Übersetzung für "Starting from tomorrow" in Deutsch
Starting
from
tomorrow,
you're
a
runner.
Ab
morgen
bist
du
ein
Läufer.
OpenSubtitles v2018
Bum
Soo
Hyung-nim
said
that
we
are
starting
vocal
training
from
tomorrow.
Bum
Soo
Hyung-nim
hat
gesagt,
dass
wir
ab
morgen
mt
dem
Gesangstraining
beginnen.
QED v2.0a
Here
are
some
tips
that
you
will
get
fat
loss
from
your
face,
starting
from
tomorrow.
Hier
sind
einige
Tipps,
um
Ihnen
verlieren
Fett
von
Ihrem
Gesicht
ab
morgen.
ParaCrawl v7.1
To
celebrate
this
milestone,
and
to
help
you
pass
the
time
as
you
hold
on
just
a
little
while
longer
for
the
game's
release
on
25th
May,
I
am
extremely
happy
to
announce
that
the
very
first
scene
of
the
game,
Hostage,
will
be
available
for
download
on
PS
Store
starting
from
tomorrow,
Tuesday
24th
April.
Um
diesen
Meilenstein
gebührend
zu
feiern
und
um
euch
darüber
hinweg
zu
trösten,
dass
ihr
euch
noch
ein
klein
wenig
gedulden
müsst,
bis
das
Spiel
am
25.
Mai
erscheint,
freue
ich
mich
bekannt
geben
zu
können,
dass
die
Eröffnungsszene
des
Spiels,
"Hostage",
ab
Dienstag,
24.
April,
im
PS
Store
für
euch
zum
Download
bereit
steht.
ParaCrawl v7.1
We
do
not
have
the
results
of
the
day
yet
but
starting
from
tomorrow
the
points
of
the
day
before
will
be
published.
Ergbenisse
haben
wir
heute
noch
keine,
aber
ab
morgen
werden
dann
immer
für
alle
Teams
die
erzielten
Punkte
veröffentlicht.
ParaCrawl v7.1
Starting
from
tomorrow
the
new
TLD
(topleveldomain)
for
the
German
state
of
Nordrhein-Westfalen
–
NRW
(or
North
Rhine-Westphalia)
–
will
be
available
for
everyone
living
in
NRW.
Ab
morgen
ist
die
neue
TLD
(Topleveldomain)
für
den
NRW
(Nordrhein-Westfalen)
für
alle
erhältlich,
die
einen
Wohnsitz
in
NRW
haben.
ParaCrawl v7.1
The
company
of
a
shipping
terminal
operator
Finnsteve
Finnlines
(Grimaldi)
has
accused
the
Finnish
union
AKT,
which
represents
workers
in
the
transportation
industry,
to
have
taken
illegal
actions
by
proclaiming
a
24-hour
strike
of
employees
of
companies
operating
in
the
port
Finnsteve
Vuosaari,
which
will
start
at
6.45
am
tomorrow,
and
blocking
the
movement
of
all
vessels
operating
in
all
Finnlines
Finnish
ports
for
a
period
of
48
hours
starting
from
6.45
always
tomorrow.
Die
Firma
einer
Schifffahrt
Terminal-Betreiber
Finnsteve
Finnlines
(Grimaldi)
hat
die
finnische
Gewerkschaft
AKT,
die
die
Arbeiter
in
der
Transport-Industrie,
zu
treffenden
rechtswidrigen
Handlungen
durch
die
Verkündigung
einer
24-stündigen
Streik
der
Mitarbeiter
der
Unternehmen,
die
in
den
Hafen
Finnsteve
angeklagt
Vuosaari,
die
um
6.45
Uhr
startet
morgen,
und
blockiert
die
Bewegung
aller
Schiffe,
die
in
allen
Finnlines
finnischen
Häfen
für
einen
Zeitraum
von
48
Stunden
ab
morgen
von
6.45
immer.
ParaCrawl v7.1
I
was
told
that
I
had
been
removed
from
my
function
as
bishop
and
that
the
See
of
Evreux
would
be
declared
vacant
starting
tomorrow
from
noon
onwards.
Man
hatte
mir
mitgeteilt,
dass
meine
Aufgabe
als
Bischof
von
Evreux
beendet
sei.
Das
Bischofsamt
der
Diözese
Evreux
werde
ab
morgen
Mittag
wieder
als
unbesetzte
Stelle
deklariert
sein.
ParaCrawl v7.1
The
new
grocery
store
will
start
from
tomorrow
with
the
business.
Der
neue
Nahversorger
startet
ab
morgen
mit
dem
Betrieb.
ParaCrawl v7.1
Loading
of
the
exhibition
has
ended
to
start
from
tomorrow
.
Das
Laden
der
Ausstellung
beendet
ist
ab
morgen
zu
starten
.
ParaCrawl v7.1