Übersetzung für "Special reporter" in Deutsch

Chrissie promised to recommend me at the network as a special assignment reporter.
Chrissie wollte mich für einen Job als Reporter empfehlen.
OpenSubtitles v2018

The following is an extract from a broadcast by RFA's special reporter Tian Yi:
Folgendes ist ein Auszug einer Sendung von RFA Spezialkorrespondent Tian Yi:
ParaCrawl v7.1

The following is an extract from a broadcast by RFA’s special reporter Tian Yi:
Folgendes ist ein Auszug einer Sendung von RFA Spezialkorrespondent Tian Yi:
ParaCrawl v7.1

A very special reporter was there.
Ein spezieller Reporter war an einem speziellen Ereignis.
ParaCrawl v7.1

Mr Foata’s selection was based on his active participation in Transformer Committee activities over the last 10 years, his authorship of numerous technical articles, his role as Special Reporter at the General Session and his membership in various working groups.
Diese Wahl von Marc Foata erfolgte aufgrund seiner aktiven Mitarbeit beim Transformer Committee in den letzten zehn Jahren sowohl als Autor zahlreicher technischer Artikel, als Sonderberichterstatter bei der Generalversammlung sowie als Mitglied verschiedener Arbeitsgruppen.
ParaCrawl v7.1

Dr Shaheed's mandate is coming to an end but the UN already appointed another special reporter for Iran, Pakistanese Asma Jahanguir.
Dr. Shaheed beendet sein Mandat, aber die UNO hat bereits einen anderen Sonderberichterstatter für den Iran benannt, die Pakistanerin Asma Jahanguir .
ParaCrawl v7.1

The special reports are a tool which comes into its own here.
Die Sonderberichte sind ein Instrument, das hier voll zur Geltung kommt.
Europarl v8

In 2009, there were no special reports sent to Parliament by the Ombudsman.
Im Jahr 2009 wurden vom Bürgerbeauftragten keine Sonderberichte ans Parlament gesendet.
Europarl v8

I think that this Parliament is paying too little attention to those special reports.
Ich denke, das Parlament schenkt diesen Sonderberichten zu wenig Beachtung.
Europarl v8

We look forward with interest to the Ombudsman's first special report on the subject.
Wir erwarten mit Interesse den ersten Sonderbericht des Bürgerbeauftragten zu diesem Thema.
Europarl v8

The basis of today's debate is a special report of the Court of Auditors.
Grundlage unserer Debatte heute ist ein Sonderbericht des Rechnungshofs.
Europarl v8

A special report, Report No 23, is in the pipeline.
Ein Sonderbericht, der Bericht Nr. 23, ist angekündigt.
Europarl v8

The latest special report by the Court of Auditors reveals major problems.
Der neueste Sonderbericht des Rechnungshofs zeigt massive Probleme auf.
Europarl v8

But we are also assisting you through our special reports.
Aber wir helfen Ihnen auch durch unsere Sonderberichte.
Europarl v8

This applies, for instance, to the special report on tourism.
Das gilt zum Beispiel für den Sonderbericht über Tourismus.
Europarl v8

Let me first point out that the Special Report is historic.
Zunächst möchte ich darauf hinweisen, daß der Sonderbericht historisch ist.
Europarl v8

Special reports are the last resort for the European Ombudsman.
Sonderberichte sind der letzte Ausweg des Europäischen Bürgerbeauftragten.
Europarl v8

Our special report, and the report now before us, are the fruit of the best kind of cooperation.
Unser Sonderbericht und der jetzt vorliegende Bericht sind in bester Zusammenarbeit entstanden.
Europarl v8

Earlier this month, I presented the Committee with two special reports.
Anfang dieses Monats habe ich dem Ausschuss zwei Sonderberichte übergeben.
Europarl v8

We also looked at the Court of Auditors' special reports.
Wir haben uns auch die Sonderberichte des Rechnungshofs angesehen.
Europarl v8

The Court of Auditors confirmed this fact in its special report on the establishment of the Office.
Der Rechnungshof hat das in seinem Sonderbericht über die Errichtung dieses Amtes bestätigt.
Europarl v8

Many of these findings are also reported upon in more detail in the Court's special reports.
Viele dieser Feststellungen werden auch in den Sonderberichten des Rechnungshofs ausführlicher erläutert.
Europarl v8

Mr Casaca has dealt with the special report by the Court of Auditors.
Herr Casaca hat sich mit dem Sonderbericht des Rechnungshofes auseinandergesetzt.
Europarl v8

Secondly, your reaction to the special report of the Ombudsman which was approved...
Zweitens, Ihre Reaktion auf den Sonderbericht des Ombudsmanns, der angenommen wurde ...
Europarl v8