Übersetzung für "State contract" in Deutsch

The State-building contract is part of the current development programme.
Der Vertrag über den Staatsaufbau ist Teil des derzeitigen Entwicklungsprogramms.
TildeMODEL v2018

The State-building contract will support more effective budgetary management and the fight against corruption.
Der Vertrag über den Staatsaufbau wird eine effektivere Haushaltsführung und die Korruptionsbekämpfung unterstützen.
TildeMODEL v2018

The training program was implemented under the state contract.
Das Schulungsprogramm wird im Rahmen eines staatlichen Vertrages realisiert.
ParaCrawl v7.1

The state of the contract arises here for each other by the fear of the people.
Der Staat durch Vertragsschluss entsteht dabei durch die Angst der Menschen voreinander.
ParaCrawl v7.1

The main criterion of the efficiency of its work is fulfillment of the state contract.
Das Hauptkriterium der Leistung der Agentur ist die Erfüllung des Staatsvertrages.
ParaCrawl v7.1

Without the agreement of the Member State such a contract does not even come into being.
Wenn dieser Nationalstaat nicht zustimmt, dann kommt ein solcher Vertrag gar nicht zustande.
Europarl v8

Therefore, it is convenient to state in the contract that the payment of the "plusvalía" corresponds to the seller.
Es macht von daher Sinn, im Vertrag explizit die Zahlung der plusvalía der Verkäuferseite aufzuerlegen.
ParaCrawl v7.1

As part of the state contract, a complex supply of spare parts is provided for the Nicaraguan consumers.
Ferner ist im Rahmen eines staatlichen Vertrages eine komplexe Unterstützung nikaraguanischer Abnehmer mit Ersatzteilen vorgesehen.
ParaCrawl v7.1

Independently of a possible legal argument first the land parliaments must agree for the entry into force of the state contract.
Unabhängig von einer möglichen rechtlichen Auseinandersetzung müssen zum Inkrafttreten des Staatsvertrages zunächst die Länderparlamente zustimmen.
ParaCrawl v7.1

The victory won in the tender Adidas, which has been concluded and the state contract.
Der Sieg in der Ausschreibung Adidas, die geschlossen worden ist und der Staat Vertrag.
ParaCrawl v7.1

The state contract between Chernyshev Moscow Machine-Building Enterprise and the Ministry of Defense was set to last for three years.
Der Staatsvertrag zwischen der Chernyshev Moscow Machine-Building Enterprise und dem Verteidigungsministerium wurde auf drei Jahre ausgelegt.
ParaCrawl v7.1

Rousseau strongly called for the constitution of a single state contract involving all European countries.
Rousseau hat dringend aufgerufen, um einen einzigen, vertraglichen Staat aller europäischen Länder aufzubauen.
ParaCrawl v7.1

The outgoing Hungarian socialist government placed the Hungarian economy in an untenable situation, since no public investment or state contract was free of corruption, whether for motorways, bridge renovations, parking, health care, domestic financing or EU tenders.
Die scheidende sozialistische Regierung Ungarns hat die ungarische Wirtschaft in eine untragbare Situation gebracht, da bei jeder öffentlichen Investition und jedem Staatsvertrag Korruption im Spiel war, ob bei Autobahnen, Brückenrenovierungen, Parkplätzen, der Gesundheitsversorgung, Inlandskrediten oder EU-Ausschreibungen.
Europarl v8

The Commission also agrees that contracting authorities should be required to state in the contract documents the body from which information on applicable social obligations can be obtained.
Die Kommission stimmt außerdem dem Vorschlag zu, dass Vergabebehörden verpflichtet werden sollten, in den Verdingungsunterlagen die Stellen zu nennen, bei denen sich der Bieter über die einschlägigen sozialen Verpflichtungen erkundigen kann.
Europarl v8

Other aspects, too, are still to be resolved, such as the process for transferring tolls collected in one Member State to a contract made in another Member State.
Auch andere Aspekte sind noch ungeklärt, so etwa das Verfahren für die Übertragung der in einem Mitgliedstaat erhobenen Mautgebühren auf einen in einem anderen Mitgliedstaat geschlossenen Vertrag.
Europarl v8

He rules through state-sponsored contract-killers and by using strong-arm tactics such as those of silencing all opposition, criminalising commitment to civil society, and banning the free expression of opinion.
Er regiert mit staatlichen Auftragsmorden, Machtmethoden wie Ausschalten von Opposition, Kriminalisierung zivilgesellschaftlichen Engagements, Verbot freier Meinungsäußerung.
Europarl v8

Where the contract covers risks situated in more than one Member State, the contract is considered for the purposes of applying this paragraph as constituting several contracts each relating to only one Member State.
Deckt der Vertrag in mehr als einem Mitgliedstaat belegene Risiken, so wird für die Anwendung dieses Absatzes davon ausgegangen, daß der Vertrag mehreren Verträgen entspricht, von denen sich jeder auf jeweils einen Mitgliedstaat bezieht .
JRC-Acquis v3.0

The contracting authorities shall state in the contract documents the minimum specifications to be respected by the variants and any specific requirements for their presentation.
Die öffentlichen Auftraggeber erläutern in den Verdingungsunterlagen die Mindestanforderungen, die Änderungsvorschläge erfuellen müssen, und bezeichnen, in welcher Art und Weise sie eingereicht werden können.
JRC-Acquis v3.0

Contracting entities shall state in the contract documents the minimum specifications to be respected by the variants and specific requirements for their presentation.
Die Auftraggeber erläutern in den Auftragsunterlagen die Mindestanforderungen für die Varianten und geben an, auf welche Weise sie eingereicht werden können.
JRC-Acquis v3.0