Übersetzung für "Spinning dope" in Deutsch
The
port
for
the
spinning
dope
is
located
in
the
tapered
area.
Im
verjüngten
Bereich
findet
der
Durchlaß
der
Spinnflüssigkeit
statt.
EuroPat v2
The
novel
dye
salts
are
most
suitable
for
colouring
polyacrylonitrile
in
the
spinning
dope.
Die
neuen
Farbsalze
eignen
sich
hervorragend
zum
Färben
von
Polyacrylnitril
in
der
Spinnmasse.
EuroPat v2
The
resulting
spinning
dope
was
very
homogeneous
and
stable
and
spinnable
for
some
time.
Die
resultierende
Spinnmasse
war
sehr
homogen
und
einige
Zeit
stabil
und
spinnbar.
EuroPat v2
It
is
also
referred
to
as
spinning
dope
and
as
rPSN
material.
Es
wird
auch
als
Spinnmasse
bzw.
rPSN-Material
bezeichnet.
EuroPat v2
The
force
resulting
therefrom
forced
the
spinning
dope
through
the
dies.
Die
daraus
resultierende
Kraft
presste
die
Spinnmasse
durch
die
Düsen.
EuroPat v2
Process
according
to
claim
15,
characterized
in
that
the
concentration
of
the
polymer
in
the
spinning
dope
is
29
to
38%.
Verfahren
gemäß
Anspruch
15,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Spinnmassekonzentration
29
bis
38
%
beträgt.
EuroPat v2
Usually
additional
measures
must
be
taken
in
order
to
be
able
to
work
at
higher
concentrations
of
the
spinning
dope.
So
müssen
üblicherweise
zusätzliche
Maßnahmen
ergriffen
werden,
um
mit
einer
höheren
Spinnmassenkonzentration
arbeiten
zu
können.
EuroPat v2
The
heat
flow
density
is
the
amount
of
heat
introduced
by
the
spinning
dope
into
the
air
gap
space
which
directly
surrounds
the
filament.
Die
Wärmestromdichte
ist
die
durch
die
Spinnlösung
in
den
das
Filament
unmittelbar
umgebenden
Luftspaltraum
eingetragene
Wärmemenge.
EuroPat v2
Then,
cellulose
beads
as
described
in
Example
1,
V1,
were
produced
from
this
spinning
dope.
Aus
dieser
Spinnmasse
wurden
nun
Celluloseperlen
wie
in
Beispiel
1,
V1,
beschrieben
hergestellt.
EuroPat v2
Process
according
to
claim
13,
characterized
in
that
the
concentration
of
the
polymer
in
the
spinning
dope
is
more
than
26%.
Verfahren
gemäß
Anspruch
13,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Spinnmassekonzentration
mehr
als
26
%
beträgt.
EuroPat v2
As
the
tetrafluoroborate
dye
salts
employed
in
the
practice
of
this
invention
can
be
very
readily
precipitated
in
coarse-crystalline
form
and
substantially
salt-free
from
the
aqueous
solutions
obtained
in
the
synthesis,
the
use
of
spinning
solutions
which
contain
these
dyes
has
the
particular
advantage
that
inorganic
accompanying
salts
in
the
aprotic
solvents
employed
as
spinning
dope
do
not
first
have
to
be
isolated
before
spinning,
so
that,
in
particular,
additional
process
steps
are
avoided.
Da
sich
die
erfindungsgemäss
verwendeten
Tetrafluorborat-Farbstoffsalze
aus
den
wässrigen
Lösungen,
wie
sie
bei
der
Farbstoffsynthese
entstehen,
sehr
gut
in
grobkristalliner
Form
und
weitgehend
salzfrei
abscheiden
lassen,
hat
die
Verwendung
von
Spinnlösungen,-
die
diese
Farbstoffe
enthalten,
den
besonderen
Vorteil,
dass
anorganische
Begleitsalze
in
den
als
Spinnflüssigkeit
verwendeten
aprotischen
Lösungsmitteln
vor
dem
Verspinnen
nicht
erst
abgetrennt
werden
müssen,
so
dass
insbesondere
zusätzliche
verfahrenstechnische
Massnahmen
vermieden
werden.
EuroPat v2
It
is
already
known
that
it
is
not
possible
to
use
polypropylene
fibres
without
the
use
of
stabilisers
and
that
such
stabilisers,
for
example
antioxidants
and
light
stabilisers,
are
incorporated
in
the
spinning
dope
[q.v.
for
example
Chemiefasern/Textilindustrie,
35,
840-847
(1985)
and
Melliand
Textilberichte
11,
941-945
(1980)].
Es
ist
bereits
bekannt,
dass
die
Verwendung
von
Polypropylenfasern
ohne
Einsatz
von
Stabilisatoren
nicht
möglich
ist
und
dass
diese
Stabilisatoren
z.B.
Antioxidantien
und
Lichtschutzmittel
in
die
Spinnmasse
eingearbeitet
werden
[vgl.
z.B.
Chemiefasern/Textilindustrie,
35,
840-847
(1985)
und
Melliand
Textilberichte
11,
941-945
(1980)].
EuroPat v2
If,
for
example,
copper(I)
salts
are
added
to
a
prepared
spinning
dope,
the
dope
starts
to
gel
and
can
no
longer
be
spun
in
faultfree
fashion
while
the
extrusion
of
spinning
compositions
containing
copper(I)
salts
into
injection-molded
articles
may
still
not
be
prevented.
