Übersetzung für "Sprat" in Deutsch
The
2003
Act
of
Accession
provided
for
sprat
to
be
added
to
that
Annex.
Mit
der
Beitrittsakte
von
2003
ist
die
Sprotte
in
den
Anhang
aufgenommen
worden.
DGT v2019
That
Regulation
should
be
amended
in
order
to
cover
sprat.
Die
Verordnung
ist
zu
ändern
und
auf
die
Sprotte
auszudehnen.
DGT v2019
The
fishing
opportunities
for
sprat
should
be
set
accordingly.
Die
Fangmöglichkeiten
für
Sprotte
sollten
entsprechend
festgesetzt
werden.
DGT v2019
The
main
fisheries
in
the
Baltic
are
for
cod,
herring
and
sprat.
In
der
Ostsee
werden
hauptsächlich
Dorsch,
Hering
und
Sprotte
befischt.
TildeMODEL v2018
At
least
92
%
of
landings
counted
against
the
TAC
must
be
of
sprat.
Mindestens
92
%
der
auf
die
TAC
anzurechnenden
Anlandungen
müssen
aus
Sprotte
bestehen.
DGT v2019
At
least
92
%
of
landings
counted
against
the
quota
must
be
of
sprat.
Mindestens
92
%
der
auf
die
Quote
anzurechnenden
Anlandungen
müssen
aus
Sprotte
bestehen.
DGT v2019
At
least
95
%
of
landings
counted
against
this
quota
must
be
of
sprat.
Mindestens
95
%
der
auf
die
TAC
anzurechnenden
Anlandungen
müssen
aus
Sprotte
bestehen.
DGT v2019
At
least
98
%
of
landings
counted
against
this
quota
shall
be
of
sprat.
Mindestens
98
%
der
auf
die
TAC
anzurechnenden
Anlandungen
müssen
aus
Sprotte
bestehen.
DGT v2019
At
least
98
%
of
landings
counted
against
the
TAC
must
be
of
sprat.
Mindestens
98
%
der
auf
die
TAC
anzurechnenden
Anlandungen
müssen
aus
Sprotte
bestehen.
DGT v2019
Cod,
herring
and
sprat
are
the
subject
of
important
fisheries
in
the
Baltic
Sea.
Dorsch,
Hering
und
Sprotte
werden
in
der
Ostsee
intensiv
befischt.
TildeMODEL v2018
Sprat
stocks
are
also
in
reasonable
condition,
Die
Sprottenbestände
sind
ebenfalls
in
recht
gutem
Zustand,
TildeMODEL v2018
The
sprat
TAC
will
be
8%
higher
in
2007
than
in
2006.
Die
TAC
für
Sprotte
wird
für
2007
um
8%
gegenüber
2006
angehoben.
TildeMODEL v2018
Official
reported
landings
in
the
Baltic
Sea
relate
to
sprat
and
herring.
In
der
Ostsee
betrafen
die
offiziell
gemeldeten
Anlandungen
Sprotte
und
Hering.
TildeMODEL v2018
In
the
Baltic,
the
stocks
concerned
include
cod,
herring,
salmon
and
sprat.
In
der
Ostsee
sind
das
die
Dorsch-,
Herings-,
Lachs-
und
Sprottenbestände.
TildeMODEL v2018
For
sprat,
a
decrease
of
24%
in
the
TACs
was
agreed.
Bei
Sprotte
wurde
eine
Senkung
der
TAC
um
24
%
vereinbart.
TildeMODEL v2018
He
knows
this
is
just
the
sprat
to
catch
the
mackerel.
Dies
ist
nur
die
Sprotte,
um
die
Makrele
zu
fangen.
OpenSubtitles v2018
At
least
95
%
of
landings
counted
against
this
quota
shall
be
of
sprat.
Mindestens
95
%
der
auf
die
TAC
anzurechnenden
Anlandungen
müssen
aus
Sprotte
bestehen.
DGT v2019