Übersetzung für "Spread awareness" in Deutsch

Incorporating a logo into an installation is an easy way to spread brand awareness.
Die Aufnahme eines Logos ist eine einfache Möglichkeit, Markenbewusstsein zu verbreiten.
ParaCrawl v7.1

We do our best to spread love and awareness into the world.
Wir tun unser Bestes um Liebe und Bewusstheit in der Welt zu verbreiten.
CCAligned v1

This will help to spread awareness of the values we all share.
So können die Werte, die wir gemeinsam vertreten, besser zum Bewusstsein gebracht werden.
Europarl v8

Professionally made films and radio discussions in countries of origin can help to spread awareness of the risks.
Professionell gemachte Filme und Hörfunkdiskussionen in den Herkunftsländern können helfen, die Risiken bewusst zu machen.
TildeMODEL v2018

Help people with chronic and rare diseases and other syndromes and conditions and spread awareness about them.
Menschen mit chronischen und seltenen Krankheiten, sowie anderen Syndromen und Erkrankungen helfen und Bewusstsein verbreiten.
ParaCrawl v7.1

The teen works to spread awareness about protecting water in various communities and to the youth.
In verschiedenen Gemeinden macht sie darauf aufmerksam, wie wichtig der Zugang zu sauberem Trinkwasser ist.
ParaCrawl v7.1

Please help spread the awareness that commercial free software is possible.
Bitte helfen Sie dabei, das Bewußtsein zu verbreiten, daß kommerzielle freie Software möglich ist.
ParaCrawl v7.1

The FSF also helps to spread awareness of the ethical and political issues of software freedom.
Sie trägt auch dazu bei, das ethische und politische Bewusstsein bezüglich Softwarefreiheit zu verbreiten.
ParaCrawl v7.1

My work over the coming months will be to spread awareness of this important document as much as possible and to talk with all the parties affected so that a strategy capable of responding to the needs and expectations of businesses and our citizens is adopted.
Meine Arbeit in den kommenden Monaten wird es sein, so viel Bewusstsein über dieses wichtige Dokument wie möglich zu schaffen und mit allen betroffenen Akteuren zu sprechen, damit eine Strategie angenommen wird, die in der Lage ist, auf die Bedürfnisse und Erwartungen der Unternehmen und unserer Bürgerinnen und Bürger zu reagieren.
Europarl v8

We have no autonomous European tourism policy per se, and it would be too much, at this point, to itemise the great number of initiatives that aim to spread awareness across the world, and also within Europe, of how attractive Europe is as a tourist destination.
Wir haben keine per se autonome europäische Tourismuspolitik, und es würde jetzt zu weit führen, Ihnen die große Zahl von Initiativen aufzuführen, bei denen es darum geht, die Attraktivität Europas als Tourismusziel weltweit und auch innerhalb Europas bekannt zu machen.
Europarl v8

These facts leave no doubt as to the enormity of the losses suffered by the Roma, which places us, as Europeans, under an obligation to commemorate those who suffered the injustice of falling victim to genocide, and spread awareness of their fate.
Diese Fakten lassen keinen Zweifel darüber, was das enorme Ausmaß der von den Roma erlittenen Verluste angeht, was uns als Europäerinnen und Europäer die Pflicht auferlegt, derer zu gedenken, die das Unrecht erlitten, einem Völkermord zum Opfer zu fallen, und das Wissen über ihr Schicksal zu verbreiten.
Europarl v8

In Gaza, the Rubble Bucket Challenge is a variation on the Ice Bucket Challenge to spread awareness of the plight of children during Israel's deadly assault against strip.
Im Gazastreifen wurde die Eiskübelherausforderung, in die Schuttkübelherausforderung umgewandelt, um auf die Notlage der Kinder aufmerksam zu machen, die während der tödlichen Angriffe durch Israel vieles erleiden müssen.
GlobalVoices v2018q4

All different sectors have facts, and there are organizations trying to spread awareness about these facts.
Es gibt Fakten in all den verschiedenen Sektoren, und Organisationen, die versuchen, diese Fakten bekannt zu machen.
TED2020 v1