Übersetzung für "State fragility" in Deutsch
Conflict
is
often
linked
to
state
fragility.
Konflikte
sind
oft
mit
staatlicher
Fragilität
verbunden.
EUbookshop v2
There
is
no
standard
international
definition
of
state
fragility.
International
gibt
es
keine
einheitliche
Definition
für
fragile
Staatlichkeit.
ParaCrawl v7.1
State
fragility,
however,
appears
in
different
forms.
Allerdings
tritt
Fragilität
in
sehr
unterschiedlichen
Formen
auf.
ParaCrawl v7.1
The
EC
is
committed
to
preventing
the
emergence
of
difficult
partnerships
and
state
fragility.
Die
EG
setzt
sich
dafür
ein,
dem
Entstehen
schwieriger
Partnerschaften
und
anfälliger
Staaten
vorzubeugen.
TildeMODEL v2018
That
is
the
implication
of
conclusions
reached
in
April
by
the
LSE-Oxford
Commission
on
State
Fragility,
Growth,
and
Development,
chaired
by
former
British
Prime
Minister
David
Cameron.
Dies
geht
implizit
aus
den
Schlussfolgerungen
hervor,
zu
denen
die
LSE-Oxford-Kommission
über
staatliche
Fragilität,
Wachstum
und
Entwicklung
unter
dem
Vorsitz
des
ehemaligen
britischen
Premierministers
David
Cameron
im
April
gelangte.
News-Commentary v14
Furthermore,
the
EU
will
strive
for
improved
analysis
of
state
fragility,
joint
monitoring
and
assessments
of
difficult
partnerships/failing
states.
Darüber
hinaus
bemüht
sich
die
EU
um
eine
bessere
Analyse
der
Anfälligkeit
von
Staaten,
ein
gemeinsames
Monitoring
und
die
gemeinsame
Bewertung
von
schwierigen
Partnerschaften/Staatsversagen.
TildeMODEL v2018
Climate
change
is
also
a
threat
multiplier
for
instability,
conflict
and
state
fragility
leading
to
migration
and
displacement,
weak
governance
and
geo-political
instability;
Der
Klimawandel
verschärft
zudem
Instabilität
und
Konflikte
sowie
die
Fragilität
der
Staaten,
was
Migration
und
Vertreibung,
schlechte
Regierungsführung
und
geopolitische
Instabilität
nach
sich
zieht.
TildeMODEL v2018
The
EC
will
also
improve
its
ability
to
recognize
early
signs
of
state
fragility
through
improved
joint
analysis,
joint
monitoring
and
assessments
of
difficult,
fragile
and
failing
states
with
other
donors.
Außerdem
verbessert
die
EG
ihre
Fähigkeit,
Vorzeichen
staatlicher
Anfälligkeit
zu
erkennen,
indem
sie
zusammen
mit
anderen
Gebern
die
gemeinsame
Analyse,
das
gemeinsame
Monitoring
und
die
Bewertung
schwieriger,
anfälliger
oder
versagender
Staaten
verbessert.
TildeMODEL v2018
The
new
framework
should
therefore
factor
in
state
fragility
and
conflict
when
it
considers
the
most
appropriate
ways
to
reduce
disaster
risks.
Der
neue
Rahmenaktionsplan
sollte
daher
bei
der
Auslotung
der
am
besten
geeigneten
Optionen
der
Katastrophenvorsorge
die
Fragilität
eines
Staates
und
etwaige
Konflikte
berücksichtigen.
TildeMODEL v2018
The
EU
will
support
the
strengthening
of
early
warning
systems
and
institutional
capacity
building
of
partner
countries
and
regional
organisations
to
enable
them
to
engage
effectively
in
prevention
of
state
fragility
and
conflict.
Die
EU
unterstützt
die
Einrichtung
von
Frühwarnsystemen
und
den
Aufbau
institutioneller
Kapazitäten
der
Partnerländer
und
regionalen
Zusammenschlüsse,
damit
diese
sich
wirksam
für
die
Prävention
der
Anfälligkeit
von
Staaten
und
für
Konfliktprävention
einsetzen
können.
