Übersetzung für "Could not be met" in Deutsch

This claim was therefore rejected and the Commission reiterated its conclusion of recital 61 that the exporting producer could not be granted MET in this investigation.
Auch die interessierten Parteien brachten keine entsprechenden Argumente vor.
DGT v2019

For example, it was also checked in 2008 and 2009 whether a pilot training company could start using AOC, but the contract was not concluded because the infrastructure requirements of the company could not be met at that time.
Deutschland betont ferner, dass die Infrastruktur jedem diskriminierungsfrei zur Nutzung offenstehe.
DGT v2019

Accordingly, they could not therefore be granted MET.
Infolgedessen konnte ihnen keine MWB gewährt werden.
DGT v2019

Based on the above facts and considerations, the applicant could not be granted MET.
Aus den genannten Gründen und Erwägungen konnte dem Antragsteller keine MWB gewährt werden.
DGT v2019

Accordingly, it could not therefore be granted MET.
Infolgedessen konnte ihm keine MWB gewährt werden.
DGT v2019

It is of course recognized that there may be situations where flame atomic absorption spectrometry might still be the method of choice even though the above requirements could not be met.
Es ist möglich, daß trotz stärkerer Kurvenkrümmung die Präzision noch ausreicht.
EUbookshop v2

The planned opening date of 1 May 1903 could not be met.
Der vorgesehene Eröffnungstermin 1. Mai 1903 konnte daher nicht eingehalten werden.
WikiMatrix v1

Hitherto, people were of the opinion that these requirements could not be met simul- taneously.
Bisher war man der Ansicht, diese Forderungen könnten nicht gleichzeitig erfüllt werden.
EuroPat v2

Without financial help the technical costs could not be met.
Ohne die finanzielle Hilfe könnte der technische Aufwand nicht gestemmt werden.
ParaCrawl v7.1

These requirements could not be met without PVD coatings.
Diese Anforderungen könnten ohne PVD-Beschichtungen nicht erfüllt werden.
ParaCrawl v7.1

For I demand no service, which could not be met.
Denn Ich verlange keinen Dienst, der nicht erfüllbar wäre.
ParaCrawl v7.1

It was evident, however, that my needs could not be met there.
Es war jedoch offensichtlich, dass meinen Bedürfnissen dort nicht entsprochen werden konnte.
ParaCrawl v7.1

First of all it seemed, that these considerable requirements could not be met.
Zunächst schien es, als könnten diese hohen Anforderungen nicht erfüllt werden.
ParaCrawl v7.1

The expense involved could not be met by all the wealth in the world.
Alle Reichtümer der Menschheit würden nicht ausreichen, um die Umzugskosten zu bestreiten.
ParaCrawl v7.1

That something is a reign of law which could not be met.
Dieses Etwas ist die Herrschaft eines Gesetzes, das nicht erfüllt werden konnte.
ParaCrawl v7.1

These liquidity needs could not be met by securing loans from private creditors (banks).
Dieser Liquiditätsbedarf konnte nicht mit Hilfe von Darlehen privater Kreditgeber (Banken) gedeckt werden.
DGT v2019

Regarding the four companies that could not be granted MET, three of them were found not to meet criterion 1.
Drei der vier Unternehmen, denen keine MWB zugestanden werden konnte, erfüllten Kriterium 1 nicht.
DGT v2019

Accordingly, the original target date for the changeover to electric operations at the change to the 2019 timetable could not be met.
Demnach wird der ursprüngliche Termin für die Umstellung zum Fahrplanwechsel 2019 nicht eingehalten werden.
WikiMatrix v1