Übersetzung für "Starting from tomorrow" in Deutsch

Starting from tomorrow, you're a runner.
Ab morgen bist du ein Läufer.
OpenSubtitles v2018

Bum Soo Hyung-nim said that we are starting vocal training from tomorrow.
Bum Soo Hyung-nim hat gesagt, dass wir ab morgen mt dem Gesangstraining beginnen.
QED v2.0a

Here are some tips that you will get fat loss from your face, starting from tomorrow.
Hier sind einige Tipps, um Ihnen verlieren Fett von Ihrem Gesicht ab morgen.
ParaCrawl v7.1

To celebrate this milestone, and to help you pass the time as you hold on just a little while longer for the game's release on 25th May, I am extremely happy to announce that the very first scene of the game, Hostage, will be available for download on PS Store starting from tomorrow, Tuesday 24th April.
Um diesen Meilenstein gebührend zu feiern und um euch darüber hinweg zu trösten, dass ihr euch noch ein klein wenig gedulden müsst, bis das Spiel am 25. Mai erscheint, freue ich mich bekannt geben zu können, dass die Eröffnungsszene des Spiels, "Hostage", ab Dienstag, 24. April, im PS Store für euch zum Download bereit steht.
ParaCrawl v7.1

We do not have the results of the day yet but starting from tomorrow the points of the day before will be published.
Ergbenisse haben wir heute noch keine, aber ab morgen werden dann immer für alle Teams die erzielten Punkte veröffentlicht.
ParaCrawl v7.1

Starting from tomorrow the new TLD (topleveldomain) for the German state of Nordrhein-Westfalen – NRW (or North Rhine-Westphalia) – will be available for everyone living in NRW.
Ab morgen ist die neue TLD (Topleveldomain) für den NRW (Nordrhein-Westfalen) für alle erhältlich, die einen Wohnsitz in NRW haben.
ParaCrawl v7.1

The company of a shipping terminal operator Finnsteve Finnlines (Grimaldi) has accused the Finnish union AKT, which represents workers in the transportation industry, to have taken illegal actions by proclaiming a 24-hour strike of employees of companies operating in the port Finnsteve Vuosaari, which will start at 6.45 am tomorrow, and blocking the movement of all vessels operating in all Finnlines Finnish ports for a period of 48 hours starting from 6.45 always tomorrow.
Die Firma einer Schifffahrt Terminal-Betreiber Finnsteve Finnlines (Grimaldi) hat die finnische Gewerkschaft AKT, die die Arbeiter in der Transport-Industrie, zu treffenden rechtswidrigen Handlungen durch die Verkündigung einer 24-stündigen Streik der Mitarbeiter der Unternehmen, die in den Hafen Finnsteve angeklagt Vuosaari, die um 6.45 Uhr startet morgen, und blockiert die Bewegung aller Schiffe, die in allen Finnlines finnischen Häfen für einen Zeitraum von 48 Stunden ab morgen von 6.45 immer.
ParaCrawl v7.1

I was told that I had been removed from my function as bishop and that the See of Evreux would be declared vacant starting tomorrow from noon onwards.
Man hatte mir mitgeteilt, dass meine Aufgabe als Bischof von Evreux beendet sei. Das Bischofsamt der Diözese Evreux werde ab morgen Mittag wieder als unbesetzte Stelle deklariert sein.
ParaCrawl v7.1

The new grocery store will start from tomorrow with the business.
Der neue Nahversorger startet ab morgen mit dem Betrieb.
ParaCrawl v7.1

Loading of the exhibition has ended to start from tomorrow .
Das Laden der Ausstellung beendet ist ab morgen zu starten .
ParaCrawl v7.1