Übersetzung für "State of transition" in Deutsch
One
such
state
of
transition
is
induced
by
quickly
depressing
the
accelerator
pedal,
for
example.
Ein
solcher
Übergangszustand
wird
beispielsweise
durch
das
schnelle
Niedertreten
des
Gaspedals
herbeigeführt.
EuroPat v2
So
China's
entire
system
is
in
a
state
of
perilously
balanced
transition.
Das
gesamte
chinesische
System
befindet
sich
also
in
einer
äußerst
fragilen
Übergangsphase.
News-Commentary v14
Afterwards
the
state
is
changed
to
the
target
state
of
the
transition.
Anschließend
wechselt
der
Zustandsautomat
in
den
Zielzustand
der
Transition.
WikiMatrix v1
Temperature
remains
continuously
constant
during
the
medium's
change
of
state
(phase
transition).
Die
Temperatur
bleibt
während
der
Zustandsänderung
des
Mediums
(Phasenübergang)
stets
konstant
.
ParaCrawl v7.1
After
the
polymerization
the
oxidation
state
of
the
transition
metal
is
increased.
Nach
der
Polymerisation
wird
die
Oxidationsstufe
des
Übergangsmetalls
erhöht.
EuroPat v2
It
is
in
a
constant
state
of
transition.
Es
befindet
sich
in
einem
permanenten
Übergangsstadium.
ParaCrawl v7.1
Temperature
remains
continuously
constant
during
the
medium’s
change
of
state
(phase
transition).
Die
Temperatur
bleibt
während
der
Zustandsänderung
des
Mediums
(Phasenübergang)
stets
konstant.
ParaCrawl v7.1
Nowadays,
PASOK
is
in
a
state
of
transition
without
a
defined
end.
Gegenwärtig
befindet
sich
die
PASOK
in
einer
Übergangsphase
ohne
ein
klar
definiertes
Ziel.
ParaCrawl v7.1
The
oxidation
state
of
the
transition
metals
M
1B
in
catalytically
active
complexes
are
usually
known
to
those
skilled
in
the
art.
Die
Oxidationsstufe
der
Übergangsmetalle
M
1B
in
katalytisch
aktiven
Komplexen,
sind
dem
Fachmann
zumeist
bekannt.
EuroPat v2
The
oxidation
state
of
the
transition
metals
M
in
catalytically
active
complexes
is
usually
known
to
the
person
skilled
in
the
art.
Die
Oxidationsstufe
der
Übergangsmetalle
M
in
katalytisch
aktiven
Komplexen,
sind
dem
Fachmann
zumeist
bekannt.
EuroPat v2
The
world
is
in
a
state
of
transition.
Die
Welt
ist
im
Umbruch.
ParaCrawl v7.1
And
this
state
of
transition
some
call
the
small
death
because
it
is
similar
to
actual
death.
Und
diesen
Übergangszustand
nennen
einige
den
kleinen
Tod,
weil
er
dem
eigentlichen
Tod
ähnlich
ist.
ParaCrawl v7.1
The
energy
and
power
generation
industries
in
Germany,
in
Europe
and
worldwide
are
in
a
state
of
transition.
Energiewirtschaft
und
Stromerzeugung
in
Deutschland,
in
Europa
und
weltweit
befinden
sich
in
einem
Umbruch.
ParaCrawl v7.1
When
neighbouring
countries
are
in
a
state
of
transition,
this
is
extremely
useful
and
necessary.
Dies
ist
vor
allem
dann
extrem
wertvoll
und
notwendig,
wenn
sich
die
Nachbarländer
in
einer
Übergangsphase
befinden.
Europarl v8
The
countries
of
the
Western
Balkans
are
in
a
state
of
transition
from
a
reconstruction
phase
to
a
phase
of
preparation
for
their
prospective
membership
of
the
European
Union.
Die
westlichen
Balkanländer
befinden
sich
in
einer
Phase
des
Übergangs
vom
Wiederaufbau
zur
Vorbereitung
auf
ihre
potenzielle
Mitgliedschaft
in
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
In
practice,
it
is
now
impossible
to
achieve
this
because
the
world
is
in
a
state
of
transition.
In
der
Praxis
ist
dies
wegen
der
Übergangsphase,
in
der
sich
die
moderne
Welt
befindet,
inzwischen
nicht
mehr
möglich.
TildeMODEL v2018
Participants
had
a
brief
exchange
on
the
state
of
economic
transition
in
Albania
and
the
priorities
of
public
investment,
Die
Teilnehmer
hatten
einen
kurzen
Meinungsaustausch
über
den
Stand
des
wirtschaftlichen
Übergangs
in
Albaniens
und
die
Prioritäten
staatlicher
Investitionen,
insbesondere
auf
dem
Gebiet
der
Infrastruktur.
TildeMODEL v2018
It's
a
state
of
transition.
Es
ist
ein
Übergangsstadium.
OpenSubtitles v2018