Übersetzung für "Statutory accounting" in Deutsch

Statutory Accounting Years end on 31 March.
Gesetzlich vorgeschriebene Rechnungsjahre enden am 31. März.
DGT v2019

Unus Mundus can also provide both statutory and management accounting to its clients.
Wir können sowohl die gesetzliche Buchhaltung als auch die Management-Berichterstattung für unsere Klienten sichern.
ParaCrawl v7.1

Due to statutory obligations (accounting system, tax and customs laws) we have to process your data.
Wir müssen Ihre Daten aufgrund gesetzlicher Verpflichtungen (Rechnungswesen, Steuer- und Zollrecht) verarbeiten.
ParaCrawl v7.1

Whereas natural persons who carry out the statutory audits of accounting documents on behalf of such firms of auditors must fulfill the conditions of this Directive;
Natürliche Personen, die die Pflichtprüfung der Rechnungslegungsunterlagen im Namen einer solchen Prüfungsgesellschaft durchführen, müssen die in dieser Richtlinie niedergelegten Voraussetzungen erfuellen.
JRC-Acquis v3.0

Whereas this Directive does not cover either the right of establishment or the freedom to provide services with regard to persons responsible for carrying out the statutory audits of accounting documents;
Diese Richtlinie betrifft weder die Niederlassungsfreiheit der mit der Pflichtprüfung der Rechnungslegungsunterlagen beauftragten Personen noch den diesbezueglichen freien Dienstleistungsverkehr.
JRC-Acquis v3.0

Whereas the high level of theoretical knowledge required for the statutory auditing of accounting documents and the ability to apply that knowledge in practice must be ensured by means of an examination of professional competence;
Durch eine berufliche Eignungsprüfung müssen ein hoher Stand an für die Durchführung der Pflichtprüfung der Rechnungslegungsunterlagen erforderlichen theoretischen Kenntnissen wie auch die Fähigkeit, diese Kenntnisse bei der Pflichtprüfung praktisch anzuwenden, gewährleistet werden.
JRC-Acquis v3.0

The accounting information given in the annual report must be audited by one or more persons empowered by law to audit accounts in accordance with Council Directive 84/253/EEC of 10 April 1984 based on Article 54 (3) (g) of the EEC Treaty on the approval of persons responsible for carrying out the statutory audits of accounting documents(1).
Die in den Jahresberichten enthaltenen Zahlenangaben sind von einer oder mehreren Personen zu prüfen, die gemäß der Richtlinie 84/253/EWG des Rates vom 10. April 1984 aufgrund von Artikel 54 Absatz 3 Buchstabe g) des Vertrages über die Zulassung der mit der Pflichtprüfung der Rechnungslegungsunterlagen beauftragten Personen(1) gesetzlich zur Abschlussprüfung zugelassen sind.
JRC-Acquis v3.0

Member States shall provide at least that persons authorised within the meaning of Eighth Council Directive 84/253/EEC of 10 April 1984 based on Article 54(3)(g) of the Treaty on the approval of persons responsible for carrying out the statutory audits of accounting documents [34], who perform in an insurance or reinsurance undertaking the statutory audit referred to in Article 51 of Directive 78/660/EEC, Article 37 of Directive 83/349/EEC or Article 31 of Directive 85/611/EEC or any other statutory task, shall have a duty to report promptly to the supervisory authorities any fact or decision concerning that undertaking of which they have become aware while carrying out that task and which is liable to bring about any of the following:(a) a material breach of the laws, regulations or administrative provisions which lay down the conditions governing authorisation or which specifically govern pursuit of the activities of insurance and reinsurance undertakings;
Die Mitgliedstaaten sehen zumindest vor, dass im Sinne der Achten Richtlinie 84/253/EWG des Rates vom 10. April 1984 aufgrund von Artikel 54 Absatz 3 Buchstabe g) des Vertrags über die Zulassung der mit der Pflichtprüfung der Rechnungslegungsunterlagen beauftragten Personen [34] zugelassene Personen, die bei einem Versicherungs- oder Rückversicherungsunternehmen die in Artikel 51 der Richtlinie 78/660/EWG, in Artikel 37 der Richtlinie 83/349/EWG bzw. in Artikel 31 der Richtlinie 85/611/EWG genannte gesetzliche Abschlussprüfung vornehmen oder andere gesetzliche Aufgaben erfüllen, die Verpflichtung haben, den Aufsichtsbehörden unverzüglich alle Tatsachen oder Entscheidungen betreffend dieses Unternehmen zu melden, von denen sie bei der Wahrnehmung dieser Aufgaben Kenntnis erlangt haben und die Folgendes betreffen:a) eine Verletzung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften, die die Zulassungsbedingungen regeln oder insbesondere auf die Ausübung der Tätigkeit der Versicherungs- und Rückversicherungsunternehmen Anwendung finden;
DGT v2019

