Übersetzung für "Could not be met" in Deutsch
This
claim
was
therefore
rejected
and
the
Commission
reiterated
its
conclusion
of
recital
61
that
the
exporting
producer
could
not
be
granted
MET
in
this
investigation.
Auch
die
interessierten
Parteien
brachten
keine
entsprechenden
Argumente
vor.
DGT v2019
For
example,
it
was
also
checked
in
2008
and
2009
whether
a
pilot
training
company
could
start
using
AOC,
but
the
contract
was
not
concluded
because
the
infrastructure
requirements
of
the
company
could
not
be
met
at
that
time.
Deutschland
betont
ferner,
dass
die
Infrastruktur
jedem
diskriminierungsfrei
zur
Nutzung
offenstehe.
DGT v2019
Accordingly,
they
could
not
therefore
be
granted
MET.
Infolgedessen
konnte
ihnen
keine
MWB
gewährt
werden.
DGT v2019
Based
on
the
above
facts
and
considerations,
the
applicant
could
not
be
granted
MET.
Aus
den
genannten
Gründen
und
Erwägungen
konnte
dem
Antragsteller
keine
MWB
gewährt
werden.
DGT v2019
Accordingly,
it
could
not
therefore
be
granted
MET.
Infolgedessen
konnte
ihm
keine
MWB
gewährt
werden.
DGT v2019
It
is
of
course
recognized
that
there
may
be
situations
where
flame
atomic
absorption
spectrometry
might
still
be
the
method
of
choice
even
though
the
above
requirements
could
not
be
met.
Es
ist
möglich,
daß
trotz
stärkerer
Kurvenkrümmung
die
Präzision
noch
ausreicht.
EUbookshop v2
The
planned
opening
date
of
1
May
1903
could
not
be
met.
Der
vorgesehene
Eröffnungstermin
1.
Mai
1903
konnte
daher
nicht
eingehalten
werden.
WikiMatrix v1
Hitherto,
people
were
of
the
opinion
that
these
requirements
could
not
be
met
simul-
taneously.
Bisher
war
man
der
Ansicht,
diese
Forderungen
könnten
nicht
gleichzeitig
erfüllt
werden.
EuroPat v2
Without
financial
help
the
technical
costs
could
not
be
met.
Ohne
die
finanzielle
Hilfe
könnte
der
technische
Aufwand
nicht
gestemmt
werden.
ParaCrawl v7.1
These
requirements
could
not
be
met
without
PVD
coatings.
Diese
Anforderungen
könnten
ohne
PVD-Beschichtungen
nicht
erfüllt
werden.
ParaCrawl v7.1
For
I
demand
no
service,
which
could
not
be
met.
Denn
Ich
verlange
keinen
Dienst,
der
nicht
erfüllbar
wäre.
ParaCrawl v7.1
It
was
evident,
however,
that
my
needs
could
not
be
met
there.
Es
war
jedoch
offensichtlich,
dass
meinen
Bedürfnissen
dort
nicht
entsprochen
werden
konnte.
ParaCrawl v7.1
First
of
all
it
seemed,
that
these
considerable
requirements
could
not
be
met.
Zunächst
schien
es,
als
könnten
diese
hohen
Anforderungen
nicht
erfüllt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
expense
involved
could
not
be
met
by
all
the
wealth
in
the
world.
Alle
Reichtümer
der
Menschheit
würden
nicht
ausreichen,
um
die
Umzugskosten
zu
bestreiten.
ParaCrawl v7.1
That
something
is
a
reign
of
law
which
could
not
be
met.
Dieses
Etwas
ist
die
Herrschaft
eines
Gesetzes,
das
nicht
erfüllt
werden
konnte.
ParaCrawl v7.1
These
liquidity
needs
could
not
be
met
by
securing
loans
from
private
creditors
(banks).
Dieser
Liquiditätsbedarf
konnte
nicht
mit
Hilfe
von
Darlehen
privater
Kreditgeber
(Banken)
gedeckt
werden.
DGT v2019
Regarding
the
four
companies
that
could
not
be
granted
MET,
three
of
them
were
found
not
to
meet
criterion
1.
Drei
der
vier
Unternehmen,
denen
keine
MWB
zugestanden
werden
konnte,
erfüllten
Kriterium
1
nicht.
DGT v2019
Accordingly,
the
original
target
date
for
the
changeover
to
electric
operations
at
the
change
to
the
2019
timetable
could
not
be
met.
Demnach
wird
der
ursprüngliche
Termin
für
die
Umstellung
zum
Fahrplanwechsel
2019
nicht
eingehalten
werden.
WikiMatrix v1