Übersetzung für "Static posture" in Deutsch
It
counteracts
to
static
posture
through
its
pivoting
saddle.
Er
wirkt
statischen
Haltungen
durch
seinen
beweglichen
Sattel
entgegen.
ParaCrawl v7.1
By
applying
the
methodology
of
Rohmert
to
the
construction
of
a
general
model
for
static
muscular
work
and
evaluating
the
measured
MET
results,
the
need
for
a
new
static
posture
model
has
been
shown.
Durch
die
Anwendung
der
Rohmert-Methode
auf
die
Erstellung
eines
all
gemeinen
Modells
für
statische
Muskelarbeit
und
durch
die
Bewertung
der
Ergebnisse
der
Messungen
der
maximalen
Ausdauer
konnte
die
Notwendigkeit
eines
neuen
Modells
für
Körperstellungen,
die
statische
Muskelarbeit
erfordern,
nachgewiesen
werden.
EUbookshop v2
This
is
not
a
static
work
posture,
but
is
a
good
starting
position
to
adapt
your
workstation
from:
Dies
ist
keine
statische
Arbeitshaltung,
aber
eine
gute
Ausgangsposition,
von
der
aus
Sie
Ihren
Arbeitsplatz
anpassen
können:
CCAligned v1
In
combination
with
ever
growing
workloads
and
the
corresponingly
greater
amounts
of
stress,
this
static
posture
at
the
workdesk
is
clearly
the
cause
of
many
health
problems,
which
are
primarily
expressed
as
back
pains
and
muscular
stress.
Diese
statische
Körperhaltung
am
Schreibtisch
in
Verbindung
mit
zunehmender
Arbeitsbelastung
und
steigendem
Stress
ist
ein
Grund
für
die
vielen
gesundheitlichen
Probleme,
die
sich
vordergründig
durch
Rückenschmerzen
und
Muskelverspannungen
äußern.
ParaCrawl v7.1
Alternating
gentle
and
strong
beat
motion
pulses
can
effectively
relieve
muscle
stiffness
caused
by
static
posture.
Abwechselnd
sanfte
und
starke
Schlagbewegungsimpulse
können
Muskelsteifheit,
die
durch
statische
Haltung
verursacht
wird,
wirksam
lindern.
ParaCrawl v7.1
Working
in
a
static
posture
and
lack
of
exercise
lead
to
insufficient
blood
flow
and
nutrition
of
our
muscles.
Die
Arbeit
in
einer
gleichbleibenden
Haltung
und
Bewegungsmangel
führen
zu
einer
unzureichenden
Durchblutung
und
Versorgung
der
Muskeln.
ParaCrawl v7.1
Starting
with
an
individual
analysis
of
posture,
static
conditions
(pelvic
and
shoulder
obliquities,
scolioses,
etc.),
organ
functions,
acute
and
chronic
pain
and
biopsychosocial
conditions
is
mandatory.
Zu
Beginn
ist
eine
individuelle
Analyse
von
Haltung,
statischen
Verhältnissen
(Becken-,
Schulterschiefstand,
Skoliose,
etc.),
Organfunktionen,
akuten
sowie
chronischen
Schmerzen
und
biopsychosozialen
Verhältnissen
unerlässlich.
ParaCrawl v7.1
Irrespective
of
the
static
leap
posture
artistically
exciting
composition
to
which
in
the
view
here
just
the
brownish
tone
of
the
early
years
“difficult
to
reveal”
for
Winkler
(p.
13.
col.
2)
imparts
that
pictorially
quite
extraordinary
fascination,
multiplied
by
the
room-filling,
marvelous
landscape
decoration.
Unbeschadet
der
statischen
Sprunghaltung
künstlerisch
erregendes
Blatt,
dem
nach
hiesiger
Sicht
gerade
erst
der
Winkler
„schwer
erschließbar(e)“
bräunliche
Ton
der
frühen
Jahre
(S.
13,
Sp.
2)
seine
bildlich
ganz
außerordentliche
Faszination
verleiht,
potenziert
von
der
raumfüllenden,
wundervollen
Landschafts-Staffage.
ParaCrawl v7.1
For
the
body
is
in
fact
designed
to
move
and
any
form
of
static
posture
over
a
prolonged
period
of
time
is
therefore
not
good
for
the
muscles
and
for
the
supporting
skeleton.
Denn
eigentlich
ist
der
Körper
für
Bewegung
gemacht
und
jede
Form
der
statischen
Haltung
über
einen
längeren
Zeitraum
ist
deshalb
bedenklich
für
die
Muskulatur
als
auch
für
das
Stützskelett.
ParaCrawl v7.1
This
static
body
posture
at
the
desk,
in
conjunction
with
increasing
work
loads
and
rising
stress
levels,
is
one
of
the
reasons
for
the
many
health
issues
the
symptoms
of
which
are
mainly
comprised
of
back
pain
and
muscular
tension.
Diese
statische
Körperhaltung
am
Schreibtisch
in
Verbindung
mit
zunehmender
Arbeitsbelastung
und
steigendem
Stress
ist
ein
Grund
für
die
vielen
gesundheitlichen
Probleme,
die
sich
vordergründig
durch
Rückenschmerzen
und
Muskelverspannungen
äußern.
ParaCrawl v7.1
In
this
process
Schöps
is
using
the
classic
female
nude
as
a
base
du
to
burst
the
visual
habits
with
static
posture.
Dabei
nutzt
Schöps
als
Arbeitsgrundlage
den
klassischen
Frauen-Akt,
um
mit
statischen
Körperhaltungen
die
Sehgewohnheiten
zu
durchbrechen.
