Übersetzung für "Statutory consolidation" in Deutsch

The company’s flagship product, Longview 7, is a unified, scalable platform that automates the following key processes: strategic planning, budgeting and forecasting, modeling, disclosure management/XBRL reporting, statutory consolidation, management reporting, profitability analytics, tax provision/reporting, task management, transparency or any combination thereof.
Das Kernprodukt des Unternehmens ist Longview 7, eine zentrale und skalierbare Plattform für die Automatisierung von zentralen Prozessen wie strategische Planung, Budgetierung und Forecasting, Modellierung, Geschäftsberichtswesen/XBRL-Reporting, legale Konsolidierung, Management Reporting, Profitabilitätsanalysen, Steuerrückstellung und –berichtswesen, sowie Steuerplanung, Aufgabenmanagement und Steuertransparenz.
ParaCrawl v7.1

The company’s flagship product, Longview 7, is a unified, scalable platform that automates any one, or combination of the following financial processes: financial planning, budgeting, forecasting, modeling, disclosure management, statutory consolidation, management reporting, profitability analytics, tax data collection, tax provision/reporting and tax planning.
Das Kernprodukt des Unternehmens ist Longview 7, eine zentrale und skalierbare Plattform für die Automatisierung von Finanzprozessen wie Finanzplanung, Budgetierung, Forecasting, Modellierung, Veröffentlichung von Finanzdaten, legale Konsolidierung, Management Reporting, Profitabilitätsanalysen, Steuerdatenerfassung, Steuerrückstellung und –berichtswesen, sowie Steuerplanung.
ParaCrawl v7.1

Statutory auditors and audit firms approved by a Member State that audit companies which have issued securities in Brazil, Dubai International Financial Centre, Guernsey, Indonesia, the Isle of Man, Jersey, Malaysia, South Africa, South Korea, Taiwan or Thailand, or which form part of a group issuing statutory consolidated accounts in one of those third countries or territories, are regulated under the domestic laws of the respective third country or territory.
Von einem Mitgliedstaat zugelassene Abschlussprüfer und Prüfungsgesellschaften, die Unternehmen prüfen, welche in Brasilien, dem Dubai International Financial Centre, Guernsey, Indonesien, der Insel Man, Jersey, Malaysia, Südafrika, Südkorea, Taiwan oder Thailand Wertpapiere ausgegeben haben oder Teil eines Konzerns sind, der in einem dieser Drittländer oder Gebiete einen gesetzlich vorgeschriebenen konsolidierten Abschluss vorlegt, unterliegen dem innerstaatlichen Recht des betreffenden Drittlands oder Gebiets.
DGT v2019

Where the taxpayer is part of a group which files statutory consolidated accounts, the indebtedness of the overall group should be considered for the purpose of granting taxpayers entitlement to deduct higher amounts of net financial costs.
Gehört der Steuerpflichtige einer Gruppe an, die konsolidierte Abschlüsse erstellt, sollte für die Zwecke der Genehmigung eines höheren Abzugs von Nettofinanzierungskosten die Verschuldung der Gruppe insgesamt betrachtet werden.
TildeMODEL v2018

As auditors and audit firms of Community companies which have issued securities in Canada, Japan or Switzerland, or which form part of a group issuing statutory consolidated accounts in those countries are regulated under the domestic laws of those countries, it should be decided whether the competent authorities of Member States may transfer audit working papers or other documents held by statutory auditors or audit firms to the competent authorities of those countries solely for the purposes of the exercise of their competences of public oversight, external quality assurance and investigations of auditors and audit firms.
Da Abschlussprüfer und Prüfungsgesellschaften von Unternehmen aus der Gemeinschaft, deren Wertpapiere an den Märkten von Kanada, Japan oder der Schweiz notiert sind oder die Teil einer Gruppe sind, die in diesen Ländern konsolidierte Abschlüsse erstellt, dem innerstaatlichen Recht dieser Länder unterliegen, sollte entschieden werden, ob die zuständigen Stellen der Mitgliedstaaten Arbeitspapiere oder andere Dokumente im Besitz von Abschlussprüfern oder Prüfungsgesellschaften zum alleinigen Zweck der öffentlichen Beaufsichtigung, externen Qualitätssicherung und Durchführung von Untersuchungen bei Abschlussprüfern und Prüfungsgesellschaften an die zuständigen Stellen dieser Länder übermitteln dürfen.
DGT v2019

As auditors and audit firms of companies of the Union which have issued securities in the United States of America, or which form part of a group issuing statutory consolidated accounts in that country are regulated by the laws of the United States of America, it should be decided whether the competent authorities of Member States may transfer audit working papers or other documents held by statutory auditors or audit firms to the competent authorities of the United States of America solely for the purposes of the exercise of their competences of public oversight, external quality assurance and investigations of auditors and audit firms.
Da Abschlussprüfer und Prüfungsgesellschaften von Unternehmen aus der Union, die in den Vereinigten Staaten von Amerika Wertpapiere begeben haben oder einer Gruppe angehören, die dort konsolidierte Abschlüsse erstellt, dem innerstaatlichen Recht der Vereinigten Staaten von Amerika unterliegen, sollte entschieden werden, ob die zuständigen Stellen der Mitgliedstaaten Arbeitspapiere oder andere Dokumente im Besitz von Abschlussprüfern oder Prüfungsgesellschaften ausschließlich zum Zwecke der öffentlichen Aufsicht, externen Qualitätssicherung und Durchführung von Untersuchungen bei Abschlussprüfern und Prüfungsgesellschaften an die zuständigen Stellen der Vereinigten Staaten übermitteln dürfen.
DGT v2019

