Übersetzung für "Standards of conduct" in Deutsch
References
to
relevant
paragraphs
in
the
standards
of
conduct
are
made
in
the
commentary.
In
dem
Kommentar
wird
auf
relevante
Absätze
in
den
Verhaltensnormen
Bezug
genommen.
MultiUN v1
As
noted
in
the
2001
standards
of
conduct:
Dazu
heißt
es
in
den
Verhaltensnormen
von
2001:
MultiUN v1
If
new
protocols
and
standards
of
conduct
need
to
be
established,
this
is
where
it
has
to
start.
Wenn
wir
neue
Protokolle
und
Verhaltensregeln
brauchen,
dann
müssen
wir
hier
beginnen.
OpenSubtitles v2018
In
the
2001
standards
of
conduct,
the
Commission
noted
that:
Die
Kommission
stellte
dazu
in
den
Verhaltensnormen
von
2001
fest:
MultiUN v1
For
the
elaboration
of
a
“Code
of
Ethics
and
Standards
of
Conduct”
the
rules
and
provisions
of
the
ILO,
UNCHR,
international
agreements,
European
and
other
modelsand
patterns
for
the
confrontation
of
the
problems
of
racism
and
xenophobia
have
been
taken
into
account.
Förderung
der
Vernetzung
und
von
Möglichkeiten,
Handelsbeziehungen
auf
nationalerund
internationaler
Ebene
aufzubauen.
EUbookshop v2
As
part
of
our
corporate
culture,
we
assume
the
following
values
as
standards
or
principles
of
conduct:
Als
Teil
unserer
Unternehmenskultur
verstehen
wir
die
folgenden
Werte
als
Standards
oder
Verhaltensgrundsätze:
CCAligned v1
President
Dmitry
Medvedev
set
the
task
to
create
a
society
in
Russia’s
anti-corruption
standards
of
conduct.
Präsident
Dmitri
Medwedew
die
Aufgabe,
eine
Gesellschaft
in
Anti
Russland-schaffen
Korruption
Verhaltensnormen.
ParaCrawl v7.1
We
commit
to
personal
and
professional
integrity
and
high
standards
of
ethical
conduct.
Wir
verpflichten
uns
zu
persönlicher
und
beruflicher
Integrität
und
hohen
ethischen
Verhaltensstandards.
ParaCrawl v7.1
We
support
high
standards
of
conduct,
ethics
and
professionalism
towards
both
client
and
employee.
Wir
unterstützen
hohe
Verhaltensstandards,
Ethik
und
Professionalität
gegenüber
den
Kunden
und
Mitarbeitern.
CCAligned v1
Existing
groupwide
standards
and
rules
of
conduct
will
also
apply.
Dabei
werden
die
bereits
vorhandenen
gruppenweit
geltenden
Standards
und
Verhaltensregeln
die
Basis
bilden.
ParaCrawl v7.1
Do
not
impose
your
standards
of
conduct
on
employees.
Setzen
Sie
Ihren
Mitarbeitern
keine
Verhaltensnormen
auf.
ParaCrawl v7.1
Members
of
NAI
adhere
to
industry
standards
and
codes
of
conduct.
Die
Mitglieder
von
NAI
halten
sich
an
Branchenstandards
und
Verhaltenskodexe.
ParaCrawl v7.1
Such
programmes
may
make
reference
to
codes
or
standards
of
conduct
in
applicable
areas.
Bei
solchen
Programmen
kann
auf
Verhaltenskodizes
oder
Verhaltensnormen
in
geeigneten
Bereichen
Bezug
genommen
werden.
MultiUN v1
So
they
agreed,
"Okay,
what
we'll
do
is
we
agree
on
a
common
set
of
standards,
code
of
conduct.
Sie
einigten
sich:
"Okay,
wir
einigen
uns
auf
gemeinsame
Standards,
einen
Verhaltenskodex.
TED2013 v1.1
The
attainment
of
the
standards
of
conduct
for
the
international
civil
service
requires
the
highest
commitment
of
all
parties.
Die
Erfüllung
der
Verhaltensnormen
des
internationalen
öffentlichen
Dienstes
erfordert
den
vollen
Einsatz
aller
Beteiligten.
MultiUN v1