TildeMODEL v2018
The
EU
will
enhance
its
policies
in
support
of
good
and
effective
governance
and
the
prevention
of
conflict
and
state
fragility,
including
by
strengthening
its
response
to
difficult
partnerships/failing
states.
Die
EU
verstärkt
ihre
Maßnahmen
zur
Unterstützung
verantwortungsvollen
und
wirksamen
Regierens
und
zur
Verhinderung
der
Anfälligkeit
von
Staaten
und
von
Konflikten,
u.
a.
durch
verstärktes
Eingehen
auf
schwierige
Partnerschaften/Staatsversagen.
TildeMODEL v2018
The
EU
will
aim
to
contribute
to
improving
governance,
fighting
corruption
and
transnational
organised
crime
and
preventing
state
fragility
and
conflict.
Die
EU
zielt
darauf
ab,
einen
Beitrag
zur
Verbesserung
der
Regierungsführung,
zur
Bekämpfung
der
Korruption
und
der
transnationalen
organisierten
Kriminalität
sowie
zur
Prävention
der
Anfälligkeit
von
Staaten
und
für
Konfliktprävention
leisten.
TildeMODEL v2018
This
EC
initiative
only
relates
to
conflict
or
post
war
zones,
but
as
is
stated,
"the
extraction,
handling,
trading
and
processing
of
minerals
have
been
associated
with
the
misuse
of
revenues,
economic
setbacks,
political
conflict
and
state
fragility"
underlined
by
misuse
of
revenues
by
belligerents,
the
so-called
"Resource
Curse".
Die
Initiative
der
Europäischen
Kommission
bezieht
sich
ausschließlich
auf
Konfliktgebiete
oder
durch
Kriege
verwüstete
Gebiete,
doch
wird
darauf
hingewiesen,
dass
"Förderung,
Transport,
Handel
und
Verarbeitung
von
Mineralien
mit
dem
Missbrauch
von
Einnahmen,
wirtschaftlichem
Niedergang,
politischen
Konflikten
und
staatlicher
Instabilität
verknüpft
sind"
–
Phänomene,
die
durch
die
Veruntreuung
von
Geldern
durch
Krieg
führende
Länder,
dem
so
genannten
"Ressourcenfluch",
noch
weiter
verstärkt
wird.
TildeMODEL v2018
However,
while
the
Commission
is
well
acquainted
with
the
main
causes
of
State
fragility
in
the
DRC,
it
did
not
take
sufficient
account
of
this
context
when
designing
EU
programmes.
Doch
obwohl
der
Kommission
die
Hauptursachen
für
die
fragilen
staatlichen
Strukturen
in
der
DRK
bekannt
sind,
hat
sie
diesen
Gegebenheiten
bei
der
Konzeption
der
EU-Programme
nicht
hinreichend
Rechnung
getragen.
TildeMODEL v2018
As
a
result
of
fruitful
dialogue
since
mid-2009,
ACP-EU
cooperation
will
be
adapted
to
today's
challenges,
such
as
climate
change,
food
security,
regional
integration,
State
fragility
and
aid
effectiveness.
Seit
Mitte
des
vergangenen
Jahres
wurde
ein
konstruktiver
Dialog
geführt,
der
nun
in
der
Anpassung
der
AKP-EU-Zusammenarbeit
an
aktuelle
Herausforderungen
–
wie
Klimawandel,
Ernährungs-sicherheit,
regionale
Integration,
Fragilität
von
Staaten
und
Wirksamkeit
der
Entwicklungshilfe
–
mündet.
TildeMODEL v2018
Ownership
of
reforms
by
partner
countries
and
a
dialogue-based
approach,
encompassing
capacity-building
support
and
the
prevention
of
state
fragility,
will
bolster
the
processes
of
democratic
governance
and
help
legitimise
institutions
in
the
eyes
of
the
citizen.
