Übersetzung für "Starting event" in Deutsch
It‘s
an
all-day
event
starting
with
a
relaxing
massage.
Es
ist
eine
ganztägige
Veranstaltung,
die
mit
einer
entspannenden
Massage
beginnt.
ParaCrawl v7.1
Starting
event
is
a
public
ceremony
held
at
the
historical
Stadtwaage
(municipal
weigh
house)
in
Bremen.
Die
Universitäts-Gespräche
finden
ihren
Anfang
in
einer
öffentlichen
Festveranstaltung
in
der
Historischen
Stadtwaage
Bremen.
ParaCrawl v7.1
This
year,
a
very
different
atmosphere
pervaded
the
event,
starting
with
the
venues.
Die
diesjährige
Edition
war
hingegen
von
einer
ganz
anderen
Atmosphäre
geprägt,
beginnend
mit
den
Orten.
ParaCrawl v7.1
I
thought
it
best
I
go
to
ground
here,
what
with
the
Festival
of
Tolerance
event
starting
so
early
tomorrow
night.
Ich
dachte,
es
sei
das
Beste,
wenn
ich
hier
schlafen
gehe,
da
das
Toleranzfest
morgen
Abend
so
früh
beginnt.
OpenSubtitles v2018
Further
optimization
of
the
starting
operation
can
be
attained
by
optimizing
the
valve
control,
for
injection
of
the
fuel
into
the
cylinders
14,
during
the
starting
event
to
the
combustion
moments
to
be
brought
to
bear
during
the
start.
Eine
weitere
Optimierung
des
Startvorganges
kann
erfolgen,
indem
die
Ventilsteuerung
zur
Einspritzung
des
Kraftstoffes
in
die
Zylinder
14
während
des
Startvorganges
auf
die
während
des
Startes
aufzubringenden
Verbrennungsmomente
optimierbar
ist.
EuroPat v2
Starting
off
the
event,
Stefan
Lauer,
board
member
of
Lufthansa
Group,
will
illustrate
the
position
of
Lufthansa
in
the
air
transportation
of
the
future.
Zum
Auftakt
der
Veranstaltung
erläutert
Stefan
Lauer,
Mitglied
des
Konzernvorstands
bei
Lufthansa,
die
Position
der
Lufthansa
im
Luftverkehr
der
Zukunft.
ParaCrawl v7.1
The
“International
Dairy
Event”,
starting
at
18:00
h
on
the
eve
of
EuroTier,
10
November
2014,
in
Room
3
of
the
Convention
Centre
(CC)
at
the
Fairgrounds
in
Hanover,
will
be
dedicated
to
the
subject
“Milk
production
–
competitive
in
Europe
and
Overseas”.
Der
„International
Dairy
Event“
steht
unter
dem
Thema
„Milcherzeugung
–
Wettbewerbsfähig
in
Europa
und
in
Übersee“
und
findet
am
Vorabend
der
EuroTier,
am
10.
November
2014,
um
18.00
Uhr
im
Convention
Center
(CC),
Saal
3,
auf
dem
Messegelände
in
Hannover
statt.
ParaCrawl v7.1
The
bigger
of
the
two
series,
the
UCOP
Passport
will
now
conclude
tonight
with
a
€50,000
Main
Event
starting
at
17:00
GMT
.
Die
größere
der
beiden
Serien,
die
UCOP
Passport
findet
nun
am
Sonntagabend
mit
dem
€50.000
Main
Event
um
18:00
Uhr
ihren
Höhepunkt.
ParaCrawl v7.1
The
international
waterfowl
census
takes
place
already
for
half
a
century
and
Estonia
also
participated
in
starting
the
event.
Die
internationale
Wasservogelzählung
findet
schon
seit
einem
halben
Jahrhundert
statt
und
Estland
nahm
auch
seit
dem
Anfang
der
Veranstaltung
daran
teil.
ParaCrawl v7.1
Almost
two
weeks
of
knockout
action
are
behind
us,
the
best
is
yet
to
come
though
at
PokerStars
with
the
$530
Main
Event
starting
tonight.
Fast
zwei
Wochen
voller
Knockout-Action
an
den
Tischen
von
PokerStars
liegen
hinter
uns,
das
Beste
kommt
jedoch
zum
Schluss
mit
dem
$530
Main
Event
am
heutigen
Abend.
ParaCrawl v7.1
The
Year
2000
invites
us
to
gather
with
renewed
fidelity
and
ever
deeper
communion
along
the
banks
of
this
great
river:
the
river
of
Revelation,
of
Christianity
and
of
the
Church,
a
river
which
flows
through
human
history
starting
from
the
event
which
took
place
at
Nazareth
and
then
at
Bethlehem
two
thousand
years
ago.
Das
Jahr
2000
lädt
uns
ein,
mit
aufgefrischter
Treue
und
in
vertiefter
Gemeinsamkeit
an
den
Ufern
dieses
großen
Stromes
zusammenzukommen:
des
großen
Stromes
der
Offenbarung,
des
Christentums
und
der
Kirche,
der
seit
dem
Ereignis,
das
sich
vor
zweitausend
Jahren
in
Nazaret
und
dann
in
Betlehem
zugetragen
hat,
durch
die
Geschichte
der
Menschheit
fließt.
ParaCrawl v7.1
As
soon
as
a
starting
event
22
occurs,
in
a
normal
case
24
a
speed
adjusting
device
26
is
activated
and
adjusts
the
speed
20
of
the
drive
8
to
a
speed
setpoint
value
28
.
Sobald
ein
Startereignis
22
eintritt,
tritt
in
dem
Normalfall
24
eine
Geschwindigkeitsregelung
26
in
Kraft,
die
die
Geschwindigkeit
20
des
Antriebs
8
auf
einen
Geschwindigkeits-Sollwert
28
regelt.
EuroPat v2
The
processing
can
be
started
cyclically
at
certain
time
intervals
or
at
defined
times,
as
a
function
of
this
starting
event.
Die
Verarbeitung
kann
abhängig
von
diesem
Startereignis
zyklisch
in
bestimmten
Zeitabständen
oder
zu
definierten
Zeitpunkten
gestartet
werden.
EuroPat v2