Übersetzung für "Station of departure" in Deutsch
A
special
bus
stop
on
the
Nibelungen
Bridge
was
the
base
station
and
point
of
departure
of
this
rescue
effort.
Eine
spezielle
Bushaltestelle
auf
der
Nibelungenbrücke
war
der
Ausgangspunkt
und
die
Sammelstelle
der
Rettungsversuche.
ParaCrawl v7.1
Except
in
the
cases
referred
to
in
the
paragraphs
2
and
3,
goods
which
move
from
one
point
to
another
in
the
Community
through
the
territory
of
one
or
more
EFTA
countries
and
goods
which
move
on
departure
from
the
Community
to
a
destination
in
an
EFTA
country
shall
be
placed
under
the
T2
procedure,
subject
to
conditions
which
shall
be
laid
down
by
each
Member
State
of
the
Community,
for
the
whole
of
the
journey
from
the
station
of
departure
to
the
station
of
destination
without
production
at
the
office
of
departure
of
the
CIM
consignment
note
covering
the
goods.
Außer
in
den
Fällen
gemäß
den
Absätzen
2
und
3
werden
Waren,
die
zwischen
zwei
in
der
Gemeinschaft
gelegenen
Orten
über
das
Gebiet
eines
oder
mehrerer
EFTA-Länder
befördert
oder
von
der
Gemeinschaft
in
ein
EFTA-Land
verbracht
werden,
nach
den
von
jedem
Mitgliedstaat
der
Gemeinschaft
festzulegenden
Modalitäten
für
die
gesamte
Strecke
vom
Abgangsbahnhof
bis
zum
Bestimmungsbahnhof
in
das
T2-Verfahren
überführt,
ohne
dass
der
Abgangsstelle
der
Frachtbrief
CIM
für
diese
Waren
vorgelegt
werden
muss.
DGT v2019
If
customs
formalities
have
to
be
carried
out
during
carriage
by
means
other
than
rail
to
the
station
of
departure
or
from
the
station
of
destination,
only
one
large
container
may
be
covered
by
each
TR
transfer
note.
Müssen
im
Verlauf
einer
nicht
im
Eisenbahnverkehr
durchgeführten
Beförderung
bis
zum
Abgangsbahnhof
oder
ab
dem
Bestimmungsbahnhof
Zollförmlichkeiten
erfüllt
werden,
so
darf
in
den
Übergabeschein
TR
nur
jeweils
ein
Großbehälter
eingetragen
werden.
DGT v2019
If
no
notification
is
made
in
accordance
with
paragraph
1,
the
station
manager
of
the
departure
station,
transit
station
or
arrival
station
shall
make
all
reasonable
efforts
to
provide
assistance
in
such
a
way
that
the
person
with
reduced
mobility
on
an
international
journey
is
able
to
board
the
departing
service;
to
change
to
the
corresponding
service
or
to
disembark
from
the
arriving
service
for
which
he
has
purchased
a
ticket.
Erfolgt
keine
Meldung
nach
Absatz
1,
bemüht
sich
der
Bahnhofsbetreiber
des
Abfahrts-,
Umsteige-
oder
Ankunftsbahnhofs
nach
besten
Kräften,
für
eine
Betreuung
auf
solche
Weise
zu
sorgen,
dass
die
Person
eingeschränkter
Mobilität
auf
grenzüberschreitender
Fahrt
in
den
abfahrenden
Zug
einsteigen,
zum
Anschlusszug
umsteigen
und
aus
dem
ankommenden
Zug
aussteigen
kann,
für
den
sie
eine
Fahrkarte
erworben
hat.
TildeMODEL v2018
As
a
result
of
this,
it
is
then
possible,
for
example,
not
only
to
generate
general
speech
outputs,
for
example
relating
to
the
city
and
street
of
the
desired
subscriber
in
the
case
of
a
telephone
inquiry
service
or
a
station
or
time
of
departure
or
destination
in
the
case
of
a
train
schedule
inquiry
service
but
it
is
likewise
possible
to
ask
the
user
specific
questions,
for
example
in
order
to
verify
given
statements,
i.e.
to
prompt
the
user
to
repeat
such
statements,
if
desired
in
an
alternative
form.
