Übersetzung für "Spinning dope" in Deutsch

The port for the spinning dope is located in the tapered area.
Im verjüngten Bereich findet der Durchlaß der Spinnflüssigkeit statt.
EuroPat v2

The novel dye salts are most suitable for colouring polyacrylonitrile in the spinning dope.
Die neuen Farbsalze eignen sich hervorragend zum Färben von Polyacrylnitril in der Spinnmasse.
EuroPat v2

The resulting spinning dope was very homogeneous and stable and spinnable for some time.
Die resultierende Spinnmasse war sehr homogen und einige Zeit stabil und spinnbar.
EuroPat v2

It is also referred to as spinning dope and as rPSN material.
Es wird auch als Spinnmasse bzw. rPSN-Material bezeichnet.
EuroPat v2

The force resulting therefrom forced the spinning dope through the dies.
Die daraus resultierende Kraft presste die Spinnmasse durch die Düsen.
EuroPat v2

Process according to claim 15, characterized in that the concentration of the polymer in the spinning dope is 29 to 38%.
Verfahren gemäß Anspruch 15, dadurch gekennzeichnet, daß die Spinnmassekonzentration 29 bis 38 % beträgt.
EuroPat v2

Usually additional measures must be taken in order to be able to work at higher concentrations of the spinning dope.
So müssen üblicherweise zusätzliche Maßnahmen ergriffen werden, um mit einer höheren Spinnmassenkonzentration arbeiten zu können.
EuroPat v2

The heat flow density is the amount of heat introduced by the spinning dope into the air gap space which directly surrounds the filament.
Die Wärmestromdichte ist die durch die Spinnlösung in den das Filament unmittelbar umgebenden Luftspaltraum eingetragene Wärmemenge.
EuroPat v2

Then, cellulose beads as described in Example 1, V1, were produced from this spinning dope.
Aus dieser Spinnmasse wurden nun Celluloseperlen wie in Beispiel 1, V1, beschrieben hergestellt.
EuroPat v2

Process according to claim 13, characterized in that the concentration of the polymer in the spinning dope is more than 26%.
Verfahren gemäß Anspruch 13, dadurch gekennzeichnet, daß die Spinnmassekonzentration mehr als 26 % beträgt.
EuroPat v2

As the tetrafluoroborate dye salts employed in the practice of this invention can be very readily precipitated in coarse-crystalline form and substantially salt-free from the aqueous solutions obtained in the synthesis, the use of spinning solutions which contain these dyes has the particular advantage that inorganic accompanying salts in the aprotic solvents employed as spinning dope do not first have to be isolated before spinning, so that, in particular, additional process steps are avoided.
Da sich die erfindungsgemäss verwendeten Tetrafluorborat-Farbstoffsalze aus den wässrigen Lösungen, wie sie bei der Farbstoffsynthese entstehen, sehr gut in grobkristalliner Form und weitgehend salzfrei abscheiden lassen, hat die Verwendung von Spinnlösungen,- die diese Farbstoffe enthalten, den besonderen Vorteil, dass anorganische Begleitsalze in den als Spinnflüssigkeit verwendeten aprotischen Lösungsmitteln vor dem Verspinnen nicht erst abgetrennt werden müssen, so dass insbesondere zusätzliche verfahrenstechnische Massnahmen vermieden werden.
EuroPat v2

It is already known that it is not possible to use polypropylene fibres without the use of stabilisers and that such stabilisers, for example antioxidants and light stabilisers, are incorporated in the spinning dope [q.v. for example Chemiefasern/Textilindustrie, 35, 840-847 (1985) and Melliand Textilberichte 11, 941-945 (1980)].
Es ist bereits bekannt, dass die Verwendung von Polypropylenfasern ohne Einsatz von Stabilisatoren nicht möglich ist und dass diese Stabilisatoren z.B. Antioxidantien und Lichtschutzmittel in die Spinnmasse eingearbeitet werden [vgl. z.B. Chemiefasern/Textilindustrie, 35, 840-847 (1985) und Melliand Textilberichte 11, 941-945 (1980)].
EuroPat v2

