Übersetzung für "Starting clutch" in Deutsch
That
is
followed
by
a
so-called
impulse
start
by
engaging
the
starting
clutch.
Anschließend
erfolgt
ein
sogenannter
Impulsstart
durch
Schließen
der
Startkupplung.
EuroPat v2
After
that
the
starting
clutch
is
engaged
in
accordance
with
the
proposed
method.
Danach
wird
die
Startkupplung
entsprechend
dem
vorgeschlagenen
Verfahren
geschlossen.
EuroPat v2
Between
the
shifting
elements
of
the
transmission
and
the
drive
aggregate
is
connected
at
least
one
starting
clutch.
Zwischen
die
Schaltelemente
des
Getriebes
und
das
Antriebsaggregat
ist
mindestens
eine
Anfahrkupplung
geschaltet.
EuroPat v2
Initially
the
starting
clutch
AK
is
closed
and
the
tenth
gear
G
10
is
engaged.
Die
Anfahrkupplung
AK
ist
geschlossen
und
der
zehnte
Gang
G10
ist
eingelegt.
EuroPat v2
Furthermore,
the
drive
device
can
comprise
at
least
one
transmission
gearbox
and/or
one
starting
clutch.
Weiterhin
kann
die
Antriebseinrichtung
wenigstens
ein
Schaltgetriebe
und/oder
eine
Anfahrkupplung
umfassen.
EuroPat v2
Often,
an
additional
starting
clutch
or
a
torque
converter
is
required
for
starting.
Oft
wird
für
das
Anfahren
eine
zusätzliche
Anfahrkupplung
oder
ein
Drehmomentwandler
benötigt.
EuroPat v2
In
addition,
a
separating
clutch
or
starting
clutch
for
the
combustion
engine
21
can
be
added.
Es
kann
zusätzlich
eine
Trennkupplung
oder
Anfahrkupplung
für
den
Verbrennungsmotor
21
hinzugefügt
werden.
EuroPat v2
When
sufficiently
dimensioned,
the
disconnect
clutch
280
can
also
take
over
the
function
of
the
starting
clutch.
Bei
ausreichender
Dimensionierung
kann
die
Trennkupplung
280
auch
die
Funktion
der
Anfahrkupplung
übernehmen.
EuroPat v2
The
starting
clutch
can
be
located
inside
the
transmission
160
or
transmission
housing
170
.
Die
Anfahrkupplung
kann
sich
innerhalb
des
Getriebes
160
bzw.
Getriebegehäuses
170
befinden.
EuroPat v2
In
addition,
a
separating
clutch
or
starting
clutch
can
be
added
for
the
combustion
engine
21
.
Es
kann
zusätzlich
eine
Trennkupplung
oder
Anfahrkupplung
für
den
Verbrennungsmotor
21
hinzugefügt
werden.
EuroPat v2
In
this
proposed
version,
however,
only
the
outer
surroundings
of
the
starting
clutch
are
cooled.
Bei
dieser
vorgeschlagenen
Version
wird
allerdings
nur
die
äußere
Umgebung
der
Anfahrkupplung
gekühlt.
EuroPat v2
The
additional
shift
clutch
is
designed,
for
example,
as
a
starting
clutch.
Die
weitere
Schaltkupplung
ist
zum
Beispiel
als
Anfahrkupplung
ausgestaltet.
EuroPat v2
A
torque
converter
or
a
wet
starting
clutch
for
example
is
conceivable
as
a
module
connected
upstream.
Als
ein
vorgeschaltetes
Modul
ist
beispielsweise
ein
Drehmomentwandler
oder
eine
nasse
Anfahrkupplung
denkbar.
EuroPat v2
The
starting
clutch
23
is
designed
as
a
multi-plate
clutch.
Die
Anfahrkupplung
23
ist
als
eine
Lamellenkupplung
ausgebildet.
EuroPat v2
The
starting
clutch
23
has
a
disengaged
state
and
an
engaged
state.
Die
Anfahrkupplung
23
weist
einen
offenen
Zustand
und
einen
geschlossenen
Zustand
auf.
EuroPat v2
In
the
engaged
state
the
starting
clutch
23
is
acted
on
by
a
pressure.
In
dem
geschlossenen
Zustand
ist
die
Anfahrkupplung
23
mit
einem
Druck
beaufschlagt.
EuroPat v2
The
drive
machine
19
is
situated
upstream
from
the
starting
clutch
23
.
Die
Antriebsmaschine
19
ist
der
Anfahrkupplung
23
vorgeschaltet.
EuroPat v2
The
front-mounted
group
12
is
situated
downstream
from
the
starting
clutch
23
.
Die
Vorschaltgruppe
12
ist
der
Anfahrkupplung
23
nachgeschaltet.
EuroPat v2
If
only
the
electric
machine
3
is
to
provide
propulsion,
starting
clutch
4
is
disengaged.
Soll
nur
die
Elektromaschine
3
antreiben,
wird
die
Startkupplung
4
geöffnet.
EuroPat v2
The
converter
slip
is
adjusted
to
a
nominal
differential
rotational
speed
via
the
starting
clutch
to
be
re-engaged.
Der
Wandlerschlupf
wird
über
die
wieder
zuschaltende
Anfahrkupplung
auf
eine
Soll-Differenzdrehzahl
eingeregelt.
EuroPat v2
This
starting
clutch
114
is
a
friction
clutch
and
is
made
as
electronically
controlled
clutch
device.
Die
Anfahrkupplung
114
ist
eine
Reibungskupplung
und
als
elektronisch
gesteuerte
Kupplungseinrichtung
gestaltet.
EuroPat v2
The
vehicle
drive
train
preferably
also
has
a
coupling
device
such
as
a
starting
clutch.
Der
Kraftfahrzeug-Antriebsstrang
weist
vorzugsweise
ferner
eine
Kupplungseinrichtung,
wie
Anfahrkupplung,
auf.
EuroPat v2
In
Block
6,
therefore,
the
starting
clutch
of
the
automatic
transmission
always
remains
disengaged.
In
Block
6
bleibt
demnach
die
Anfahrkupplung
des
Automatgetriebes
stets
geöffnet.
EuroPat v2