Übersetzung für "Specimen signature" in Deutsch
Additionally,
all
certified
documents
(certificate
of
incorporation,
specimen
signature,
authorisation
etc.)
that
are
necessary
for
checking
the
right
of
representation
have
to
be
uploaded.
Auch
alle
behördlichen
Dokumente
(Handelsregisterauszug,
Firmenzeichnungsblatt
oder
beglaubigte
Unterschriftsproben,
Vollmachten
usw.),
die
zur
Überprüfung
der
Vertretungsberechtigung
erforderlich
sind,
müssen
übermittelt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
signature
sample
or
the
specimen
signature
of
the
person
authorised
to
represent
the
business
organisation
must
also
be
attached
under
point
2
of
block
VI
on
the
form.
Des
Weiteren
ist
auch
das
Unterschriftsmuster
oder
das
beglaubigte
Firmenzeichnungsblatt
der
vertretungsberechtigten
Person
der
Wirtschaftsorganisation
unter
dem
Menüpunkt
VI
Punkt
2
des
Formulars
anzuhängen.
ParaCrawl v7.1
For
joint
representation
(and
registration
based
on
authorisation),
the
particulars
of
the
natural
person
performing
the
registration,
the
data
of
the
company
(here
it
is
worth
having
the
certificate
of
incorporation
to
hand),
the
ID
and
contact
details
of
the
representative
(currently
two
company
representatives
can
be
registered)
have
to
be
entered
into
a
form.
Additionally,
all
certified
documents
(certificate
of
incorporation,
specimen
signature,
authorisation
etc.)
that
are
necessary
for
checking
the
right
of
representation
have
to
be
uploaded.
Bei
einer
Gemeinschaftsvertretungsbefugnis
(und
der
Registrierung
aufgrund
einer
Vollmacht)
müssen
die
persönlichen
Identifikationsdaten
der
natürlichen
Person,
die
die
Registrierung
in
Ungarn
durchführt,
die
Daten
der
Gesellschaft
(es
empfiehlt
sich,
den
Handelsregisterauszug
bereitzulegen)
und
die
persönlichen
Identifikations-
und
Kontaktdaten
der
Vertreter
(derzeit
können
zwei
Vertreter
registriert
werden)
auf
einem
Formular
angegeben
werden.
Auch
alle
behördlichen
Dokumente
(Handelsregisterauszug,
Firmenzeichnungsblatt
oder
beglaubigte
Unterschriftsproben,
Vollmachten
usw.),
die
zur
Überprüfung
der
Vertretungsberechtigung
erforderlich
sind,
müssen
übermittelt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
Library
may
demand
proof
of
signing
authority
and
the
deposit
of
specimen
of
signatories’
signatures.
Die
Bibliothek
kann
den
Nachweis
der
Zeichnungsberechtigung
und
die
Hinterlegung
von
Unterschriftsproben
der
Zeichnungsberechtigten
verlangen.
ParaCrawl v7.1
The
Library
may
demand
proof
of
signing
authority
and
the
deposit
of
specimen
of
signatories'
signatures.
Die
Bibliothek
kann
den
Nachweis
der
Zeichnungsberechtigung
und
die
Hinterlegung
von
Unterschriftsproben
der
Zeichnungsberechtigten
verlangen.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
render
effective
the
accounting
officer's
responsibility
for
treasury
management,
he
should
be
authorised
to
communicate
to
financial
institutions
with
which
he
has
opened
accounts
the
names
and
specimen
signatures
of
the
officials
authorised
to
sign
banking
operations
(Article
60).
Damit
der
Rechnungsführer
seiner
Verantwortung
für
die
Verwaltung
der
Kassenmittel
wirkungsvoll
nachkommen
kann,
sollte
er
die
Möglichkeit
erhalten,
den
Finanzinstituten,
bei
denen
er
Konten
unterhält,
die
Namen
und
Unterschriftsproben
der
zur
Unterzeichnung
von
Banktransaktionen
bevollmächtigten
Bediensteten
zu
übermitteln
(Artikel
60).
TildeMODEL v2018
In
order
to
render
effective
the
accounting
officer's
responsibility
for
treasury
management,
he
should
be
authorised
to
communicate
to
financial
institutions
with
which
he
has
opened
accounts
the
names
and
specimen
signatures
of
the
officials
authorised
to
sign
banking
operations.
Damit
der
Rechnungsführer
seiner
Verantwortung
für
die
Verwaltung
der
Kassenmittel
wirkungsvoll
nachkommen
kann,
sollte
er
die
Möglichkeit
erhalten,
den
Finanzinstituten,
bei
denen
er
Konten
unterhält,
die
Namen
und
Unterschriftsproben
der
zur
Unterzeichnung
von
Banktransaktionen
bevollmächtigten
Bediensteten
zu
übermitteln.
TildeMODEL v2018
For
the
purposes
of
the
first
subparagraph,
the
accounting
officer
of
each
institution
shall
communicate
to
all
financial
institutions
with
which
the
institution
concerned
has
opened
accounts
the
names
and
specimen
signatures
of
the
authorised
members
of
staff.