Dadurch
können
dann
beispielsweise
nicht
nur
allgemeine
Sprachausgaben
gebildet
werden,
beispielsweise
nach
der
Stadt
und
der
Straße
des
gewünschten
Teilnehmers
bei
einer
Fernsprechauskunft
oder
nach
Abfahrtsbahnhof,
Zielbahnhof
oder
Zeit
bei
einer
Fahrplanauskunft,
sondern
es
können
auch
gezielte
Fragen
an
den
Benutzer
gestellt
werden,
beispielsweise
um
bestimmte
Angaben
zu
verifizieren,
d.h.
derartige
Angaben
vom
Benutzer
gegebenenfalls
in
abgewandelter
Form
wiederholen
zu
lassen.
EuroPat v2
The
artist
connects
the
former
railway
station
–
a
place
of
departure
and
arrival,
of
parting
and
return
–
with
the
eventful
life
of
the
composer
Hanns
Eisler
(1898–1962),
who
lived
in
Berlin
in
the
1920s
and
1950s.
Als
Ort
von
Abfahrt
und
Ankunft,
von
Trennung
und
Wiederkehr
bringt
die
Künstlerin
den
ehemaligen
Bahnhof
in
Verbindung
mit
dem
bewegten
Leben
des
in
den
1920er
und
1950er
Jahren
in
Berlin
beheimateten
Komponisten
Hanns
Eisler
(1898–1962).
ParaCrawl v7.1
The
price
category
for
your
return
train
journey
is
dependent
upon
the
number
of
kilometres
from
your
station
of
departure
in
Germany
to
your
destination.
Die
Preiskategorie
für
Ihre
Hin-
und
Rückfahrt
ist
abhängig
von
den
zurückgelegten
Kilometern
von
Ihrem
deutschen
Abfahrtsbahnhof
bis
zum
Reiseziel.
ParaCrawl v7.1
Among
the
hotels
in
Venice
it
enjoys
a
unique
location,
walking
distance
from
the
"San
Basilio"
Maritime
Station,
point
of
departure
for
Mediterranean
cruise
boats
and
ship
lines
and
ferries
that
in
10
minutes
reach
piazza
San
Marco,
Piazzale
Roma
(car
and
bus
terminal)
and
5
minutes
from
the
Hilton
–
Molino
Stucky
convention
center.
Unter
den
Hotels
von
Venedig
rühmt
es
sich
einer
einzigartigen
Lage
und
liegt
nur
wenige
Schritte
vom
Hafen
"San
Basilio"
entfernt,
von
wo
die
Kreuzfahrt-
und
Linienschiffe
zu
ihrer
Mittelmeerreise
aufbrechen
und
die
Vaporetti
ablegen,
die
in
10
Minuten
den
Markusplatz,
den
Piazzale
Roma
(Bus-
und
Autoterminal)
sowie
in
5
Minuten
das
Kongresszentrum
Hilton
–
Molino
Stucky
erreichen.
ParaCrawl v7.1
Among
the
hotels
in
Venice
it
enjoys
a
unique
location,
walking
distance
from
the
“San
Basilio”
Maritime
Station,
point
of
departure
for
Mediterranean
cruise
boats
and
ship
lines
and
ferries
that
in
10
minutes
reach
piazza
San
Marco,
Piazzale
Roma
(car
and
bus
terminal)
and
5
minutes
from
the
Hilton
–
Molino
Stucky
convention
center.
Unter
den
Hotels
von
Venedig
rühmt
es
sich
einer
einzigartigen
Lage
und
liegt
nur
wenige
Schritte
vom
Hafen
“San
Basilio”
entfernt,
von
wo
die
Kreuzfahrt-
und
Linienschiffe
zu
ihrer
Mittelmeerreise
aufbrechen
und
die
Vaporetti
ablegen,
die
in
10
Minuten
den
Markusplatz,
den
Piazzale
Roma
(Bus-
und
Autoterminal)
sowie
in
5
Minuten
das
Kongresszentrum
Hilton
–
Molino
Stucky
erreichen.
ParaCrawl v7.1
Among
the
hotels
in
Venice
it
enjoys
a
unique
location,
walking
distance
from
the
"San
Basilio"
Maritime
Station,
point
of
departure
for
Mediterranean
cruise
boats
and
ship
lines
and
ferries
that
in
10
minutes
reach
piazza
San
Marco,
Piazzale
Roma
(car
and
bus
terminal)
and
5
minutes
from
the
Hilton
-
Molino
Stucky
convention
center.
