Übersetzung für "Speech making" in Deutsch

Birthday parties are always a welcome excuse for speech-making.
Geburtstagsfeiern sind immer ein schönerAnlaß, Reden zu halten.
TildeMODEL v2018

Yeah, I guess we ruined that speech you were making... but what could I do about it?
Wir haben Ihre Rede gestört, aber was konnte ich tun?
OpenSubtitles v2018

And your days of speech-making are now behind you.
Und dass Ihre Tage des Reden haltens jetzt hinter Ihnen liegen.
OpenSubtitles v2018

Speech Disorders – when the patient has a problem making speech sounds properly.
Sprachstörungen - wenn der Patient ein Problem hat, Sprach-Laute richtig zu machen.
ParaCrawl v7.1

And forcibly denying them a speech is forcibly making them unhappy.
Und ihnen eine Rede mit Gewalt zu versagen, ist sie mit Gewalt unglücklich zu machen.
ParaCrawl v7.1

Education, youth and culture should be paid greater attention; they should not simply be mentioned or serve as padding for speech making.
Bildung, Jugend und Kultur sollten mehr Beachtung finden und nicht nur erwähnt werden oder Beiwerk für schöne Reden sein!
Europarl v8

I will, however, conclude my speech by making just one point, Mr President – if you will allow me – in a second.
Ich beende jedoch meine Ausführungen und möchte, wenn Sie mir noch eine Sekunde geben, Herr Präsident, nur noch eines sagen.
Europarl v8

Mr Maystadt commented that the Bank had until now "led an isolated life with little dialogue with other parts of society" and ended his speech by making a specific request to the European ESC: to help the Bank in establishing such dialogue with Europe's interest groups.
Herr Maystadt merkte des weiteren an, dass die EIB in der Vergangenheit "ein Leben im Elfenbeinturm mit wenig Kontakt zu anderen Teilen der Gesellschaft geführt" habe und schloss seine Ausführungen mit einem ausdrückli­chen Aufruf an den WSA, der EIB bei der Einrichtung eines solchen Dialogs mit den europäischen Interessen­gruppen behilflich zu sein.
TildeMODEL v2018

I recently attended a UNESCO conference in Stockholm, where I was privileged to witness Sheila deliver a powerful, affecting and multi-lingual speech, making just this argument, that culture is central to our very being.
Vor kurzem war ich auf einer UNESCO-Konferenz in Stockholm, wo ich das Vergnügen hatte, Frau Copps' eindringliche, ergreifende und mehrsprachige Rede zu hören, in der sie eben dieses Argument vortrug, nämlich daß die Kultur für unsere Existenz von zentraler Bedeutung ist.
EUbookshop v2

Besides Heribert Rohrbeck as further speaker from economy, Barbara Graf, director of Hegel Gymnasium Stuttgart-Vaihingen delivered a speech on "Making Schools Places of Recognition".
Neben Heribert Rohrbeck als weiterem Vortragenden aus dem Bereich Wirtschaft sprach Barbara Graf, Direktorin des Hegel-Gymnasiums in Stuttgart-Vaihingen, zum Thema "Schulen zu Orten der Anerkennung machen".
ParaCrawl v7.1