Für
die
Zwecke
des
Absatzes
1
übermittelt
der
Rechnungsführer
eines
jeden
Organs
allen
Finanzinstituten,
bei
denen
das
betreffende
Organ
Konten
unterhält,
die
Namen
und
Unterschriftsproben
der
bevollmächtigten
Bediensteten.
DGT v2019
Each
institution
shall
lay
down
the
conditions
in
accordance
with
which
the
staff
it
designates
and
empowers
to
administer
accounts
in
the
local
units
referred
to
in
Article
72
are
authorised
to
communicate
the
names
and
specimen
signatures
to
local
financial
institutions.
Jedes
Organ
legt
fest,
unter
welchen
Bedingungen
die
von
ihm
benannten
Bediensteten,
die
zur
Verfügung
über
die
bei
den
Außenstellen
gemäß
Artikel
72
eingerichteten
Konten
ermächtigt
sind,
den
Finanzinstituten
vor
Ort
ihre
Namen
und
Unterschriftsproben
mitteilen
dürfen.
DGT v2019
The
Commission
shall
lay
down
the
conditions
under
which
the
staff
it
designates
and
empowers
to
administer
accounts
in
delegations
are
authorised
to
communicate
the
names
and
specimen
signatures
to
local
financial
institutions.
Die
Kommission
legt
fest,
unter
welchen
Bedingungen
die
von
ihr
benannten
Bediensteten,
die
zur
Verfügung
über
die
bei
den
Delegationen
eingerichteten
Konten
ermächtigt
sind,
den
Finanzinstituten
vor
Ort
ihre
Namen
und
Unterschriftsproben
mitteilen
dürfen.
TildeMODEL v2018
To
this
end
each
institution
shall
communicate
to
all
financial
institutions
with
which
it
has
opened
accounts
the
names
and
specimen
signatures
of
the
authorised
officials.
Zu
diesem
Zweck
übermittelt
jedes
Organ
allen
Finanzinstituten,
bei
denen
es
Konten
unterhält,
die
Namen
und
Unterschriftsproben
der
bevollmächtigten
Bediensteten.
TildeMODEL v2018
The
President
of
the
Office
has,
to
this
end,
deposited
a
list
of
specimens
of
the
signatures
of
the
competent
officials
of
the
Office
at
the
Permanent
Representation
of
the
European
Commission
in
Spain.
Der
Präsident
des
Amtes
hat
dies
bezüglich
bei
der
Ständigen
Vertretung
der
Europäischen
Kommission
in
Spanien
eine
Liste
mit
Unterschriftsproben
der
zeichnungsberechtigten
Beamten
des
Amtes
hinterlegt.
EUbookshop v2
Up
to
now,
the
President
of
the
Office
has
deposited
lists
with
the
specimens
of
signatures
of
the
respective
officials
of
the
Office
who
are
entitled
to
sign
such
documents,
with
the
embassies
in
Spain
of
those
countries
for
which
it
has
been
demonstrated
that
legalisation
is
required.
Bisher
hat
der
Präsident
des
Amtes
bei
den
in
Spanien
ansässigen
Botschaften
derjenigen
Staaten,
für
die
eine
solche
Legalisierung
nachweislich
erforderlich
ist,
Listen
mit
den
Unterschriftsproben
der
zeichnungsberechtigten
Beamten
des
Amtes
hinterlegt.
EUbookshop v2
The
names
of
the
persons
authorized
to
act
or
make
disposals
on
behalf
of
the
customer
must
be
notified
to
the
Bank
together
with
personal
specimen
signatures
on
the
forms
of
the
Bank.
Die
Namen
der
für
den
Kunden
vertretungs-
oder
verfügungsbefugten
Personen
sind
der
Bank
mit
eigenhändigen
Unterschriftsproben
auf
den
Vordrucken
der
Bank
bekannt
zu
geben.
ParaCrawl v7.1
To
determine
the
authenticity
of
communications
drawn
up
in
hard
copy
the
visual
comparison
of
specimen
signatures
of
responsible
persons,
parties
and
stamps
on
the
document
with
specimen
available
to
the
Parties
without
the
use
of
special
knowledge
and
technical
means
will
be
sufficient.
Zur
Bestimmung
der
Echtheit
der
auf
Papier
aufgesetzten
Nachricht
reicht
ein
visueller,
ohne
Einsatz
von
Fachkenntnissen
und
technischen
Mitteln,
Vergleich
der
Unterschriftsmuster
von
zuständigen
Personen,
Parteien
und
der
Siegelabdrücke
mit
den
den
Parteien
zur
Verfügung
stehenden
Mustern
aus.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
specimen
signatures
identifying
the
signatures
of
those
representing
the
company
are
also
necessary,
as
well
as
a
certificate
issued
by
the
foreign
tax
authority
on
the
foreign
company’s
taxpayer
status.
Außerdem
ist
das
Firmenzeichnungsblatt
erforderlich,
das
zur
Identifizierung
des
Unterschriftsbildes
der
Firmenzeichnungsberechtigten
dient,
darüber
hinaus
muss
eine
vom
ausländischen
Finanzamt
ausgestellte
Bescheinigung
über
den
Steuerzahlerstatus
der
ausländischen
Gesellschaft
eingereicht
werden.
ParaCrawl v7.1