Übersetzung für "Standards are met" in Deutsch

The budgetary authority should ensure that the best standards of efficiency are met.
Die Haushaltsbehörde sollte Sorge dafür tragen, dass die höchsten Effizienznormen erfüllt werden.
DGT v2019

EBA should ensure that the highest standards of efficiency are met.
Die EBA sollte gewährleisten, dass höchste Effizienzstandards erfüllt werden.
DGT v2019

I am doing my utmost to ensure that these standards are met.
Ich achte sehr genau darauf, dass diese Normen eingehalten werden.
TildeMODEL v2018

It is hardly possible for users to verify whether or not social standards are met.
Ob soziale Standards tatsächlich eingehalten werden, ist für den Verwender kaum überprüfbar.
ParaCrawl v7.1

This is a guarantee that the fundamental safety requirements in accordance with European standards are being met.
Dieses garantiert, dass grundlegende Sicherheitsanforderungen nach europäischen Richtlinien erfüllt sind.
ParaCrawl v7.1

The highest safety standards are met by EASY LOCK.
Höchste Sicherheitsstandards werden von EASY LOCK erfüllt.
ParaCrawl v7.1

The roadworthiness certificate proves that the required safety standards are met.
Die Straßenzulassung beweist, dass auch der dafür nötige Sicherheitsstandard erreicht wird.
ParaCrawl v7.1

How can companies be affected if quality standards are not met?
Welche Folgen kann es für Unternehmen haben, wenn Qualitätsstandards nicht eingehalten werden?
ParaCrawl v7.1

Everything is new, quality standards are met.
Alles ist neu, Qualitätsstandards werden erfüllt.
ParaCrawl v7.1

Country-specific requirements, such as the BRC Global Standards, are also met.
Auch länderbezogene Anforderungen, wie z.B. der BRC Global Standard, werden erfüllt.
ParaCrawl v7.1

In this manner, the corresponding standards and regulations are met.
Auf diese Weise werden die entsprechenden Normen und Vorschriften eingehalten.
EuroPat v2

You make sure that our quality and treatment standards are met.
Du stellst sicher, dass unsere Qualitäts- und Behandlungsstandards eingehalten werden.
CCAligned v1

The requirements of national and international standards and guidelines are met,
Die Anforderungen von nationalen und internationalen Normen und Richtlinien werden erfüllt,
CCAligned v1

Requirements of norms and standards are met effectively and expeditiously.
Die Forderungen von Normen und Standards können effektiv und zeitsparend erfüllt werden.
ParaCrawl v7.1

Many years of professional experience ensures the customer that the highest translational quality standards are met.
Langjährige Berufserfahrung garantiert dem Kunden die Erfüllung höchster Qualitätsansprüche.
CCAligned v1

Regular quality controls guarantee that our demanding quality standards are consistently met.
Regelmäßige Qualitätskontrollen garantieren eine konstante Erfüllung unserer anspruchsvollen Qualitätsstandards.
ParaCrawl v7.1

There are also local compliance contacts around the world to ensure that our standards are met.
Außerdem achten weltweit lokale Compliance-Ansprechpartner darauf, dass unsere Standards eingehalten werden.
ParaCrawl v7.1

Provided the latest standards are met, UL approvals are now also available for selected CT contactors.
Unter Erfüllung der aktuellen Standards sind für ausgewählte CT-Schütze jetzt auch UL-Zulassungen verfügbar.
ParaCrawl v7.1

Basic social standards are therefore always met in the manufacturing process of the products.
Grundlegende Sozialstandards werden bei der Herstellung der Produkte eingehalten.
ParaCrawl v7.1

All prerequisites related to labor and safety standards are met and complied with.
Alle Voraussetzungen im Zusammenhang mit Arbeits- und Sicherheitsstandards werden berücksichtigt und erfüllt.
ParaCrawl v7.1