Übersetzung für "State gazette" in Deutsch

It was declared a monument of culture in Issue 67 of the State Gazette of 1968.
Im 67. Amtsblatt von 1968 wurde die Grabstätte zum Architekturdenkmal erklärt.
ParaCrawl v7.1

The Pantheon was declared a historical monument in Issue 43 of the State Gazette of 1971.
Das Pantheon wurde in der Nummer 43 des Amtsblattes von 1971 zum historischen Denkmal erklärt.
ParaCrawl v7.1

It was declared an archaeological monument in issue 6 of the State Gazette of 1995.
Es wurde zu einem archäologischen Denkmal in der Nummer 6 des Amtsblattes von 1995 erklärt.
ParaCrawl v7.1

The church was declared a monument of culture in the State Gazette, issue 69/1927 and issue 100/1969.
Die Kirche wurde zum Kulturdenkmal im Amtsblatt Nr. 69/1927 und Nr.100/1969 erklärt.
ParaCrawl v7.1

The area is the same as the production area for ‘Chianti Classico’ wine set out in the Interministerial Decree of 31 July 1932, published in GURI (Italian State Gazette) No 209 of 9 September 1932.
Dieses Gebiet entspricht der bereits im interministeriellen Erlass vom 31. Juli 1932 beschriebenen und im Amtsblatt der Italienischen Republik Nr. 209 vom 9. September 1932 veröffentlichten geografischen Abgrenzung des Weinbaugebiets „Chianti Classico“.
DGT v2019

In some countries, the documents concerned are decrees published in the State Official Gazette (Spain) or the government's Official Gazette (Greece).
In einigen Staaten sind es Dekrete, die im Amtsblatt des jeweiligen Staates (Spanien) oder der Regierung (Griechenland) veröffentlicht werden.
EUbookshop v2

Before the census, the questionnaire is published in the state gazette as part of the ministerial decree pursuant to the law on agriculture.
Vor Durchführung der Zählung wird der Fragebogen im Staatsanzeiger als Teil des jeweiligen Ministerialerlasses auf der Grundlage des Landwirtschaftsgesetzes veröffentlicht.
EUbookshop v2

All excavated and unexcavated churches in Preslav Region were declared historical monuments by virtue of publication in State Gazette, issue No 69 of 1927.
Alle ausgegrabenen und nicht ausgegrabenen Kirchen in der Nähe von Preslav wurden mit Ausgabe 69 des Amtsblatts im Jahr 1927 als Volksaltertümer anerkannt.
ParaCrawl v7.1

The house and its yard were declared architectural-construction monuments of culture of national importance by virtue of publication in State Gazette, issue No 96 of 1967.
Haus und Hof wurden gemäß Ausgabe 96, Staatsanzeiger 1967, zum architektonisch-baulichen Kulturdenkmal mit nationaler Bedeutung erklärt.
ParaCrawl v7.1

Andorra Turisme SAU is a public company created on 21 September 2007 (Andorra State Gazette no.88, year19, 24.10.2008), which started on 1 March 2008.
Andorra Turisme SAU ist eine Aktiengesellschaft, die am 21. September 2097 gegrÃ1?4ndet wurde (Staatliches Amtsblatt Andorra, Nr. 88, Jahr 19, 24.08.2008) und am 1. März 2008 seinen Betrieb aufnahm.
ParaCrawl v7.1

The temple was declared an architectural-construction monument of culture of national importance by virtue of publication in State Gazette, issue No 41 of 1964.
Der Tempel wurde mit Ausgabe 41 des Amtsblatts im Jahr 1964 als Architektur-Bau Denkmalschutz der Kultur mit nationaler Bedeutung anerkannt.
ParaCrawl v7.1