Unter
den
Hotels
von
Venedig
rühmt
es
sich
einer
einzigartigen
Lage
und
liegt
nur
wenige
Schritte
vom
Hafen
"San
Basilio"
entfernt,
von
wo
die
Kreuzfahrt-
und
Linienschiffe
zu
ihrer
Mittelmeerreise
aufbrechen
und
die
Vaporetti
ablegen,
die
in
10
Minuten
den
Markusplatz,
den
Piazzale
Roma
(Bus-
und
Autoterminal)
sowie
in
5
Minuten
das
Kongresszentrum
Hilton
-
Molino
Stucky
erreichen.
ParaCrawl v7.1
In
the
place
where
Lohsepark
is
emerging
section
by
section,
once
stood
parts
of
Hanover
Railroad
Station,
the
point
of
departure
for
the
deportation
of
at
least
7,692
Jews,
Sinti
and
Roma
to
Nazi
ghettos
and
extermination
camps
in
the
1940s.
Today
nothing
of
it
is
visible:
bombing
destroyed
large
parts
of
the
main
building
and
the
last
ruins
of
the
station
entrance
archway
was
blown
up
in
1955.
However,
during
the
course
of
planning
for
the
park,
historians
have
been
able
to
identify
the
remains
of
a
platform,
once
used
by
departing
deportation
trains.
Dort,
wo
heute
der
Lohsepark
in
Abschnitten
entsteht,
stand
einst
das
während
des
Kriegs
stark
beschädigte
und
im
Jahr
1955
vollständig
gesprengte
Gebäude
des
Hannoverschen
Bahnhofs.
In
Erinnerung
an
die
Vergangenheit
des
Orts
wird
im
Zuge
der
Parkgestaltung
ein
angemessen
würdevoller
Ort
des
Gedenkens
an
die
Opfer
der
Deportationen
von
Juden,
Roma
und
Sinti
aus
Hamburg
errichtet
–
an
einem
authentischen
Platz,
der
gleichzeitig
Teil
des
öffentlichen
Alltagsraums
der
zentralen
Innenstadt
ist.
ParaCrawl v7.1
Please
enter
you
station
of
departure
and
Delft
Central
Station
and
your
requested
arrival
time
or
departure
time
and
the
system
will
present
the
requested
times.
Geben
Sie
bitte
Ihren
Abfahrtsbahnhof
und
als
Zielbahnhof
"Delft
Centraal
Station"
sowie
die
gewünschte
Ankunfts-
oder
Abfahrtszeit
ein
und
das
System
zeigt
Ihnen
dann
Ihren
persönlichen
Fahrplan.
ParaCrawl v7.1
More
information
on
the
stations
of
departure
and
arrival
is
available
on
the
map.
Ausführliche
Information
zu
Abfahrts-
und
Ankunftshaltestellen
gibt
es
auf
der
Karte.
CCAligned v1
In
the
calculation
of
the
number
of
stations,
the
departure
station
is
not
included.
In
der
Anzahl
der
Stationen
ist
die
Abreisestation
nicht
inkludiert.
ParaCrawl v7.1
Detailed
information
on
the
location
of
the
stations
of
departure
and
arrival
can
be
found
on
the
map.
Die
ausführliche
Information
zu
den
Abfahrts-
und
Ankunftshaltestellen
kann
man
auf
der
Karte
ermitteln.
CCAligned v1
Railway
undertakings
and/or
tour
operators
shall
communicate
the
notification
24
hours
in
advance
to
allow
the
provision
of
assistance
according
to
Article
28(1)
to
the
managing
bodies
of
the
railway
stations
of
departure,
of
transit
or
arrival.
Eisenbahnunternehmen
und/oder
Reiseveranstalter
teilen
der
Leitung
der
Abfahrt-,
Umsteige-
und
Ankunftsbahnhöfe
die
Anmeldung
24
Stunden
im
Voraus
mit,
um
die
Betreuung
nach
Artikel
28
Absatz
1
zu
ermöglichen.
TildeMODEL v2018
Who
is
often
travelling
in
the
same
city
with
buses
and
trains
wil
benefit
from
interactive
line
networks.
By
clicking
on
individual
stations
of
the
network,
departure
or
arrival
boards
can
simply
be
retrieved.
Wer
häufig
in
der
gleichen
Stadt
mit
Bussen
und
Bahnen
unterwegs
ist,
profitiert
von
interaktiven
Liniennetzplänen.
Per
Klick
auf
einzelne
Stationen
im
Netzplan
werden
Abfahrts-
oder
Ankunftstafeln
einfach
aufgerufen.
CCAligned v1