Übersetzung für "State fragility" in Deutsch

Conflict is often linked to state fragility.
Konflikte sind oft mit staatlicher Fragilität verbunden.
EUbookshop v2

There is no standard international definition of state fragility.
International gibt es keine einheitliche Definition für fragile Staatlichkeit.
ParaCrawl v7.1

State fragility, however, appears in different forms.
Allerdings tritt Fragilität in sehr unterschiedlichen Formen auf.
ParaCrawl v7.1

The EC is committed to preventing the emergence of difficult partnerships and state fragility.
Die EG setzt sich dafür ein, dem Entstehen schwieriger Partnerschaften und anfälliger Staaten vorzubeugen.
TildeMODEL v2018

That is the implication of conclusions reached in April by the LSE-Oxford Commission on State Fragility, Growth, and Development, chaired by former British Prime Minister David Cameron.
Dies geht implizit aus den Schlussfolgerungen hervor, zu denen die LSE-Oxford-Kommission über staatliche Fragilität, Wachstum und Entwicklung unter dem Vorsitz des ehemaligen britischen Premierministers David Cameron im April gelangte.
News-Commentary v14

Furthermore, the EU will strive for improved analysis of state fragility, joint monitoring and assessments of difficult partnerships/failing states.
Darüber hinaus bemüht sich die EU um eine bessere Analyse der Anfälligkeit von Staaten, ein gemeinsames Monitoring und die gemeinsame Bewertung von schwierigen Partnerschaften/Staatsversagen.
TildeMODEL v2018

Climate change is also a threat multiplier for instability, conflict and state fragility leading to migration and displacement, weak governance and geo-political instability;
Der Klimawandel verschärft zudem Instabilität und Konflikte sowie die Fragilität der Staaten, was Migration und Vertreibung, schlechte Regierungsführung und geopolitische Instabilität nach sich zieht.
TildeMODEL v2018

The EC will also improve its ability to recognize early signs of state fragility through improved joint analysis, joint monitoring and assessments of difficult, fragile and failing states with other donors.
Außerdem verbessert die EG ihre Fähigkeit, Vorzeichen staatlicher Anfälligkeit zu erkennen, indem sie zusammen mit anderen Gebern die gemeinsame Analyse, das gemeinsame Monitoring und die Bewertung schwieriger, anfälliger oder versagender Staaten verbessert.
TildeMODEL v2018

The new framework should therefore factor in state fragility and conflict when it considers the most appropriate ways to reduce disaster risks.
Der neue Rahmenaktionsplan sollte daher bei der Auslotung der am besten geeigneten Optionen der Katastrophenvorsorge die Fragilität eines Staates und etwaige Konflikte berücksichtigen.
TildeMODEL v2018

The EU will support the strengthening of early warning systems and institutional capacity building of partner countries and regional organisations to enable them to engage effectively in prevention of state fragility and conflict.
Die EU unterstützt die Einrichtung von Frühwarnsystemen und den Aufbau institutioneller Kapazitäten der Partnerländer und regionalen Zusammenschlüsse, damit diese sich wirksam für die Prävention der Anfälligkeit von Staaten und für Konfliktprävention einsetzen können.
TildeMODEL v2018

The EU will enhance its policies in support of good and effective governance and the prevention of conflict and state fragility, including by strengthening its response to difficult partnerships/failing states.
Die EU verstärkt ihre Maßnahmen zur Unterstützung verantwortungsvollen und wirksamen Regierens und zur Verhinderung der Anfälligkeit von Staaten und von Konflikten, u. a. durch verstärktes Eingehen auf schwierige Partnerschaften/Staatsversagen.
TildeMODEL v2018

The EU will aim to contribute to improving governance, fighting corruption and transnational organised crime and preventing state fragility and conflict.
Die EU zielt darauf ab, einen Beitrag zur Verbesserung der Regierungsführung, zur Bekämpfung der Korruption und der transnationalen organisierten Kriminalität sowie zur Prävention der Anfälligkeit von Staaten und für Konfliktprävention leisten.
TildeMODEL v2018

This EC initiative only relates to conflict or post war zones, but as is stated, "the extraction, handling, trading and processing of minerals have been associated with the misuse of revenues, economic setbacks, political conflict and state fragility" underlined by misuse of revenues by belligerents, the so-called "Resource Curse".
Die Initiative der Europäischen Kommission bezieht sich ausschließlich auf Konfliktgebiete oder durch Kriege verwüstete Gebiete, doch wird darauf hingewiesen, dass "Förderung, Transport, Handel und Verarbeitung von Mineralien mit dem Missbrauch von Einnahmen, wirtschaftlichem Niedergang, politischen Konflikten und staatlicher Instabilität verknüpft sind" – Phänomene, die durch die Veruntreuung von Geldern durch Krieg führende Länder, dem so genannten "Ressourcenfluch", noch weiter verstärkt wird.
TildeMODEL v2018

