Übersetzung für "Speed up the process" in Deutsch
We
call
on
them
to
speed
up
the
accession
process!
Wir
fordern
Sie
auf,
den
Beitrittsprozeß
zu
beschleunigen!
Europarl v8
In
the
report,
the
Commission
is
urged
to
introduce
measures
to
speed
up
the
asylum
process.
Im
Bericht
wird
die
Kommission
aufgefordert,
Maßnahmen
zur
Beschleunigung
des
Asylverfahrens
vorzuschlagen.
Europarl v8
Incentives
must
be
given
to
speed
up
the
process
of
setting
up
hotlines.
Es
müssen
Anreize
geschaffen
werden,
um
die
Einrichtung
von
Meldestellen
zu
beschleunigen.
DGT v2019
This
is
the
step
to
speed
up
the
whole
process.
Durch
diesen
Schritt
lässt
sich
der
ganze
Prozess
beschleunigen.
Europarl v8
What
is
required
is
a
new
impetus
to
speed
up
the
cooperation
process.
Deshalb
brauchen
wir
neue
Impulse,
um
die
Zusammenarbeit
voranzutreiben.
Europarl v8
It
will
speed
up
the
process
of
getting
rid
of
this
unsatisfactory
situation.
Dies
wird
den
Prozess
der
Beseitigung
dieser
unhaltbaren
Situation
beschleunigen.
Europarl v8
She
claimed
that
this
would
speed
up
the
democratisation
process
in
Turkey.
Ihrer
Überzeugung
nach
würde
dies
den
Demokratisierungsprozess
in
der
Türkei
beschleunigen.
Europarl v8
Croatia
urgently
needs
to
speed
up
the
reform
process
in
this
area.
Kroatien
muss
dringend
den
Reformprozess
in
diesem
Bereich
beschleunigen.
Europarl v8
This
will
also
significantly
speed
up
the
process
of
coordinating
national
strategies.
Der
Prozess
der
Abstimmung
nationaler
Strategien
kann
damit
deutlich
an
Geschwindigkeit
gewinnen.
Europarl v8
The
Commission
should
speed
up
the
recovery
process
and
if
necessary
apply
corrective
measures.
Die
Kommission
sollte
das
Wiedereinziehungsverfahren
beschleunigen
und
gegebenenfalls
Korrekturmaßnahmen
ergreifen.
Europarl v8
Such
research
will
speed
up
the
process
of
obtaining
authorisations.
Auf
der
Grundlage
dieser
Forschungsarbeiten
können
Genehmigungen
schneller
erteilt
werden.
TildeMODEL v2018
Others
use
a
simplified
procedure
for
small
projects
to
speed
up
the
application-evaluation
process.
Andere
beschleunigen
mit
einem
vereinfachten
Verfahren
für
kleine
Projekte
den
Antrags-
und
Bewertungsprozess.
TildeMODEL v2018
This
will
speed
up
the
process
for
granting
of
permits.
Dadurch
wird
die
Erteilung
von
Genehmigungen
beschleunigt.
TildeMODEL v2018
The
availability
of
reliable
scenarios
is
expected
to
speed
up
the
reform
process.
Durch
die
Verfügbarkeit
verlässlicher
Szenarien
wird
der
Reformprozess
wahrscheinlich
beschleunigt.
TildeMODEL v2018
This
would
also
speed
up
the
ongoing
reform
process.
Dies
würde
auch
den
laufenden
Reformprozess
beschleunigen.
TildeMODEL v2018
The
proposed
measures
would
simplify
and
speed
up
the
legislative
process.
Durch
die
vorgeschlagenen
Maßnahmen
würde
der
Rechtssetzungsprozess
vereinfacht
und
beschleunigt.
TildeMODEL v2018
For
example,
FIN-NET
might
speed
up
the
process
for
the
financial
services
sector,
including
insurance
companies.
So
könnte
beispielsweise
FIN-NET
den
Prozess
im
Finanzdienstleistungssektor
einschließlich
der
Versicherungsunternehmen
beschleunigen.
TildeMODEL v2018
In
particular,
the
planned
‘Enterprise’
version
will
simplify
and
speed
up
the
process.
Vor
allem
die
geplante
Datenbankversion
für
Unternehmen
wird
den
Prozess
vereinfachen
und
beschleunigen.
TildeMODEL v2018
Council
and
the
European
Parliament
must
also
make
greater
efforts
to
speed
up
the
legislative
process.
Rat
und
Europäisches
Parlament
müssen
sich
verstärkt
bemühen,
das
Rechtsetzungsverfahren
zu
beschleunigen.
TildeMODEL v2018
New
performance-based
contracts
are
expected
to
help
speed
up
the
standard-setting
process.
Neue,
leistungsbasierte
Verträge
sollen
den
Normungsprozess
beschleunigen.
TildeMODEL v2018