Übersetzung für "Spiritual pilgrimage" in Deutsch

Make a spiritual pilgrimage to the Vatican to explore the famous museums.
Machen Sie eine spirituelle Pilgerreise zum Vatikan oder besuchen Sie die berühmten Museen.
ParaCrawl v7.1

The Youth Seminar on World Religions (YSWR) is a "spiritual pilgrimage."
Das Jugendseminar über Weltreligionen (YSWR) ist eine «spirituelle Pilgerfahrt».
ParaCrawl v7.1

We have this experience of the journey, which is in all of our great spiritual traditions, of pilgrimage.
Es gibt dieses Erfahren einer Reise in all unseren großen spirituellen Traditionen, die Pilgerreise.
TED2020 v1

This visit of mine, as you are aware, is essentially a religious and spiritual pilgrimage.
Wie Sie wissen, ist mein Besuch in erster Linie eine religiöse und geistliche Pilgerreise.
ParaCrawl v7.1

Two liturgical celebrations that invite us to make a spiritual pilgrimage to Calvary.
Zwei liturgische Anlässe, die uns einladen, eine geistliche Wallfahrt nach Golgota zu machen.
ParaCrawl v7.1

I am now returning on a spiritual pilgrimage to Collevalenza, where your community is meeting for the Jubilee celebrations.
Nun kehre ich in geistiger Pilgerschaft nach Collevalenza zurück, wo Eure Gemeinschaft zur Jubiläumsfeier zusammenkommt.
ParaCrawl v7.1

It has been a very long spiritual pilgrimage, but it is at an end now.
Es war eine sehr lange geistliche Pilgerfahrt, doch ist sie jetzt zu einem Ende gekommen.
ParaCrawl v7.1

I would like to invite young believers from all over the world, also those who will be unable to take part in this extraordinary ecclesial event, to join forces in a common spiritual pilgrimage to the wellsprings of our faith.
Ich möchte die jungen Gläubigen aus aller Welt einladen, und zwar auch diejenigen, die bei diesem außergewöhnlichen kirchlichen Ereignis nicht dabeisein können, sich dieser gemeinsamen geistlichen Wallfahrt zu den Quellen unseres Glaubens anzuschließen.
ParaCrawl v7.1

We enter the shrine through the open door not just when we actually visit it, but also at every spiritual pilgrimage.
Nicht nur bei jedem Besuch des Heiligtums, auch bei jeder geistigen Wallfahrt – besonders in jeder Wachestunde – betreten wir dasselbe durch die offene Türe...
ParaCrawl v7.1

Today, through the means of communication, I have come on a spiritual pilgrimage to this Marian Shrine, the heart of Mexico and of all America, to entrust all the world's families to Our Lady of Guadalupe.
Heute bin ich dank der modernen Kommunikationsmittel geistlich zu diesem Marienheiligtum gepilgert, das das Herz Mexikos und ganz Amerikas ist, um Unserer Lieben Frau von Guadalupe alle Familien der Welt anzuvertrauen.
ParaCrawl v7.1

At the end of this celebration, I would like to go on a spiritual pilgrimage to the many Shrines and churches that also in Switzerland are dedicated to Mary.
Am Ende dieser Meßfeier möchte ich mich im Geiste auf eine Pilgerreise zu den Wallfahrtsorten und Kirchen begeben, die in eurem Land der Jungfrau Maria geweiht sind.
ParaCrawl v7.1

Lent is "a time of spiritual pilgrimage that will be more meaningful if it is marked by prayer", which allows you to "reap the fruits of redemption of the new life given to us by God", writes Mgr.
Die Fastenzeit ist „eine Zeit der geistigen Wallfahrt, die umso bedeutungsvoller wird, je mehr sie vom Gebet gekennzeichnet ist, das die Früchte der Erlösung des neuen Lebens ernten lässt, das Gott uns gegeben hat, und in dem Alles zum Ruhme Gottes getan wird“, schreibt Mons.
ParaCrawl v7.1

Enter the historic walls of Vatican City, residence of the Pope, to discover the focal point of a historical and spiritual pilgrimage.
Betreten Sie die historischen Gemäuer der Vatikanstadt, Wohnort des Papstes, und entdecken Sie den Fokus einer historischen und spirituellen Pilgerreise.
ParaCrawl v7.1

