Übersetzung für "Standard manner" in Deutsch

The information required should be proportionate to the needs of users and communicated in a standard manner.
Diese sollten den Bedürfnissen der Nutzer angemessen sein und in Standardform übermittelt werden.
TildeMODEL v2018

The cache memory ports can be constructed, therefore, in a standard manner.
Die Cachespeicherports können auf übliche Weise aufgebaut sein.
EuroPat v2

Pass band and stop band of filters are represented in the standard manner.
Durchlaß- und Sperrbereich von Filtern sind in der für Filteranforderung üblichen Weise dargestellt.
EuroPat v2

This is carried out with the injection molding compositions in a standard manner.
Dies wird bei den Spritzgußmassen standardmäßig durchgeführt.
EuroPat v2

Within this state, the hoisting gear is released and can be operated in a standard manner.
Innerhalb dieses Zustands ist das Hubwerk freigegeben und kann standardmäßig gefahren werden.
EuroPat v2

The application can be removed from the computer in the standard manner.
Die Anwendung kann standardmäßig vom Computer entfernt werden.
CCAligned v1

The rear facade, the roof, and the cellar ceiling can be insulated in the standard manner.
Die Rückfassade, das Dach und die Kellerdecke sind standardmäßig dämmbar.
ParaCrawl v7.1

The switching matrix network can be realized in a standard manner as a connection network, crossbar distributor or crossbar switch.
Das Koppelfeld kann auf übliche Weise realisiert sein als Verbindungsnetzwerk, Kreuzschienenverteiler oder Crossbar-Switch.
EuroPat v2

This signal sequence can then be edited and displayed in a manner standard for television.
Diese Folge kann dann in der beim Fernsehen üblichen Weise bearbeitet und sichtbar gemacht werden.
EuroPat v2

The stop surface for the fuse plug and the positioning apparatus on the housing are preferably designed in a standard manner.
Die Anschlagfläche für den Sicherungsstöpsel sowie die Positioniervorrichtung an dem Gehäuse sind bevorzugt einheitlich ausgebildet.
EuroPat v2

The samples are dewaxed in a standard manner and sintered at a temperature between 1380 and 1420° C.
Die Proben werden standardmäßig entwachst und bei einer Temperatur zwischen 1380 und 1420° C gesintert.
EuroPat v2

This process is still mostly performed in the standard manner, which is in “paper” form.
Häufig läuft dieser Vorgang immer noch auf die klassische, “papierene“ Weise ab.
ParaCrawl v7.1

The existing processes of the analysis functionality, however, continue to operate in the standard manner.
Die bestehenden Prozesse der Analyse-Funktionalität arbeiten jedoch in der gewohnten Art und Weise weiter.
EuroPat v2

Sealing takes place in the standard manner for 0.5 seconds with a pressure of 50 N/cm 2 .
Die Siegelung erfolgt standardmäßig für 0,5 Sekunden mit einem Druck von 50 N/cm 2 .
EuroPat v2

In addition, the design of the model 50 allows redlining functions to be provided in a standard application-spanning manner.
Durch den Aufbau des Modells 50 können dazu Redlining Funktionen applikationsübergreifend einheitlich angeboten werden.
EuroPat v2

To ensure that certain fonts are shown in a standard manner, our Website uses so-called Web Fonts from Adobe Typekit.
Unsere Website nutzt zur einheitlichen Darstellung bestimmter Schriftarten sogenannte Web Fonts von Adobe Typekit.
ParaCrawl v7.1

Now we must concentrate on monitoring implementation of the directive within internal legal systems, with the involvement of regional and local authorities, to ensure that this is carried out everywhere in a standard manner.
Jetzt müssen wir uns auf die Überwachung der Umsetzung der Richtlinie in den internen Rechtssystemen, unter der Einbindung von regionalen und lokalen Behörden, konzentrieren, um sicherzustellen, dass dies überall in regulärer Weise passiert.
Europarl v8