Übersetzung für "Standard manner" in Deutsch
The
information
required
should
be
proportionate
to
the
needs
of
users
and
communicated
in
a
standard
manner.
Diese
sollten
den
Bedürfnissen
der
Nutzer
angemessen
sein
und
in
Standardform
übermittelt
werden.
TildeMODEL v2018
The
cache
memory
ports
can
be
constructed,
therefore,
in
a
standard
manner.
Die
Cachespeicherports
können
auf
übliche
Weise
aufgebaut
sein.
EuroPat v2
Pass
band
and
stop
band
of
filters
are
represented
in
the
standard
manner.
Durchlaß-
und
Sperrbereich
von
Filtern
sind
in
der
für
Filteranforderung
üblichen
Weise
dargestellt.
EuroPat v2
This
is
carried
out
with
the
injection
molding
compositions
in
a
standard
manner.
Dies
wird
bei
den
Spritzgußmassen
standardmäßig
durchgeführt.
EuroPat v2
Within
this
state,
the
hoisting
gear
is
released
and
can
be
operated
in
a
standard
manner.
Innerhalb
dieses
Zustands
ist
das
Hubwerk
freigegeben
und
kann
standardmäßig
gefahren
werden.
EuroPat v2
The
application
can
be
removed
from
the
computer
in
the
standard
manner.
Die
Anwendung
kann
standardmäßig
vom
Computer
entfernt
werden.
CCAligned v1
The
rear
facade,
the
roof,
and
the
cellar
ceiling
can
be
insulated
in
the
standard
manner.
Die
Rückfassade,
das
Dach
und
die
Kellerdecke
sind
standardmäßig
dämmbar.
ParaCrawl v7.1
The
switching
matrix
network
can
be
realized
in
a
standard
manner
as
a
connection
network,
crossbar
distributor
or
crossbar
switch.
Das
Koppelfeld
kann
auf
übliche
Weise
realisiert
sein
als
Verbindungsnetzwerk,
Kreuzschienenverteiler
oder
Crossbar-Switch.
EuroPat v2
This
signal
sequence
can
then
be
edited
and
displayed
in
a
manner
standard
for
television.
Diese
Folge
kann
dann
in
der
beim
Fernsehen
üblichen
Weise
bearbeitet
und
sichtbar
gemacht
werden.
EuroPat v2
The
stop
surface
for
the
fuse
plug
and
the
positioning
apparatus
on
the
housing
are
preferably
designed
in
a
standard
manner.
Die
Anschlagfläche
für
den
Sicherungsstöpsel
sowie
die
Positioniervorrichtung
an
dem
Gehäuse
sind
bevorzugt
einheitlich
ausgebildet.
EuroPat v2
The
samples
are
dewaxed
in
a
standard
manner
and
sintered
at
a
temperature
between
1380
and
1420°
C.
Die
Proben
werden
standardmäßig
entwachst
und
bei
einer
Temperatur
zwischen
1380
und
1420°
C
gesintert.
EuroPat v2
This
process
is
still
mostly
performed
in
the
standard
manner,
which
is
in
“paper”
form.
Häufig
läuft
dieser
Vorgang
immer
noch
auf
die
klassische,
“papierene“
Weise
ab.
ParaCrawl v7.1
The
existing
processes
of
the
analysis
functionality,
however,
continue
to
operate
in
the
standard
manner.
Die
bestehenden
Prozesse
der
Analyse-Funktionalität
arbeiten
jedoch
in
der
gewohnten
Art
und
Weise
weiter.
EuroPat v2
Sealing
takes
place
in
the
standard
manner
for
0.5
seconds
with
a
pressure
of
50
N/cm
2
.
Die
Siegelung
erfolgt
standardmäßig
für
0,5
Sekunden
mit
einem
Druck
von
50
N/cm
2
.
EuroPat v2
In
addition,
the
design
of
the
model
50
allows
redlining
functions
to
be
provided
in
a
standard
application-spanning
manner.
Durch
den
Aufbau
des
Modells
50
können
dazu
Redlining
Funktionen
applikationsübergreifend
einheitlich
angeboten
werden.
EuroPat v2
To
ensure
that
certain
fonts
are
shown
in
a
standard
manner,
our
Website
uses
so-called
Web
Fonts
from
Adobe
Typekit.
Unsere
Website
nutzt
zur
einheitlichen
Darstellung
bestimmter
Schriftarten
sogenannte
Web
Fonts
von
Adobe
Typekit.
ParaCrawl v7.1
Now
we
must
concentrate
on
monitoring
implementation
of
the
directive
within
internal
legal
systems,
with
the
involvement
of
regional
and
local
authorities,
to
ensure
that
this
is
carried
out
everywhere
in
a
standard
manner.
Jetzt
müssen
wir
uns
auf
die
Überwachung
der
Umsetzung
der
Richtlinie
in
den
internen
Rechtssystemen,
unter
der
Einbindung
von
regionalen
und
lokalen
Behörden,
konzentrieren,
um
sicherzustellen,
dass
dies
überall
in
regulärer
Weise
passiert.
Europarl v8