Together with you I make a spiritual pilgrimage to that Monastery and to the other Shrines dedicated to Mary throughout your land, and I repeat the greeting of the Angel: "Hail, full of grace!" (Lk 1:28).
Zusammen mit euch begebe ich mich auf eine geistige Wallfahrt zu diesem Kloster und zu den zahlreichen Marienheiligtümern, an denen euer Land so reich ist, und ich wiederhole vor ihr den Gruß des Engels: »Sei gegrüßt, du Begnadete« (Lk 1, 28).
ParaCrawl v7.1

As I visit this building, in my heart I make a spiritual pilgrimage to every Maronite church of the island.
Wenn ich dieses Gotteshaus besuche, begebe ich mich im Geiste auf Wallfahrt zu allen maronitischen Kirchen auf der Insel.
ParaCrawl v7.1

From this Shrine of St Mary de finibus terrae I would like to go on a spiritual pilgrimage to the various Marian Shrines in the Salento, true gems set in this peninsula, set like a bridge over the sea.
Von diesem Heiligtum, das der Muttergottes von den Enden der Erde geweiht ist, begebe ich mich auf eine geistige Pilgerschaft in die verschiedenen Marienheiligtümer des Salento, wahre Schmuckstücke auf dieser Halbinsel, die sich wie eine Brücke über das Meer spannt.
ParaCrawl v7.1

Swami Shriyukteshwarjji predicted that this Balighai property would flourish and be a place of spiritual pilgrimage for countless seekers throughout the world.
Swami Shriyukteshwarji sagte voraus, dass dieses Grundstück in Balighai erblühen und ein Ort geistiger Wallfahrt für zahllose Sucher aus der ganzen Welt sein würde.
ParaCrawl v7.1

In Part V (n. 24-31) the Document 'Pilgrimage 2000' interprets the Pilgrimage of Mankind, stressing the spiritual value of pilgrimage and the need for pastoral activity in making pilgrimages.
Im fünften Teil (Nr. 24-31) deutet das Dokument Pilgerfahrt 2000 den Pilgerweg der Menschheit und betont dabei den geistigen Wert der Pilgerfahrt und die Notwendigkeit der seelsorgerischen Betreuung einer Pilgerfahrt.
ParaCrawl v7.1

Proposed as a spiritual and religious pilgrimage, it is an itinerary that allows to discover important historical and cultural aspects of this region as well.
Diese geistige und religiöse Pilgerfahrt gestattet es auch, wichtige historische und kulturelle Aspekte dieser Region kennenzulernen.
ParaCrawl v7.1

I, too, am making a spiritual pilgrimage to the cemeteries of the various parts of the world, where rest the remains of those who have preceded us in the sign of faith.
Auch ich begebe mich im Geiste auf einen Pilgerweg zu den Friedhöfen in den verschiedenen Teilen der Welt, wo die sterblichen Überreste derer ruhen, die uns im Zeichen des Glaubens vorangegangen sind.
ParaCrawl v7.1

President of the Association JOB, reverend Dargutin Goricanec was a spiritual pilgrimage companion, so that prayer and spiritual 4-wheels renewal fulfilled the whole way to Medjugorje and their return to Zagreb.
Der Direktor des Vereins „JOB“, Pater Dragutin Gorièanec war während der ganzen Pilgerfahrt der geistliche Leiter, so dass sie eine geistliche Erneuerung, erfüllt mit Gebet, hatten.
ParaCrawl v7.1

And everyone hurries to go there, to make a spiritual pilgrimage, like the shepherds on the night of Jesus' birth.
Und alle machen sich eilends auf die geistliche Pilgerschaft dorthin, wie die Hirten in der Nacht der Geburt Jesu.
ParaCrawl v7.1

Your visit to the tomb of Peter and to the house of Peter’s Successor is in fact a spiritual pilgrimage to the heart of the Church.
Euer Besuch am Grab Petri und im Haus des Nachfolgers Petri ist eine geistliche Pilgerfahrt zum Herzen der Kirche.
ParaCrawl v7.1