However, while the Commission is well acquainted with the main causes of State fragility in the DRC, it did not take sufficient account of this context when designing EU programmes.
Doch obwohl der Kommission die Hauptursachen für die fragilen staatlichen Strukturen in der DRK bekannt sind, hat sie diesen Gegebenheiten bei der Konzeption der EU-Programme nicht hinreichend Rechnung getragen.
TildeMODEL v2018

As a result of fruitful dialogue since mid-2009, ACP-EU cooperation will be adapted to today's challenges, such as climate change, food security, regional integration, State fragility and aid effectiveness.
Seit Mitte des vergangenen Jahres wurde ein konstruktiver Dialog geführt, der nun in der Anpassung der AKP-EU-Zusammenarbeit an aktuelle Herausforderungen – wie Klimawandel, Ernährungs-sicherheit, regionale Integration, Fragilität von Staaten und Wirksamkeit der Entwicklungshilfe – mündet.
TildeMODEL v2018

Ownership of reforms by partner countries and a dialogue-based approach, encompassing capacity-building support and the prevention of state fragility, will bolster the processes of democratic governance and help legitimise institutions in the eyes of the citizen.
Die Eigenverantwortung der Partnerländer für die Reformen und ein auf den Dialog gegründeter Ansatz, der sowohl die Unterstützung des Kapazitätsaufbaus als auch die Prävention der Fragilität der Staaten umfasst, werden die demokratischen Governance-Prozesse stärken und zur Legitimierung der Institutionen gegenüber den Bürgern beitragen.
TildeMODEL v2018

These principles reflect lessons learned on aid effectiveness in these countries and cover issues such as coherence, prevention of state fragility and conflict, harmonisation and alignment with their strategies and procedures.
In diesen Grundsätzen, die sich auf Themen wie Kohärenz, Prävention der Anfälligkeit des Staates und Konfliktprävention, Harmonisierung und Angleichung an die staatlichen Strategien und Prozeduren beziehen, spiegeln sich die gewonnenen Erkenntnisse in punkto Wirksamkeit der Hilfe in diesen Ländern wider.
TildeMODEL v2018

A comprehensive approach combining diplomacy, security and development cooperation is developed for situations of State fragility.
Für den Umgang mit fragilen Staaten wird ein Ansatz entwickelt, der Diplomatie, Sicherheit und Entwicklungszusammenarbeit verbindet.
TildeMODEL v2018

However, while the Commission is well acquainted with the main causes and consequences of State fragility in the DRC, it did not take sufficient account of this context when designing EU programmes.
Obwohl der Kommission die wesentlichen Ursachen und Folgen der fragilen staatlichen Strukturen in der DRK bekannt sind, hat sie diesen Gegebenheiten bei der Konzeption der EU-Programme nicht hinreichend Rechnung getragen.
TildeMODEL v2018

The EU will enhance its policies in support of good and effective governance and the prevention of state fragility and conflict, including by strengthening its response to difficult partnerships/failing states.
Sie verstärkt ihre Maßnahmen zur Unterstützung verantwortungsvollen und wirksamen Regierens und zur Verhinderung der Anfälligkeit von Staaten und von Konflikten, u. a. durch verstärktes Eingehen auf schwierige Partnerschaften/Staatsversagen.
TildeMODEL v2018

To ensure successful implementation of the Paris agenda on aid effectiveness also in fragile states, the EU can contribute to effective early prevention of state fragility by working towards joint analysis and tools to prevent fragility - on risk of fragility, on country context and on crises sensitivity - and by developing joint strategies, planning, monitoring and evaluation.
Um die erfolgreiche Umsetzung der Pariser Agenda für die Wirksamkeit der Entwicklungshilfe auch in fragilen Staaten zu gewährleisten, kann die EU zu dieser frühen Prävention der Fragilität beitragen, indem sie hierfür gemeinsame Analysen und Instrumente entwickelt (Bewertung des Fragilitätsrisikos, der Lage im Land und der Krisenanfälligkeit) und eine gemeinsame Strategiearbeit, Planung, Überwachung und Bewertung anstrebt.
TildeMODEL v2018

Conflicts are often linked to state fragility and exacerbated by weak governance and poverty.
Konflikte hängen häufig mit der Fragilität von Staaten zusammen und werden durch schlechte Regierungsführung und Armut noch verschärft.
TildeMODEL v2018