Übersetzung für "Special scrutiny" in Deutsch
Would-be
American
recruits
are
treated
by
al-Qaeda
with
special
scrutiny,
analysts
said.
Amerikanische
Möchtegern-Rekruten
werden
von
A
Kaida
einer
speziellen
Prüfung
unterzogen,
sagten
Analytiker.
WMT-News v2019
Therefore
they
need
special
scrutiny
and
monitoring
(EGE
2005).
Sie
bedürfen
daher
besonderer
Aufmerksamkeit
und
Kontrolle
(EGE
2005).
ParaCrawl v7.1
Thirteen
NGOs,
mainly
focused
on
fighting
corruption
and
promoting
democracy,
were
put
under
special
scrutiny
because
of
their
activities.
Dreizehn
NGOs,
die
sich
hauptsächlich
dem
Kampf
gegen
Korruption
und
der
Förderung
der
Demokratie
widmeten,
wurden
wegen
ihrer
Aktivitäten
besonders
unter
die
Lupe
genommen.
GlobalVoices v2018q4
Since
the
trade
deficit
is
widely
thought
to
put
pressure
on
US
jobs
and
real
wages,
the
US-China
trade
imbalance
has
come
under
special
scrutiny
in
these
days
of
great
angst.
Aufgrund
der
weit
verbreiteten
Ansicht,
dass
das
Handelsdefizit
Druck
auf
die
Arbeitsplätze
und
Reallöhne
in
den
USA
ausübt,
findet
das
Ungleichgewicht
beim
Handel
zwischen
den
USA
und
China
in
diesen
Tagen
der
Angst
besondere
Beobachtung.
News-Commentary v14
Similarly,
when
receiving
funds,
regardless
of
the
amounts
involved,
they
will
have
to
subject
those
funds
to
special
scrutiny,
and
ultimately
reject
any
unidentified
transfers
or
terminate
business
relationships
with
their
counterparts
when
these
systematically
fail
to
provide
information
on
the
sender.
Entsprechend
werden
sie
Überweisungen
bei
ihrer
Entgegennahme
unabhängig
von
ihrer
Höhe
verstärkt
untersuchen
müssen
und
nicht
ermittelte
Überweisungen
schließlich
nicht
entgegennehmen
oder
die
Geschäftsbeziehungen
zu
ihren
Partnern
abbrechen,
wenn
diese
systematisch
keine
Angaben
zu
den
Auftraggebern
machen.
TildeMODEL v2018
Since
the
E
Brown
account
was
arranged
for
by
a
German
attorney,
during
the
last
days
of
the
war,
well,
it
was
given
special
scrutiny.
Da
das
Konto
von
E.
Brown
von
einem
deutschen
Anwalt
eröffnet
wurde,
während
der
letzten
Kriegstage,
wurde
es
eben
besonders
geprüft.
OpenSubtitles v2018
In
this
respect,
certain
storage
areas
within
the
plant,
neglected
considerably
over
the
years
came
under
special
scrutiny
by
the
team.
In
diesem
Zusammenhang
hat
das
Team
be
stimmte
Abstellflächen
im
Betrieb,
die
jahrelang
sehr
vernachlässigt
worden
waren,
besonders
gründlich
untersucht.
EUbookshop v2
A
time
frame
that
had
been
under
special
scrutiny
by
the
PJ
because
of
the
many
discrepancies
of
those
involved
and
the
reconstruction
of
which
had
been
denied
by
the
same
party.
Ein
Zeitraum,
der
wegen
seiner
Ungereimtheiten
in
den
Aussagen
der
Beteiligten
von
der
PJ
besonders
kritisch
untersucht
wurde
und
dessen
Rekonstruktion
von
allen
Beteiligten
abgelehnt
wurde.
ParaCrawl v7.1
But
under
special
scrutiny
is
tough
and
tenacious
Jana
Petrova,
who's
constantly
fighting
to
maintain
her
role
as
the
only
female
youth
soccer
agent
in
the
male-dominated
world
of
soccer
management.
Besonders
im
Fokus
steht
die
taffe
Jana
Petrova,
die
sich
ihre
Stellung
als
bundesweit
einzige
weibliche
Managerin
von
jungen
Nachwuchsspielerinnen
in
der
männerdominierten
Welt
des
Fußballmanagements
täglich
neu
erkämpft.
ParaCrawl v7.1
Against
the
backdrop
of
National
Socialism
and
the
relocation
of
cultural
assets
–
especially
those
from
Jewish
ownership
–
as
a
result
of
racial,
religious
or
political
persecution,
the
task
of
paying
special
scrutiny
to
the
works’
provenances
has
been
given
renewed
weight
in
recent
years:
Vor
dem
Hintergrund
des
Nationalsozialismus
und
des
in
diesem
Zusammenhang
aus
rassischen,
religiösen
und
politischen
Gründen
verfolgungsbedingt
entzogenen
Kulturgutes,
insbesondere
aus
jüdischem
Besitz,
hat
die
Aufgabe
der
kritischen
Überprüfung
der
Provenienzen
in
den
letzten
Jahren
erneut
besonderes
Gewicht
bekommen:
ParaCrawl v7.1
Because
they
are
designed
to
essentially
become
part
of
an
individual's
body,
AIMDs
are
subject
to
special
scrutiny
regarding
safety,
functionality
and
durability.
Da
AIMD-Geräte
darauf
abzielen,
fester
Bestandteil
des
menschlichen
Körpers
zu
werden,
unterliegen
sie
besonderen
Prüfungen
im
Hinblick
auf
Sicherheit,
Funktionalität
und
Dauerhaftigkeit.
ParaCrawl v7.1
This
question
too
deserves
special
scrutiny,
encrusted
as
it
is
with
special
pleading
on
the
state-power
side.
Diese
Frage
verdient
ebenfalls
eine
besondere
Prüfung,
weil
sie
so
verkrustet
ist
mit
Bemerkungen
zur
Macht
der
Einzelstaaten.
ParaCrawl v7.1