Übersetzung für "Start right away" in Deutsch
These
reforms
will
take
years,
but
we
have
to
start
on
them
right
away.
Diese
Reformen
werden
Jahre
benötigen,
aber
es
muß
unverzüglich
damit
begonnen
werden.
Europarl v8
Shall
we
start
right
away
or
order
dinner
first?
Wollen
wir
gleich
anfangen,
oder
erst
Abendessen
bestellen?
OpenSubtitles v2018
Well,
then
I
don't
see
why
we
couldn't
start
rehearsing
right
away.
Warum
wir
nicht
gleich
mit
den
Proben
anfangen
können.
OpenSubtitles v2018
No,
they
want
me
to
start
right
away.
Nein,
sie
wollen,
dass
ich
sofort
wechsle.
OpenSubtitles v2018
It
would
mean
to
start
right
away.
Es
bedeutet,
Sie
beginnen
sofort.
OpenSubtitles v2018
Miss
Leefolt
said
you
could
start
right
away.
Miss
Leefolt
will,
dass
Sie
gleich
anfangen.
OpenSubtitles v2018
I
want
to
be
able
to
start
hating
them
right
away.
Ich
will
dazu
in
der
Lage
sein,
sie
gleich
dafür
zu
hassen.
OpenSubtitles v2018
Okay,
then,
we
should
start
right
away.
Ok,
dann
sollten
wir
gleich
anfangen.
OpenSubtitles v2018
Dukat
wants
him
to
start
field
tests
right
away.
Dukat
will,
dass
er
sofort
mit
Feldtests
beginnt.
OpenSubtitles v2018
JJ,
you
want
me
to
start
the
examination
right
away?
Soll
ich
die
Patientin
sofort
untersuchen?
OpenSubtitles v2018