If, for example, copper(I) salts are added to a prepared spinning dope, the dope starts to gel and can no longer be spun in faultfree fashion while the extrusion of spinning compositions containing copper(I) salts into injection-molded articles may still not be prevented.
Setzt man beispielsweise einer fertigen Spinnlösung Kupfer(I)-Salze zu, so beginnt die Spinnlösung zu gelieren und ist nicht mehr störungsfrei verspinnbar, während möglicherweise eine Extrudierung Kupfer(I)-Salze enthaltender Spinnmassen zu Spritzgussartikeln noch nicht behindert wird.
EuroPat v2

The relative viscosity was measured on solutions which contained 0.5 g of polymer in 100 ml of N,N-dimethylformamide, and the measurement was carried out at 25° C. The temperature of the spinning dope was 90° C. A 300-hole jet was used which had a hole diameter of 80 ?m.
Die relative Viskosität wurde an Lösungen bestimmt, die 0,5 g Polymer in 100 ml N,N-Dimethylformamid aufwiesen, Messtemperatur 25° C. Die Temperatur der Spinnlösung betrug 90° C. Benutzt wurde eine 300 Lochdüse mit einem Durchmesser der Bohrungen von 80 µm.
EuroPat v2

What is, however, decisive is the water content of the composition according to the invention, which must not be so high that the composition acts as a precipitant within the spinning dope.
Entscheidend ist jedoch der Wassergehalt der erfindungsgemäßen Zusammensetzung, der nicht so hoch sein darf, daß die Zusammensetzung in der Spinnmasse als Fällungsmittel wirkt.
EuroPat v2

In particular, PAN fibers of the type described above, i.e., with strengths greater than 100 cN/tex and initial moduli more than 15 N/tex, based on 100% elongation, can be obtained if the spinning pressure of the spinning dope at the spinning orifice is at least 20 bar, preferably at least 30 bar.
Insbesondere sind PAN-Fasern der vorstehend beschriebenen Art, d.h. mit Festigkeiten von mehr als 100 cN/tex und ein Anfangsmoduli von mehr als 15 N/tex, bezogen auf 100 % Dehnung, erhältlich, wenn der Spinndruck der Spinnlösung an der Spinndüse mindestens 20 bar, vorzugsweise mindestens 30 bar beträgt.
EuroPat v2

In the process according to the invention the concentration of the spinning dope is at least 15%, preferably more than 26%, and especially 29 to 38%.
Beim erfindungsgemäßen Verfahren beträgt die Spinnmassekonzentration mindestens 15 %, vorzugsweise mehr als 26 %, insbesondere 29 bis 38 %.
EuroPat v2

It has been shown that it is not necessary to deposit on the solid particles an at least monomolecular layer of cellulose in order to be able to homogenously distribute the composition within the spinning dope.
Es hat sich gezeigt, daß es nicht erforderlich ist, auf den festen Teilchen eine mindestens monomolekulare Schicht aus Cellulose abzuscheiden, um die Zusammensetzung homogen in der Spinnmasse verteilen zu können.
EuroPat v2

Following devolatilization, the spinning dope is spun by a customary viscose spinning process into an aqueous bath which contains sulfuric acid, sodium sulfate and zinc sulfate.
Nach dem Entgasen wird die Spinnmasse nach einem betriebsüblichen Viskosespinnverfahren in ein wäßriges Bad ersponnen, das Schwefelsäure, Natriumsulfat und Zinksulfat enthält.
EuroPat v2

For comparison, a spinning dope is spun into fibers under the conditions of Example 1 without the addition of a modifier.
Zum Vergleich wird eine Spinnmasse ohne Zusatz eines Modifikators unter den Bedingungen des Beispiels 1 zu Fasern ausgesponnen.
EuroPat v2

The advantage of the modifier according to the invention is the simple technical use, since it can be incorporated into the spinning dope or the alkalizing alkali metal hydroxide solution without a solvent directly or as an aqueous preparation having a strength of more than 50%, if necessary with the aid of an emulsifier.
Der Vorteil des erfindungsgemäßen Modifikators liegt in der einfachen technischen Anwendung, da dieser als Substanz direkt oder als wäßrige Zubereitung mit einem Gehalt von über 50 %, gegebenenfalls auch mit Hilfe eines Emulgators, in die Spinnmasse oder die Alkalisierlauge eingearbeitet werden kann.
EuroPat v2