It is a spiritual pilgrimage that involves the entire Christian community, especially young people.
Es handelt sich um eine geistliche Pilgerfahrt, die die ganze christliche Gemeinschaft einbezieht und vor allem die Jugendlichen.
ParaCrawl v7.1

The Lord has called me to succeed our beloved Pope John Paul II, whose inspired idea it was to initiate the series of World Youth Days. I have taken up this legacy with awe and also with joy, and I give thanks to God for giving me the opportunity to experience in the company of so many young people this further step along their spiritual pilgrimage from continent to continent, following the Cross of Christ.
Der Herr hat mich berufen, die Nachfolge des geliebten Papstes Johannes Paul II. anzutreten, des genialen Initiators der Weltjugendtage. Ich habe dieses Erbe mit Scheu, aber doch auch mit Freude aufgegriffen und danke Gott, daß er mir diese Gelegenheit gegeben hat, gemeinsam mit so vielen Jugendlichen diese weitere Etappe ihres geistlichen Pilgerweges zu erleben, der sie von Kontinent zu Kontinent dem Kreuz Christi folgen läßt.
ParaCrawl v7.1

The third and final year of preparation for the Jubilee is marked by a spiritual pilgrimage to the Father's house: all are invited to walk the path of authentic conversion, which involves rejecting evil and making a positive choice for good.
Das dritte und letzte Vorbereitungsjahr vor dem Jubiläum ist von einem geistlichen Pilgerweg zum Vater geprägt: Jeder ist zu einem Weg wahrer Umkehr eingeladen, der mit der Absage an die Sünde und der positiven Entscheidung für das Gute verbunden ist.
ParaCrawl v7.1

Dear pilgrims, may I wish you all a spiritually fulfilling pilgrimage.
Liebe Pilger, ich wünsche Euch eine Pilgerreise, die reich an spirituellen Eindrücken ist.
ParaCrawl v7.1

Such places could be: special seminar centres, spiritual centres, pilgrimages, communities.
Solche Orte könnten sein: Spezielle Tagungshäuser, spirituelle Zentren, Pilgerwege, Gemeinschaften.
ParaCrawl v7.1

It also aims to create a support network for this route, encompassing its historical, cultural, spiritual, social and economic dimensions, involving both the European pilgrimage networks that pass through Friuli-Venezia Giulia, and the individuals throughout the world who are involved in the culture and spirituality of pilgrimages.
Zudem will der Verein diesen Weg sowie dessen historische, kulturelle, spirituelle, soziale, wirtschaftliche Bedeutung in ein Netz einstellen, sowohl mit anderen europäischen Pilgernetzen, die das Friaul-Julische Venetien durchqueren, als auch mit Menschen, die sich in der ganzen Welt mit der Kultur und der Spiritualität der Pilger beschäftigen.
ParaCrawl v7.1

I ask you to join me spiritually on this pilgrimage, which expresses our filial devotion to our heavenly Mother.
Ich bitte euch, euch mir im Geist bei dieser Pilgerschaft anzuschließen, die die kindliche Verehrung für unsere Mutter im Himmel zum Ausdruck bringt.
ParaCrawl v7.1

They looked forward to returning home and being able to recommend such spiritually moving pilgrimages to their congregations to help renew and strengthen their faith.
Sie freuten sich darauf, nach ihrer Ankunft in der Heimat ihren Gemeinden so spirituell bewegende Pilgerreisen zu empfehlen, die dabei helfen, ihren Glauben zu erneuern und zu stärken.
ParaCrawl v7.1

I dream and create visions about community, a Nature Spa, an art festival, a spiritual women conference, pilgrimages and…
Ich träume und schöpfe neue Visionen über Gemeinschaft, ein Naturspa, ein Kunstfestival, eine spirituelle Frauenkonferenz, Pilgerreisen und…
CCAligned v1

Preparing spiritually for this pilgrimage to Aparecida, I read with religious attention the simple and enchanting story of the image we venerate here.
Als ich mich innerlich auf diese Pilgerreise nach Aparecida vorbereitete, habe ich mit frommer Aufmerksamkeit die einfache und bezaubernde Erzählung von dem Heiligenbild, das wir hier verehren, gelesen.
ParaCrawl v7.1