Übersetzung für "Statutory approvals" in Deutsch
Therefore,
it
is
necessary
to
satisfy
specific
statutory
approvals
with
respect
to
the
fire
protection
properties.
Diesbezüglich
müssen
bestimmte
gesetzliche
Zulassungen
im
Hinblick
auf
die
Brandschutzeigenschaften
erfüllt
werden.
EuroPat v2
As
a
specialized
company
we
also
possess
the
necessary
statutory
approvals
for
working
both
in
Germany
and
in
other
countries.
Als
Fachbetrieb
verfügen
wir
zudem
über
die
notwendigen
gesetzlichen
Zulassungen,
um
im
Inland
und
Ausland
agieren
zu
können.
ParaCrawl v7.1
In
this
period
Bass
received
all
the
statutory
and
internal
approvals
for
the
development
of
its
second
and
larger
scale
mine,
the
Hellyer
Mine
Project,
and
commenced
development
activities.
In
diesem
Zeitraum
hat
Bass
sämtliche
statutenmäßigen
und
internen
Genehmigungen
für
die
Erschließung
seiner
zweiten
und
umfangreicheren
Mine,
des
Minenprojektes
Hellyer,
erhalten
und
bereits
mit
den
Erschließungsarbeiten
begonnen.
ParaCrawl v7.1
The
parties
expect
to
be
able
to
complete
the
transaction
during
the
second
quarter
of
2014
after
obtaining
the
required
statutory
approvals.
Die
Parteien
erwarten,
den
Verkauf
nach
Vorliegen
der
gesetzlichen
Genehmigungen
im
zweiten
Quartal
2014
abschließen
zu
können.
Zum
Übernahmepreis
erfolgen
keine
Mitteilungen.
ParaCrawl v7.1
As
a
result
of
this
drive
for
quality,
we
hold
the
statutory
approvals
required
for
our
areas
of
business
and
can
substantiate
the
operation
of
our
management
system
with
a
range
of
certificates.
Als
Folge
dieses
Qualitätsstrebens
sind
wir
Inhaber
der
für
unsere
Geschäftsfelder
erforderlichen
gesetzlichen
Bewilligungen
und
weisen
das
Funktionieren
unseres
Managementsystems
mit
einer
Reihe
von
Zertifikaten
nach.
ParaCrawl v7.1
Agreement
due
to
be
signed
over
the
next
few
days
–
closing
subject
to
the
usual
statutory
approvals.
Vertragsunterzeichnung
in
den
kommenden
Tagen
erwartet
–
Closing
der
Transaktion
wird
unter
Vorbehalt
üblicher
behördlicher
Genehmigungen
stehen.
ParaCrawl v7.1
Matsa
has
received
a
deposit
of
$1.5
million
and
all
agreements
are
unconditional
except
for
statutory
and
shareholder's
approvals
where
required.
Matsa
hat
eine
Anzahlung
in
Höhe
von
$
1,5
Mio.
erhalten,
und
alle
Vereinbarungen
sind
unwiderruflich,
es
sei
denn,
es
sind
gesetzliche
Genehmigungen
oder
Genehmigungen
der
Aktionäre
erforderlich.
ParaCrawl v7.1
Each
Member
State
shall
designate
competent
authorities
which
shall
be
responsible
for
approving
statutory
auditors
and
audit
firms.
Jeder
Mitgliedstaat
benennt
die
Stellen,
die
für
die
Zulassung
von
Abschlussprüfern
und
Prüfungsgesellschaften
zuständig
sind.
DGT v2019
Each
Member
State
shall
designate
competent
authorities
which
are
responsible
for
approving
statutory
auditors
and
audit
firms.
Jeder
Mitgliedstaat
benennt
die
Stellen,
die
für
die
Zulassung
von
Abschlussprüfern
und
Prüfungsgesellschaften
zuständig
sind.
TildeMODEL v2018
Mutual
recognition
of
statutory
auditors
approved
in
a
Member
State
(for
the
cross-border
provision
of
services).
