Übersetzung für "Stand alongside" in Deutsch
Community
interests
stand
alongside
national
interests
on
the
world
stage.
Gemeinschaftsinteressen
stehen
neben
Nationalstaatsinteressen
auf
der
Weltbühne.
Europarl v8
Europe
has
closed
ranks,
and
we
stand
alongside
the
world.
Europa
ist
zusammengerückt,
und
wir
rücken
mit
der
Welt
zusammen.
Europarl v8
In
that,
we
stand
alongside
all
Israelis.
Dabei
stehen
wir
an
der
Seite
aller
Israelis.
Europarl v8
Our
group
will
stand
alongside
you.
Unsere
Fraktion
wird
an
Ihrer
Seite
stehen.
Europarl v8
Will
the
Tyrell
bannermen
stand
alongside
a
Dothraki
horde
and
Unsullied
slave
soldiers?
Werden
die
Tyrell
Vasallen
neben
stehen
eine
Dothrakischen
Horde
und
Unbefleckte
Sklavensoldaten?
OpenSubtitles v2018
What
has
she
to
stand
alongside
me?
Was
hat
sie,
um
neben
mir
bestehen
zu
können?
OpenSubtitles v2018
I'd
be
honoured
to
stand
alongside
you.
Es
wäre
mir
eine
Ehre,
mit
euch
kämpfen
zu
dürfen.
OpenSubtitles v2018
Conceptual
positions
stand
alongside
figurative
painting.
Konzeptionelle
Positionen
stehen
neben
figurativer
Malerei.
ParaCrawl v7.1
Alongside
stand
seemingly
monochromatic
fields
that
grow
hazy.
Daneben
stehen
scheinbar
monochrome
Farbfelder,
die
in
sich
verschwimmen.
ParaCrawl v7.1
Failed
comprehensive
societal
solutions
stand
alongside
ever
more
limited
social
progress.
Gescheiterten
totalen
Gesellschaftsentwürfen
stehen
eher
begrenzte
soziale
Fortschritte
gegenüber.
ParaCrawl v7.1
Does
the
Egyptian
Army
stand
alongside
the
revolution?
Ist
die
ägyptische
Armee
auf
der
Seite
der
Revolution?
ParaCrawl v7.1
Here,
upscale
brand
named
stores
stand
alongside
historic
hotels
and
landmarks.
Hier
stehen
erstklassige
Markengeschäfte
neben
historischen
Hotels
und
Wahrzeichen.
ParaCrawl v7.1
Traditional
techniques
stand
alongside
experimental
attempts
with
other
materials.
Traditionelle
Herstellungstechniken
stehen
neben
experimentellen
Versuchen
mit
anderen
Materialien.
ParaCrawl v7.1
The
participants
of
the
B2GM
meeting
stand
alongside
Nobel
Prize
Laureate
Toshihide
Masukawa.
Die
Teilnehmer
des
B2GM-Meeting
stehen
voll
und
ganz
hinter
dem
Nobelpreisträger
Toshihide
Masukawa.
ParaCrawl v7.1
Germany
will
continue
to
stand
alongside
Iraq
as
it
pursues
this
path.
Deutschland
wird
auf
diesem
Weg
weiter
an
der
Seite
des
Irak
gehen.
ParaCrawl v7.1
It
was
an
honor
for
me
to
stand
there
alongside
Christine.
Es
war
mir
eine
Ehre
gemeinsam
mit
Christine
dort
zu
stehen.
ParaCrawl v7.1
Poetry
and
novels
stand
alongside
journalistic
and
theoretical
texts.
Lyrik
und
Roman
stehen
neben
journalistischen
und
theoretischen
Texten.
ParaCrawl v7.1
Thus,
the
teaching
of
the
spirit
will
stand
alongside
that
of
matter.
Somit
wird
die
Lehre
des
Geistes
neben
derjenigen
der
Materie
stehen.
ParaCrawl v7.1
Large,
almost
monumental
works
on
paper
stand
alongside
small,
gem-like
paintings.
Große,
ja
schon
fast
monumentale
Arbeiten
auf
Papier
stehen
kleinen
Leinwänden
gegenüber.
ParaCrawl v7.1
We
stand
alongside
all
those
who
are
resolutely
promoting
the
reduction
of
emissions.
Wir
stehen
auf
der
Seite
all
derer,
die
die
Reduzierung
der
Emissionen
entschlossen
vorantreiben.
Europarl v8
Stand
alongside
the
great
winged
Lucifer
as
he
reconquers
heaven's
bloody
throne.
An
der
Seite
des
großen
Luzifers
zu
stehen,
wenn
er
den
blutigen
Himmelsthron
erobert.
OpenSubtitles v2018
The
EU
countries
stand
firmly
alongside
the
United
States
in
the
fight
against
international
terror.
Die
EU-Mitgliedstaaten
stehen
fest
an
der
Seite
der
Vereinigten
Staaten
bei
der
Bekämpfung
des
internationalen
Terrors.
ParaCrawl v7.1
Through
the
meditation
of
the
mysteries
we
stand
alongside
the
Mother
and
the
Son.
Bei
der
Betrachtung
der
Geheimnisse
sind
wir
Seite
an
Seite
mit
der
Mutter
und
dem
Sohn.
ParaCrawl v7.1