Setzt
man
beispielsweise
einer
fertigen
Spinnlösung
Kupfer(I)-Salze
zu,
so
beginnt
die
Spinnlösung
zu
gelieren
und
ist
nicht
mehr
störungsfrei
verspinnbar,
während
möglicherweise
eine
Extrudierung
Kupfer(I)-Salze
enthaltender
Spinnmassen
zu
Spritzgussartikeln
noch
nicht
behindert
wird.
EuroPat v2
The
relative
viscosity
was
measured
on
solutions
which
contained
0.5
g
of
polymer
in
100
ml
of
N,N-dimethylformamide,
and
the
measurement
was
carried
out
at
25°
C.
The
temperature
of
the
spinning
dope
was
90°
C.
A
300-hole
jet
was
used
which
had
a
hole
diameter
of
80
?m.
Die
relative
Viskosität
wurde
an
Lösungen
bestimmt,
die
0,5
g
Polymer
in
100
ml
N,N-Dimethylformamid
aufwiesen,
Messtemperatur
25°
C.
Die
Temperatur
der
Spinnlösung
betrug
90°
C.
Benutzt
wurde
eine
300
Lochdüse
mit
einem
Durchmesser
der
Bohrungen
von
80
µm.
EuroPat v2
What
is,
however,
decisive
is
the
water
content
of
the
composition
according
to
the
invention,
which
must
not
be
so
high
that
the
composition
acts
as
a
precipitant
within
the
spinning
dope.
Entscheidend
ist
jedoch
der
Wassergehalt
der
erfindungsgemäßen
Zusammensetzung,
der
nicht
so
hoch
sein
darf,
daß
die
Zusammensetzung
in
der
Spinnmasse
als
Fällungsmittel
wirkt.
EuroPat v2
In
particular,
PAN
fibers
of
the
type
described
above,
i.e.,
with
strengths
greater
than
100
cN/tex
and
initial
moduli
more
than
15
N/tex,
based
on
100%
elongation,
can
be
obtained
if
the
spinning
pressure
of
the
spinning
dope
at
the
spinning
orifice
is
at
least
20
bar,
preferably
at
least
30
bar.
Insbesondere
sind
PAN-Fasern
der
vorstehend
beschriebenen
Art,
d.h.
mit
Festigkeiten
von
mehr
als
100
cN/tex
und
ein
Anfangsmoduli
von
mehr
als
15
N/tex,
bezogen
auf
100
%
Dehnung,
erhältlich,
wenn
der
Spinndruck
der
Spinnlösung
an
der
Spinndüse
mindestens
20
bar,
vorzugsweise
mindestens
30
bar
beträgt.
EuroPat v2
In
the
process
according
to
the
invention
the
concentration
of
the
spinning
dope
is
at
least
15%,
preferably
more
than
26%,
and
especially
29
to
38%.
Beim
erfindungsgemäßen
Verfahren
beträgt
die
Spinnmassekonzentration
mindestens
15
%,
vorzugsweise
mehr
als
26
%,
insbesondere
29
bis
38
%.
EuroPat v2
It
has
been
shown
that
it
is
not
necessary
to
deposit
on
the
solid
particles
an
at
least
monomolecular
layer
of
cellulose
in
order
to
be
able
to
homogenously
distribute
the
composition
within
the
spinning
dope.
Es
hat
sich
gezeigt,
daß
es
nicht
erforderlich
ist,
auf
den
festen
Teilchen
eine
mindestens
monomolekulare
Schicht
aus
Cellulose
abzuscheiden,
um
die
Zusammensetzung
homogen
in
der
Spinnmasse
verteilen
zu
können.
EuroPat v2
Following
devolatilization,
the
spinning
dope
is
spun
by
a
customary
viscose
spinning
process
into
an
aqueous
bath
which
contains
sulfuric
acid,
sodium
sulfate
and
zinc
sulfate.
Nach
dem
Entgasen
wird
die
Spinnmasse
nach
einem
betriebsüblichen
Viskosespinnverfahren
in
ein
wäßriges
Bad
ersponnen,
das
Schwefelsäure,
Natriumsulfat
und
Zinksulfat
enthält.
EuroPat v2
For
comparison,
a
spinning
dope
is
spun
into
fibers
under
the
conditions
of
Example
1
without
the
addition
of
a
modifier.
Zum
Vergleich
wird
eine
Spinnmasse
ohne
Zusatz
eines
Modifikators
unter
den
Bedingungen
des
Beispiels
1
zu
Fasern
ausgesponnen.
EuroPat v2
The
advantage
of
the
modifier
according
to
the
invention
is
the
simple
technical
use,
since
it
can
be
incorporated
into
the
spinning
dope
or
the
alkalizing
alkali
metal
hydroxide
solution
without
a
solvent
directly
or
as
an
aqueous
preparation
having
a
strength
of
more
than
50%,
if
necessary
with
the
aid
of
an
emulsifier.
Der
Vorteil
des
erfindungsgemäßen
Modifikators
liegt
in
der
einfachen
technischen
Anwendung,
da
dieser
als
Substanz
direkt
oder
als
wäßrige
Zubereitung
mit
einem
Gehalt
von
über
50
%,
gegebenenfalls
auch
mit
Hilfe
eines
Emulgators,
in
die
Spinnmasse
oder
die
Alkalisierlauge
eingearbeitet
werden
kann.
EuroPat v2