Gegenseitige
Anerkennung
von
Abschlussprüfern,
die
in
einem
Mitgliedstaat
zugelassen
sind
(für
die
Erbringung
von
grenzübergreifenden
Dienstleistungen)
TildeMODEL v2018
Furthermore
International
Regulatory
Affairs
also
ensures,
after
the
approval
has
been
issued,
that
the
latest
official
or
statutory
approval
requirements
are
taken
into
account.
Darüber
hinaus
stellt
International
Regulatory
Affairs
auch
nach
erteilter
Zulassung
sicher,
dass
neueste
behördliche
oder
gesetzliche
Zulassungsanforderungen
berücksichtigt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
statutory
approval
procedure
for
antibiotics
intended
for
use
on
animals,
a
procedure
that
is
regulated
throughout
the
EU,
examines
the
potential
formation
of
resistances.
Im
gesetzlich
und
grundsätzlich
EU-weit
geregelten
Zulassungsverfahren
für
Antibiotika,
die
zur
Anwendung
bei
Tieren
bestimmt
sind,
wird
das
Risiko
einer
möglichen
Resistenzbildung
geprüft.
ParaCrawl v7.1
Exactly
these
considerations
are
also
the
reason
why
animal
testing
for
basic
research
is
permitted
under
the
German
animal
protection
law
(of
course
after
passing
through
the
statutory
approval
procedures).
Genau
diese
Überlegungen
sind
auch
der
Grund,
warum
Tierversuche
für
die
Grundlagenforschung
im
deutschen
Tierschutzrecht
grundsätzlich
erlaubt
sind
(natürlich
nach
dem
Durchlaufen
der
gesetzlichen
Genehmigungsverfahren).
CCAligned v1
Within
the
scope
of
the
statutory
approval
procedures
and,
if
required,
re-registrations,
Animal
Health
carries
out
studies
in
order
to
verify
the
quality,
efficacy
and
safety
of
its
products.
Im
Rahmen
der
gesetzlichen
Zulassungsverfahren
und,
falls
gefordert,
bei
Re-Registrierungen
führt
Animal
Health
Studien
durch,
um
Qualität,
Wirksamkeit
und
Sicherheit
der
Produkte
nachzuweisen.
ParaCrawl v7.1
Subsequent
applications
for
alternations
to
an
approved
statutory
will
would
need
to
show
that
the
alteration
was
in
the
best
interests
of
the
person
with
impaired
mental
capacity
–
and
this
evidence
would
need
to
be
very
persuasive.
Nachfolgende
Anträge
auf
Wechsel
zu
einem
genehmigten
gesetzlichen
Willen
müssten
zeigen,
dass
die
Änderung
im
besten
Interesse
der
Person
mit
eingeschränkter
geistiger
Leistungsfähigkeit
war
-
und
diese
Beweise
müssten
sehr
überzeugend
sein.
ParaCrawl v7.1
The
quality
management
system
and
the
project
organisation
ensure
safe,
reliable
and
standard-compliant
products
and
provide
the
customer
with
a
sound
basis
for
statutory
approval
of
the
final
products.
Das
Qualitätsmanagementsystem
und
die
Projektorganisation
garantieren
sichere,
zuverlässige
und
normkonforme
Produkte
und
bietet
dem
Kunden
eine
fundierte
Grundlage
bei
der
gesetzlichen
Zulassung
seiner
Endprodukte.
ParaCrawl v7.1
At
the
moment,
the
Commission
is
only
preparing
BAT
advice
for
those
businesses
and
sectors
which
will
have
statutory
IPPC
approval,
and
even
this
advice
will
not
be
ready
before
2004,
so
we
are
opposed
to
this.
Zur
Zeit
ist
die
Kommission
nur
damit
befaßt,
BAT-Anmerkungen
für
die
Unternehmen
und
Branchen
auszuarbeiten,
die
eine
gesetzlich
vorgeschriebene
IPPC-Zulassung
benötigen,
und
selbst
diese
Anmerkungen
werden
nicht
vor
2004
ausgearbeitet
sein.
Deshalb
nehmen
wir
Abstand
davon.
Europarl v8