Übersetzung für "Starting document" in Deutsch

The report was not straightforward because, although the Commission' s proposal is a good starting document and is full of good intentions, in addition to the enormous number of amendments tabled in it, it takes the wrong approach and contains many ambiguities.
Der Bericht war nicht einfach, denn abgesehen von der sehr großen Zahl eingereichter Änderungsanträge ist der Vorschlag der Kommission zwar ein gutes Ausgangsdokument voller wohlgemeinter Absichten, er leidet nach meinem Dafürhalten jedoch an einem falschen Konzept und einer Reihe von Mehrdeutigkeiten.
Europarl v8

With a view to achieving that objective, the report that we are currently debating and which has been facing difficulties since its negotiation, is a good starting document.
Um dieses Ziel zu erreichen, stellt der jetzt von uns diskutierte Bericht, bei dessen Behandlung es von Anfang Schwierigkeiten gab, ein gutes Ausgangsdokument dar.
Europarl v8

Given that many countries are only now starting to document and record costs and effects, the real figures for the financial costs involved will be considerably higher.
Da viele Länder erst jetzt beginnen, Kosten und Auswirkungen zu dokumentieren und festzuhalten, wird der tatsächliche Kostenwert sehr viel höher liegen.
TildeMODEL v2018

In coherence with the spirit of the EMAS scheme, aimed at fostering continuous improvement in environmental performance whatever the starting point, this document covers best practices aimed at realising all those different improvement potentials.
Im Sinne des EMAS-Systems, das — unabhängig von der Ausgangslage — auf die Förderung kontinuierlicher Verbesserungen der Umweltleistung zielt, deckt dieses Dokument bewährte auf die Nutzung all dieser unterschiedlichen Verbesserungspotenziale gerichtete Verfahren ab.
DGT v2019

It is a preliminary document starting the procedure and is not the Commission's final verdict on the substance of the case.
Es handelt sich um ein vorläufiges Dokument zur Einleitung des Verfahrens und nicht um eine endgültige Entscheidung der Kommission über den Kern der Sache.
TildeMODEL v2018

The basic starting document is Continuing vocational training - national report from Sweden published by the Swedish Ministry of Education and Science, 1994 (CVT­94) within the FORCE project.
Wichtigstes Ausgangsdokument war der nationale Bericht Continuing vocational training: national report from Sweden („CVT­94"), der vom schwedischen Ministerium für Bildung und Wissenschaft im Jahre 1994 im Rahmen des FORCE­Projekts publiziert wurde.
EUbookshop v2

Only in a second method step does one produce the ink for printing the document, starting out from paste 4 and further additives.
Erst in einem zweiten Verfahrensschritt wird ausgehend von der Paste 4 und weiteren Zusatzstoffen die Druckfarbe hergestellt, mit der das Dokument bedruckt werden soll.
EuroPat v2

In this case you specify the fully qualified URL of the page to be requested via HTTP as error document (starting with http://) as value for the $error404_handler parameter.
In diesem Fall gibst Du den vollqualifizierten URL der Seite, die via HTTP als Fehlerdokument angefordert werden soll (beginnend mit http://) als Wert des Parameters $error404_handler an.
ParaCrawl v7.1

Consequently, the Enlarged Board did not follow the petitioners' argument that the board was obliged to let them continue to argue on the alleged lack of inventive step starting from document D1 despite the board's conclusion that that document was not to be taken as the closest prior art and the starting point for the further discussion of inventive step.
Die Große Beschwerdekammer wies daher das Argument der Antragsteller zurück, die Kammer sei verpflichtet, ihnen weiterhin Gelegenheit zu geben, die angeblich mangelnde erfinderische Tätigkeit ausgehend von Dokument D1 zu erörtern, obwohl die Kammer dieses Dokument nicht als nächstliegenden Stand der Technik und Ausgangspunkt für die weitere Erörterung der erfinderischen Tätigkeit gewählt hatte.
ParaCrawl v7.1

Fixed a crash when starting a new document and a VisualARQ object with a custom parameter was selected.
Kein Absturzfehler mehr, wenn ein neues Dokument nach Auswahl eines VisualARQ-Objekts mit einem benutzerdefinierten Parameter gestartet wird.
ParaCrawl v7.1

If the document is revised, QBD .Net will once again create an "old" version of the document that includes mark-ups, changes and comments, and a "new" version that can be used for starting a fresh document, based on the changes previously implemented.
Wird das Dokument nach Einführung erneut überarbeitet, so wird der aktuelle Stand des Dokuments inklusive aller bisherigen Änderungen und Kommentare archiviert und eine "neue" Version des Dokuments für weitere Bearbeitungszwecke erstellt.
ParaCrawl v7.1

For the private, electronic document 8 to be analyzed public electronic documents 18 saved in the public storage medium 14 are analyzed with respect to the characteristics of their contents and compared with the starting document.
Für das zu analysierende private, elektronische Dokument 8 werden aus den im öffentlichen Speichermedium 14 hinterlegten, öffentlichen elektronischen Dokumente 18 hinsichtlich ihrer Inhaltscharakteristika analysiert und mit dem Ausgangsdokument verglichen.
EuroPat v2

The appeal against the contested marking of paper C concerns the fact that no marks were awarded for the attack on a claim in the patent whose validity was to be challenged when the candidate proceeded on the basis of a starting document which the Examination Board did not consider to represent the closest prior art.
Ausgangspunkt und ursächlich für die angefochtene Benotung der Arbeit C war die Bewertung des jeweiligen Angriffs auf einen Anspruch des Streitpatents mit null Punkten, wenn der Bewerber hierfür nicht das nach Auffassung der Prüfungskommission den nächstliegenden Stand der Technik bildende Dokument zum Ausgangspunkt genommen hatte.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, you will find in the archive all Berlinale press releases since 2002, as well as all video streams (starting 2004) which document on the Berlinale website the daily action at the Red Carpet, the official press conferences and subsequent photo calls.
Darüber hinaus finden Sie im Archiv sämtliche Pressemitteilungen der Berlinale seit 2002, sowie sämtliche Video Streamings (seit 2003), die jeweils während des Festivals auf der Berlinale-Website das Tagesgeschehen am roten Teppich, die offiziellen Pressekonferenzen sowie die anschließenden Photo-Calls dokumentieren.
ParaCrawl v7.1

If the document is revised, QBD .Net will once again create an "old" version of the document that includes mark-ups, changes and comments, and a "new" version that can be used for starting a fresh document based on the changes previously implemented.
Wird das Dokument nach Einführung erneut überarbeitet, so wird aufs Neue eine "alte" Ausführung des Dokuments inklusive aller bisherigen Änderungen und Kommentare separat gespeichert und eine "neue" Version des Dokuments für weitere Bearbeitungszwecke zur Verfügung gestellt.
ParaCrawl v7.1

Starting from this document, the technical problem to be solved can be defined as providing an alternative chimeric construct.
Ausgehend von diesem Dokument lässt sich die zu lösende technische Aufgabe als die Bereitstellung eines alternativen chimären Konstrukts definieren.
ParaCrawl v7.1