ParaCrawl v7.1
Subjects
exerted
static
postural
forces
at
different
load
levels
until
exhaustion.
Die
Versuchspersonen
verrichteten
statische
Haltearbeit
bei
unterschiedlichen
Belastungspegeln
bis
zur
Erschöpfung.
EUbookshop v2
Static,
or
forced,
postures
respectively
make
no
sense
in
most
cases,
or
are
even
harmful.
Statische
bzw.
Zwangshaltungen
sind
in
den
meisten
Fällen
nicht
sinnvoll
bzw.
sogar
schädlich.
EuroPat v2
No,
the
works
deal
with
calm,
static
postures.
Ja,
es
geht
in
den
Bildern
schon
um
die
ruhige,
statische
Körperhaltung.
ParaCrawl v7.1
These
effects
are
exacerbated
considerably
by
jobs
requiring
static
or
strained
postures,
or
involving
repetitive
movements
or
heavy
or
complicated
tasks,
which
supports
experience
that
tiredness
and
loss
of
concentration
cannot
be
avoided
after
a
certain
time
span
of
work.
Umso
gravierender
werden
diese
Folgeauswirkungen
bei
Taetigkeiten,
die
eine
statische
bzw.
koerperliche
Zwangshaltung
bei
der
Arbeit
oder
repetitive
Bewegungen
erfordern
oder
kraftaufwendige
oder
komplizierte
Arbeitsaufgaben
beinhalten,
womit
die
Erfahrung
bestaetigt
wird,
derzufolge
Ermuedung
und
Konzentrationseinbussen
ab
einem
bestimmten
Arbeitsdauerlimit
unvermeidlich
sind.
TildeMODEL v2018
The
clinical
study
of
work
at
the
face
showed
us
that
the
operations
could
include
dynamic,
static
and
postural
efforts.
Die
klinische
Untersuchung
der
Arbeit
im
Streb
hatte
uns
gezeigt,
daß
die
einzelnen
Arbeitsgänge
dynamische,
statische
und
durch
die
Körperhaltung
bedingte
Anstrengungen
umfassen
konnten.
EUbookshop v2
Chopping
wood
with
an
axe
is
a
taxing
job
calling
for
a
high
expenditure
of
energy
and
costly
in
static
and
postural
efforts.
Eine
Bearbeitung
des
Holzes
mit
der
Axt
erfordert
nämlich
einen
hohen
Energieaufwand
und
große
statische
und
Haltungsanstrengungen.
EUbookshop v2
The
aim
of
the
present
pilot
study
was
to
test
MET
in
load
situations
that
would
indicate
when
the
general
model
can
be
used
or
when
a
new
static
postural
force
model
is
needed.
Ziel
der
Pilotstudie
war
es,
die
maximaler
Ausdauer
in
Beanspruchungssituât
ionen
zu
testen,
um
Aufschluss
darüber
zu
gewinnen,
in
welchen
Fällen
das
allgemeine
Modell
Anwendung
findet
und
in
welchen
Fällen
ein
neues
Modell
für
statische
Haltearbeit
angezeigt
ist.
EUbookshop v2
British
photographer
famous
not
only
for
its
black-and-white
pictures,
he
also
turned
the
world
of
gloss,
abandoning
the
usual
static
postures
in
favor
of
gay
"antics."
Britische
Fotograf
war
nicht
nur
berühmt
für
seine
Schwarz-Weiß-Bilder,
es
stellte
sich
auch
die
Welt
des
Glanzes,
der
Verzicht
auf
die
üblichen
statischen
Posen
für
fun
"Possen".
ParaCrawl v7.1
During
relaxations
we
never
force
children
to
stay
in
static
postures
or
with
closed
eyes
for
a
long
time.
Bei
Entspannungsübungen
werden
die
Kinder
auf
keinen
Fall
dazu
angehalten,
lange
in
statischen
Stellungen
oder
mit
geschlossenen
Augen
zu
verharren.
ParaCrawl v7.1
We
work
with
dynamic
movements
(ulolas
and
vinyasas)
that
prepare
the
body
and
mind
for
static
postures.
Wir
arbeiten
mit
dynamischen
Bewegungen
(Ulolas
und
Vinyasas),
die
Körper
und
Geist
für
statische
Haltungen
vorzubereiten.
ParaCrawl v7.1
Data
from
ESENER-2
indicate
that
a
majority
of
establishments
are
taking
measures
to
prevent
MSDs:
around
85
%
of
establishments
where
work
involves
lifting
or
moving
people
or
heavy
loads
provide
equipment
to
help
with
the
lifting
or
moving
of
loads,
around
77
%
of
establishments
provide
ergonomic
equipment
and
around
62
%
encourage
regular
breaks
for
people
working
in
uncomfortable
or
static
postures.
Daten
aus
ESENER-2
zufolge
ergreifen
die
meisten
Unternehmen
Manahmen
zur
Verhtung
von
MSE:
Rund
85
%
der
Unternehmen,
zu
deren
Ttigkeit
das
Heben
oder
Bewegen
von
Menschen
oder
schweren
Lasten
gehrt,
stellen
hierfr
geeignete
Gerte
zur
Verfgung,
rund
77
%
der
Unternehmen
bieten
ergonomische
Arbeitsausrstung
an
und
rund
62
%
frdern
regelmige
Pausen
bei
Personen,
die
in
unbequemen
oder
statischen
Haltungen
arbeiten.
TildeMODEL v2018