Übersetzung für "Stand together" in Deutsch

Let us stand together for parliamentary democracy and against its incapacitation.
Treten wir entschlossen gemeinsam für die parlamentarische Demokratie und gegen ihre Entmündigung ein!
Europarl v8

However, we must stand together firmly and in unity.
Dafür müssen wir jedoch alle gemeinsam an einem Strang ziehen.
Europarl v8

The democratic forces must stand together both before and after the elections.
Die demokratischen Kräfte müssen sowohl vor als auch nach den Wahlen zusammenhalten.
Europarl v8

I agree we must stand together to fight terrorism.
Auch ich bin der Meinung, daß wir den Terrorismus gemeinsam bekämpfen müssen.
Europarl v8

We need to stand together and give Europe clear-cut laws.
Hier müssen wir zusammenstehen und europäisch klare Gesetze schaffen.
Europarl v8

We must send a very strong signal to Saddam Hussein that we stand together on this.
Wir müssen Saddam Hussein unmissverständlich klarmachen, dass wir in dieser Frage zusammenstehen.
Europarl v8

We must all stand together to make the world free from torture.
Wir müssen alle zusammenstehen, um die Welt von der Folter zu befreien.
TildeMODEL v2018

And so they stand together for centuries.
So stehen sie Jahrhunderte lang nebenan.
OpenSubtitles v2018

The global community needs to stand together in these efforts.
Die globale Gemeinschaft muss dabei an einem Strang ziehen.
TildeMODEL v2018

We must stand together to make the world free from torture.
Wir müssen zusammenstehen, um die Welt von der Folter zu befreien.
TildeMODEL v2018

Now, I reckon if we all stand together, we could...
Wenn wir alle zusammenhalten, können wir...
OpenSubtitles v2018

We must all stand together.
Wir alle haben die soziale Verpflichtung zusammenzuhalten.
OpenSubtitles v2018

If we continue to stand together we can again achieve real results.
Wenn wir weiterhin zusammenstehen, können wir wieder greifbare Ergebnisse erzielen.
TildeMODEL v2018

This news is dire. But now is the time we stand together.
Diese Nachricht ist schrecklich, aber jetzt ist es Zeit, zusammenzustehen.
OpenSubtitles v2018

Europe must stand together on all major global political issues.
In allen großen weltpolitischen Fragen muß Europa zusammenstehen.
EUbookshop v2

I need it on my hip when we stand together.
Die brauche ich an der Hüfte, wenn wir Seite an Seite stehen.
OpenSubtitles v2018

If we're gonna survive this, we'll need to stand together.
Wenn wir das überleben wollen, dann müssen wir zusammenhalten.
OpenSubtitles v2018

We must stand together, all of us... if we hope to stop her.
Wir müssen zusammenhalten, wir alle... wenn wir sie aufhalten wollen.
OpenSubtitles v2018