Übersetzung für "Standards are met" in Deutsch
The
budgetary
authority
should
ensure
that
the
best
standards
of
efficiency
are
met.
Die
Haushaltsbehörde
sollte
Sorge
dafür
tragen,
dass
die
höchsten
Effizienznormen
erfüllt
werden.
DGT v2019
EBA
should
ensure
that
the
highest
standards
of
efficiency
are
met.
Die
EBA
sollte
gewährleisten,
dass
höchste
Effizienzstandards
erfüllt
werden.
DGT v2019
I
am
doing
my
utmost
to
ensure
that
these
standards
are
met.
Ich
achte
sehr
genau
darauf,
dass
diese
Normen
eingehalten
werden.
TildeMODEL v2018
It
is
hardly
possible
for
users
to
verify
whether
or
not
social
standards
are
met.
Ob
soziale
Standards
tatsächlich
eingehalten
werden,
ist
für
den
Verwender
kaum
überprüfbar.
ParaCrawl v7.1
This
is
a
guarantee
that
the
fundamental
safety
requirements
in
accordance
with
European
standards
are
being
met.
Dieses
garantiert,
dass
grundlegende
Sicherheitsanforderungen
nach
europäischen
Richtlinien
erfüllt
sind.
ParaCrawl v7.1
The
highest
safety
standards
are
met
by
EASY
LOCK.
Höchste
Sicherheitsstandards
werden
von
EASY
LOCK
erfüllt.
ParaCrawl v7.1
The
roadworthiness
certificate
proves
that
the
required
safety
standards
are
met.
Die
Straßenzulassung
beweist,
dass
auch
der
dafür
nötige
Sicherheitsstandard
erreicht
wird.
ParaCrawl v7.1
How
can
companies
be
affected
if
quality
standards
are
not
met?
Welche
Folgen
kann
es
für
Unternehmen
haben,
wenn
Qualitätsstandards
nicht
eingehalten
werden?
ParaCrawl v7.1
Everything
is
new,
quality
standards
are
met.
Alles
ist
neu,
Qualitätsstandards
werden
erfüllt.
ParaCrawl v7.1
Country-specific
requirements,
such
as
the
BRC
Global
Standards,
are
also
met.
Auch
länderbezogene
Anforderungen,
wie
z.B.
der
BRC
Global
Standard,
werden
erfüllt.
ParaCrawl v7.1
In
this
manner,
the
corresponding
standards
and
regulations
are
met.
Auf
diese
Weise
werden
die
entsprechenden
Normen
und
Vorschriften
eingehalten.
EuroPat v2
You
make
sure
that
our
quality
and
treatment
standards
are
met.
Du
stellst
sicher,
dass
unsere
Qualitäts-
und
Behandlungsstandards
eingehalten
werden.
CCAligned v1
The
requirements
of
national
and
international
standards
and
guidelines
are
met,
Die
Anforderungen
von
nationalen
und
internationalen
Normen
und
Richtlinien
werden
erfüllt,
CCAligned v1
Requirements
of
norms
and
standards
are
met
effectively
and
expeditiously.
Die
Forderungen
von
Normen
und
Standards
können
effektiv
und
zeitsparend
erfüllt
werden.
ParaCrawl v7.1
Many
years
of
professional
experience
ensures
the
customer
that
the
highest
translational
quality
standards
are
met.
Langjährige
Berufserfahrung
garantiert
dem
Kunden
die
Erfüllung
höchster
Qualitätsansprüche.
CCAligned v1
Regular
quality
controls
guarantee
that
our
demanding
quality
standards
are
consistently
met.
Regelmäßige
Qualitätskontrollen
garantieren
eine
konstante
Erfüllung
unserer
anspruchsvollen
Qualitätsstandards.
ParaCrawl v7.1
There
are
also
local
compliance
contacts
around
the
world
to
ensure
that
our
standards
are
met.
Außerdem
achten
weltweit
lokale
Compliance-Ansprechpartner
darauf,
dass
unsere
Standards
eingehalten
werden.
ParaCrawl v7.1
Provided
the
latest
standards
are
met,
UL
approvals
are
now
also
available
for
selected
CT
contactors.
Unter
Erfüllung
der
aktuellen
Standards
sind
für
ausgewählte
CT-Schütze
jetzt
auch
UL-Zulassungen
verfügbar.
ParaCrawl v7.1
Basic
social
standards
are
therefore
always
met
in
the
manufacturing
process
of
the
products.
Grundlegende
Sozialstandards
werden
bei
der
Herstellung
der
Produkte
eingehalten.
ParaCrawl v7.1
All
prerequisites
related
to
labor
and
safety
standards
are
met
and
complied
with.
Alle
Voraussetzungen
im
Zusammenhang
mit
Arbeits-
und
Sicherheitsstandards
werden
berücksichtigt
und
erfüllt.
ParaCrawl v7.1