A statutory auditor or an audit firm that carries out the statutory audit of an undertaking which has issued securities in a third country, or which forms part of a group issuing statutory consolidated financial statements in a third country, may only transfer the audit working papers or other documents relating to the audit of that entity that he, she or it holds to the competent authorities in the relevant third countries under the conditions set out in Article 47.
Wenn ein Abschlussprüfer oder eine Prüfungsgesellschaft bei einem Unternehmen, das zu einem Konzern gehört, dessen Muttergesellschaft ihren Sitz in einem Drittland hat, die Abschlussprüfung durchführt, hindern die in Absatz 1 festgelegten Bestimmungen zur Verschwiegenheitspflicht und zum Berufsgeheimnis den Abschlussprüfer bzw. die Prüfungsgesellschaft nicht daran, relevante Prüfungsunterlagen an den Konzernabschlussprüfer in einem Drittland weiterzugeben, wenn diese für die Durchführung der Prüfung des konsolidierten Abschlusses der Muttergesellschaft benötigt werden.
DGT v2019

As auditors and audit firms of companies of the Union which have issued securities in Australia or the United States, or which form part of a group issuing statutory consolidated accounts in those countries, are regulated under the domestic laws of those countries, it should be decided whether the competent authorities of Member States may transfer audit working papers or other documents held by statutory auditors or audit firms to the competent authorities of those countries solely for the purposes of the exercise of their competences of public oversight, external quality assurance and investigations of auditors and audit firms.
Da Abschlussprüfer und Prüfungsgesellschaften von Unternehmen aus der Union, die in Australien oder den Vereinigten Staaten von Amerika Wertpapiere emittiert haben oder die Teil einer Gruppe sind, die in diesen Ländern konsolidierte Abschlüsse erstellt, dem innerstaatlichen Recht dieser Länder unterliegen, sollte entschieden werden, ob die zuständigen Stellen der Mitgliedstaaten Arbeitspapiere oder andere Dokumente im Besitz von Abschlussprüfern oder Prüfungsgesellschaften zum alleinigen Zweck der öffentlichen Aufsicht, externen Qualitätssicherung und Durchführung von Untersuchungen bei Abschlussprüfern und Prüfungsgesellschaften an die zuständigen Stellen dieser Länder übermitteln dürfen.
DGT v2019

A statutory auditor or audit firm that carries out statutory audit of a public-interest entity which has issued securities in a third country or which forms part of a group issuing statutory consolidated financial statements in a third country may only transfer the audit working papers or other documents related to the audit of that entity that he, she or it holds to the competent authorities in the relevant third countries under the conditions set out in Article 47 of Directive 2006/43/EC.
Wenn ein Abschlussprüfer/eine Prüfungsgesellschaft bei einem Unternehmen von öffentlichem Interesse, das in einem Drittland Wertpapiere ausgegeben hat oder zu einer Gruppe gehört, die den gesetzlich vorgeschriebenen konsolidierten Abschluss in einem Drittland vorlegt, die Abschlussprüfung durchführt, kann er/sie die in seinem/ihrem Besitz befindlichen Arbeitspapiere oder anderen Unterlagen, die die Abschlussprüfung bei diesem Unternehmen betreffen, nur unter den in Artikel 47 der Richtlinie 2006/43/EG festgelegten Bedingungen an die zuständigen Drittlandsbehörden weiterleiten.
TildeMODEL v2018

The statutory audit of consolidated financial statements should be carried out with no impediments and obstacles greater than those encountered in the statutory audit of the financial statements of a single legal entity.
Bei der Pflichtprüfung des konsolidieren Abschlusses sollten keine größeren Hemmnisse und Hindernisse auftreten als bei der Pflichtprüfung eines Einzeluntemehmens.
EUbookshop v2

The statutory and consolidated to 31 December 2011 is examined and approved of plan budgetary today by the board of directors of the shipowning society.
Der satzungsgemäße konsolidiert und billigt Entwurf des Haushaltsplans zu dem 31 2011 Dezember wird heute von dem Verwaltungsrat von der reeder Gesellschaft geprüft.
ParaCrawl v7.1

The SPD's 'double lock' to consolidate statutory pensions, with pension levels at 48% of the average salary and pension contributions at 22%, is merely set until 2025.
Die von der SPD formulierte doppelte Haltelinie zur Stabilisierung der gesetzlichen Rente auf einem Rentenniveau von mindestens 48 Prozent und einem Beitragssatz von 22 Prozent wird lediglich bis 2025 beschlossen.
ParaCrawl v7.1