichen Vorschriften ein Recht zum Rücktritt vom Vertrag, wenn Basler - unter Berücksichtigung der gesetzlichen Ausnahmefälle - eine ihr gesetzte angemessene Frist für die Nachbesserung oder Ersatzlieferung wegen eines Sachmangels fruchtlos verstreichen lässt.
ParaCrawl v7.1

If after the due date and taking into account the statutory exceptions the Customer sets the Supplier a reasonable deadline for performance and the deadline is not complied with, the Customer shall have a right of rescission in accordance with the statutory provisions.
Setzt der Besteller dem Lieferer - unter Berücksichtigung der gesetzlichen Ausnahmefälle - nach Fälligkeit eine angemessene Frist zur Leistung und wird die Frist nicht eingehalten, ist der Besteller im Rahmen der gesetzlichen Vorschriften zum Rücktritt berechtigt.
ParaCrawl v7.1

In other words: if the database enjoys protection, then statutory exceptions apply to the creator which cannot be contracted out.
Mit anderen Worten: Wenn die Datenbank Schutz genießt, gelten für den Hersteller gesetzliche Ausnahmen, die vertraglich nicht abbedungen werden können.
ParaCrawl v7.1

If the Buyer in addition wants to withdraw from the contract, the Buyer must grant the Seller – considering the statutory exceptions – an appropriate period for the delivery.
Will der Käufer darüber hinaus vom Vertrag zurücktreten, muss er dem Verkäufer – unter Berücksichtigung der gesetzlichen Ausnahmefälle – eine angemessene Frist zur Lieferung setzen.
ParaCrawl v7.1

If we transfer data to a country without adequate legal data protection, we ensure an appropriate level of protection as legally required or we rely on the statutory exceptions of consent, performance of contracts, the establishment, exercise or enforcement of legal claims, overriding public interests, published personal data or because it is necessary to protect the integrity of the persons concerned.
Wenn wir Daten in ein Land ohne angemessene gesetzliche Datenschutzbestimmungen übermitteln, stellen wir ein angemessenes Schutzniveau, wie gesetzlich vorgeschrieben, sicher oder berufen uns auf die gesetzlichen Ausnahmen der Zustimmung, der Erfüllung von Verträgen, der Begründung, Geltendmachung oder Durchsetzung gesetzlicher Ansprüche, übergeordnete öffentliche Interessen, veröffentlichte personenbezogene Daten oder die Tatsache, dass es erforderlich ist, die Integrität der betroffenen Personen zu schützen.
ParaCrawl v7.1

There are also statutory provisions for exceptional regulations (12 hours/day and 60 hours/week).
Gesetzlich geregelt sind ebenfalls die Sondervereinbarungen: (12 Stunden pro Tag und 60 Stunden pro Woche).
ParaCrawl v7.1