Übersetzung für "Split of responsibilities" in Deutsch

The proposal provides for a clear split of responsibilities between the Commission and participating countries.
Der Vorschlag sieht eine klar Trennung der Zuständigkeiten zwischen Kommission und Teilnehmerländern vor.
TildeMODEL v2018

The long-term level of finance, the split of responsibilities between national and European actors, and the balance between European autonomy and and international co-operation are the decisive elements for the vitality of the European Space Science programme, itself an essential component of the European space programme.
Das Niveau der Finanzierung über lange Zeiträume, die Aufteilung der Verantwortlichkeiten zwischen nationalen und europäischen Akteuren und das Gleichgewicht zwischen Autonomie und internationaler Kooperation sind entscheidende Elemente für ein starkes Wissenschaftsprogramm, welches seinerseits eine wichtige Komponente des Europäischen Raumfahrtprogramms darstellt.
TildeMODEL v2018

At the start of reforms, this split of responsibilities was an obstacle to both the design of an overall reform policy framework and a major restructuring of the school network.
Zu Beginn der Reformen stellte diese Zweiteilung der Zuständigkeit ein Hindernis sowohl für die Gestaltung eines reformpolitischen Gesamtrahmens als auch für die Umstrukturierung des Schulnetzes dar.
EUbookshop v2

There seems to be overall satisfaction with the implementation of the programme including the split of responsibilities between the European Commission and the Education, Audiovisual and Culture Executive Agency (EACEA).
Insgesamt scheint Zufriedenheit mit der Umsetzung des Programms zu herrschen, einschließlich der Aufteilung der Zuständigkeiten zwischen der Europäischen Kommission und der Exekutivagentur Bildung, Audiovisuelles und Kultur (EACEA).
TildeMODEL v2018

However, working toward a solution didn't feel pressing until six months ago when Benchmark decided to split the responsibilities of our single design team with a newly formed marketing design team.
Es gab jedoch keinen Druck auf eine Lösung hinzuarbeiten, bis vor sechs Monaten, als Benchmark sich dazu entschied, die Verantwortlichkeiten unseres einzigen Designteams mit dem neu geformten Marketing-Designteam zu teilen.
ParaCrawl v7.1

The scale and importance of the duties performed by Joachim A Konrad in past years prompted the Advisory Board to split the scope of responsibilities in the future.
Die Größe und die Bedeutung der von Joachim A. Konrad in den letzten Jahren wahrgenommen Aufgaben haben den Beirat dazu veranlasst, den Verantwortungsbereich künftig zu teilen.
ParaCrawl v7.1

The split of responsibilities has remained the same, there’s just the regalia which has now been taken over by Chris Leysen.
Die Verteilung der einzelnen Aufgaben ist gleich geblieben, alleine die Regalia wurde von Chris Leysen übernommen.
ParaCrawl v7.1

For sure that would cause a conflict of interests with the national authorities and significant problems in terms of splitting the responsibility.
Daraus entstünden zweifellos Interessenskonflikte mit den nationalen Regulierungsbehörden und erhebliche Probleme bei der Aufteilung der Zuständigkeiten.
TildeMODEL v2018

Would the splitting of responsibility for the supervision of the management company and the fund across jurisdictions give rise to additional operational risks or supervisory concerns?
Würde eine Aufteilung der aufsichtlichen Zuständigkeit für die Verwaltungsgesellschaft und den Fonds zwischen den Jurisdiktionen zu zusätzlichen operationellen Risiken oder aufsichtlichen Bedenken führen?
TildeMODEL v2018

The evaluation of the modulated heat flow difference obtained as the response is based on the split of the response signal representing this heat flow difference into two signal components.
Die Auswertung der als Antwort erhaltenen modulierten Wärmestromdifferenz beruht auf einer Aufspaltung des diese Wärmestromdifferenz darstellenden gemessenen Antwortsignals in zwei Signalkomponenten.
EuroPat v2

More and more we are witnessing a process of splitting responsibilities and decisions among different levels: regional, national and European.
Mehr und mehr werden wir Zeugen zunehmender Aufsplittung von Verantwortlichkeiten und Entscheidungen zwischen unterschiedlichen Ebenen: der regionalen, nationalen und europäischen.
ParaCrawl v7.1