Die
Eigenverantwortung
der
Partnerländer
für
die
Reformen
und
ein
auf
den
Dialog
gegründeter
Ansatz,
der
sowohl
die
Unterstützung
des
Kapazitätsaufbaus
als
auch
die
Prävention
der
Fragilität
der
Staaten
umfasst,
werden
die
demokratischen
Governance-Prozesse
stärken
und
zur
Legitimierung
der
Institutionen
gegenüber
den
Bürgern
beitragen.
TildeMODEL v2018
These
principles
reflect
lessons
learned
on
aid
effectiveness
in
these
countries
and
cover
issues
such
as
coherence,
prevention
of
state
fragility
and
conflict,
harmonisation
and
alignment
with
their
strategies
and
procedures.
In
diesen
Grundsätzen,
die
sich
auf
Themen
wie
Kohärenz,
Prävention
der
Anfälligkeit
des
Staates
und
Konfliktprävention,
Harmonisierung
und
Angleichung
an
die
staatlichen
Strategien
und
Prozeduren
beziehen,
spiegeln
sich
die
gewonnenen
Erkenntnisse
in
punkto
Wirksamkeit
der
Hilfe
in
diesen
Ländern
wider.
TildeMODEL v2018
A
comprehensive
approach
combining
diplomacy,
security
and
development
cooperation
is
developed
for
situations
of
State
fragility.
Für
den
Umgang
mit
fragilen
Staaten
wird
ein
Ansatz
entwickelt,
der
Diplomatie,
Sicherheit
und
Entwicklungszusammenarbeit
verbindet.
TildeMODEL v2018
However,
while
the
Commission
is
well
acquainted
with
the
main
causes
and
consequences
of
State
fragility
in
the
DRC,
it
did
not
take
sufficient
account
of
this
context
when
designing
EU
programmes.
Obwohl
der
Kommission
die
wesentlichen
Ursachen
und
Folgen
der
fragilen
staatlichen
Strukturen
in
der
DRK
bekannt
sind,
hat
sie
diesen
Gegebenheiten
bei
der
Konzeption
der
EU-Programme
nicht
hinreichend
Rechnung
getragen.
TildeMODEL v2018
The
EU
will
enhance
its
policies
in
support
of
good
and
effective
governance
and
the
prevention
of
state
fragility
and
conflict,
including
by
strengthening
its
response
to
difficult
partnerships/failing
states.
Sie
verstärkt
ihre
Maßnahmen
zur
Unterstützung
verantwortungsvollen
und
wirksamen
Regierens
und
zur
Verhinderung
der
Anfälligkeit
von
Staaten
und
von
Konflikten,
u.
a.
durch
verstärktes
Eingehen
auf
schwierige
Partnerschaften/Staatsversagen.
TildeMODEL v2018
To
ensure
successful
implementation
of
the
Paris
agenda
on
aid
effectiveness
also
in
fragile
states,
the
EU
can
contribute
to
effective
early
prevention
of
state
fragility
by
working
towards
joint
analysis
and
tools
to
prevent
fragility
-
on
risk
of
fragility,
on
country
context
and
on
crises
sensitivity
-
and
by
developing
joint
strategies,
planning,
monitoring
and
evaluation.
Um
die
erfolgreiche
Umsetzung
der
Pariser
Agenda
für
die
Wirksamkeit
der
Entwicklungshilfe
auch
in
fragilen
Staaten
zu
gewährleisten,
kann
die
EU
zu
dieser
frühen
Prävention
der
Fragilität
beitragen,
indem
sie
hierfür
gemeinsame
Analysen
und
Instrumente
entwickelt
(Bewertung
des
Fragilitätsrisikos,
der
Lage
im
Land
und
der
Krisenanfälligkeit)
und
eine
gemeinsame
Strategiearbeit,
Planung,
Überwachung
und
Bewertung
anstrebt.
TildeMODEL v2018
Conflicts
are
often
linked
to
state
fragility
and
exacerbated
by
weak
governance
and
poverty.
Konflikte
hängen
häufig
mit
der
Fragilität
von
Staaten
zusammen
und
werden
durch
schlechte
Regierungsführung
und
Armut
noch
verschärft.
TildeMODEL v2018