The Eighth Council Directive 84/253/EEC of 10 April 19845 on the approval of persons responsible for carrying out the statutory audits of accounting documents deals primarily with the approval of statutory auditors in Member States.
Die achte Richtlinie des Rates vom 10. April 1984 über die Zulassung der mit der Pflichtprüfung der Rechnungslegungsunterlagen beauftragten Personen (84/253/EWG)5 regelt in erster Linie die Zulassung von Abschlussprüfern in den Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018

The personal legal liability of officers and members as such for the debts of a company or firm or other body corporate or unincorporate, and the personal legal liability of persons responsible for carrying out the statutory audits of accounting documents: this question cannot be separated from the law governing companies or firms or other bodies corporate or unincorporate that is applicable to the company or firm or other body corporate or unincorporate in connection with whose management the question of liability arises.
Die persönliche gesetzliche Haftung der Gesellschafter und der Organe für die Verbindlichkeiten einer Gesellschaft, eines Vereins oder einer juristischen Person sowie die persönliche gesetzliche Haftung der mit der Pflichtprüfung der Rechnungslegungsunterlagen beauftragten Personen: Diese Frage lässt sich nicht von dem für diese Unternehmensformen geltenden Recht trennen, bei deren Betrieb der Haftungsfall eingetreten ist.
TildeMODEL v2018

2.3 Member States may only approve as auditors the persons who satisfy the conditions of the Eighth Council Directive (84/253/EEC) of 10 April 1984 on the approval of persons responsible for carrying out the statutory audits of accounting documents.
Die Mitgliedstaaten dürfen nur Personen als Prüfer zulassen, die den in der 8. Richtlinie (84/253/EWG) des Rates vom 10. April 1984 über die Zulassung der mit der Pflichtprüfung der Rechnungslegungsunterlagen beauftragten Personen genannten Anforderungen gerecht werden.
EUbookshop v2

The accounting information given in the annual repon must be audited by one or more persons empowered by law to audit accounts in accordance with Council Directive 84/253/EEC of 10 April 1984 based on Anide 54 (3) (g) of the EEC Treaty on the approval of persons responsible for carrying out the statutory audits of accounting documents (').
Die in den Jahresberichten enthaltenen Zahlenangaben sind von einer oder mehreren Personen zu prüfen, die gemäß der Richtlinie 84/253/EWG des Rates vom 10. April 1984 aufgrund von Artikel 54 Absatz 3 Buchstabe g) des Vertra­ges über die Zulassung der mit der Pflichtprüfung der Rechnungslegungsunterlagen beauftragten Personen (') ge­setzlich zur Abschlußprüfung zugelassen sind.
EUbookshop v2

The accounting information given in the annual report must be audited by one or more persons empowered by law to audit accounts in accordance with Council Directive 84/253/EEC of 10 April 1984 based on Article 54 (3) (g) of the EEC Treaty on the approval of persons responsible for carrying out the statutory audits of accounting documents (').
Die in den Jahresberichten enthaltenen Zahlenangaben sind von einer oder mehreren Personen zu prüfen, die gemäß der Richtlinie 84/253/EWG des Rates vom 10. April 1984 aufgrund von Artikel 54 Absatz 3 Buchstabe g) des Vertra­ges über die Zulassung der mit der Pflichtprüfung der Rechnungslegungsunterlagen beauftragten Personen (') ge­setzlich zur Abschlußprüfung zugelassen sind.
EUbookshop v2

By failing to bring into force within the prescribed period the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with Articles 4 and 8 of the Eighth Council Directive (84/253/EEC) of 10 April 1984, based on Article 54(3)(g) of the EEC Treaty, on the approval of persons responsible for carrying out the statutory audits of accounting documents, the Kingdom of the Netherlands has failed to fulfil its obligations under the Treaty;
Das Königreich der Niederlande hat gegen seine Verpflichtungen aus dem EWG-Vertrag verstoßen, indem es nicht innerhalb der vorgeschriebenen Frist alle Rechts- und Verwaltungsvorschriften erlassen hat, die erforderlich sind, um den Artikeln 4 und 8 der Achten Richtlinie 84/253/EWG des Rates vom 10. April 1984 aufgrund von Artikel 54 Absatz 3 Buchstabe g) des Vertrages über die Zulassung der mit der Pflichtprüfung der Rechnungslegungsunterlagen beauftragten Personen nachzukommen.
EUbookshop v2