Übersetzung für "Special partnership" in Deutsch
We
have
a
special
partnership
with
Russia.
Wir
haben
eine
privilegierte
Partnerschaft
mit
Russland.
Europarl v8
What's
so
special
about
the
partnership
with
TRILUX?
Was
ist
das
Besondere
an
der
Partnerschaft
mit
TRILUX?
CCAligned v1
LGT
received
the
award
for
its
special
partnership
with
the
Princely
Collections.
Die
LGT
wurde
für
ihre
besondere
Partnerschaft
mit
den
Fürstlichen
Sammlungen
ausgezeichnet.
ParaCrawl v7.1
The
school
has
a
special
partnership
with
the
home.
Die
Schule
pflegt
eine
besondere
Partnerschaft
mit
dem
Heim.
ParaCrawl v7.1
Students
at
the
hmt
benefit
from
a
very
special
partnership.
An
derhmt
profitieren
die
Studenten
von
einer
ganz
besonderen
Partnerschaft.
ParaCrawl v7.1
As
regards
marking,
TFL
France
and
cab
have
a
special
partnership.
Bei
der
Kennzeichnung
verbindet
TFL
France
und
cab
eine
besondere
Zusammenarbeit.
ParaCrawl v7.1
We
are
cultivating
a
special
partnership
with
Russia.
Eine
besondere
Partnerschaft
pflegen
wir
mit
Russland.
ParaCrawl v7.1
What's
so
special
about
the
partnership?
Was
ist
an
der
Partnerschaft
besonders?
ParaCrawl v7.1
Let's
develop
a
special
and
close
partnership
with
Turkey.
Lassen
Sie
uns
ein
besonderes
und
enges
Verhältnis
zur
Türkei
aufbauen.
ParaCrawl v7.1
As
a
result,
the
intensification
of
this
special
partnership
with
Cape
Verde
is
also
very
important
in
this
context.
Daher
ist
die
Intensivierung
der
besonderen
Partnerschaft
mit
Kap
Verde
in
diesem
Kontext
von
großer
Bedeutung.
Europarl v8
Mr
Barroso,
we
are
ready
to
enter
into
the
special
partnership
that
you
referred
to.
Herr
Präsident,
wir
sind
bereit
zur
speziellen
Partnerschaft,
die
Sie
erwähnt
haben.
Europarl v8
During
the
last
Portuguese
Presidency,
the
European
Union
established
a
special
strategic
partnership
with
Brazil.
Während
des
letzten
portugiesischen
Ratsvorsitzes
hat
die
Europäische
Union
eine
besondere
strategische
Partnerschaft
mit
Brasilien
aufgebaut.
Europarl v8
A
number
of
arrangements
are
made
to
implement
the
‘special
partnership’
between
Parliament
and
the
Commission,
as
follows:
Zur
Umsetzung
der
„besonderen
Partnerschaft“
zwischen
Parlament
und
Kommission
werden
folgende
verschiedene
Vereinbarungen
getroffen:
DGT v2019
Our
structured
dialogue
is
a
very
concrete
expression
of
the
special
partnership
between
our
two
institutions.
Unser
strukturierter
Dialog
ist
ein
sehr
konkreter
Ausdruck
der
besonderen
Partnerschaft
zwischen
unseren
beiden
Organen.
TildeMODEL v2018
The
Fehrmanns
have
had
a
long
and
also
very
special
partnership
with
JENZ
GmbH.
Mit
der
JENZ
GmbH
verbindet
die
Fehrmanns
eine
lange,
aber
auch
eine
besondere
Partnerschaft.
ParaCrawl v7.1
We
attach
special
importance
to
partnership
structures
which
ensure
that
the
cooperation
with
the
customer
leads
to
a
successful
outcome.
Besonders
wichtig
sind
partnerschaftliche
Strukturen,
um
die
Zusammenarbeit
mit
Kunden
zum
Erfolg
zu
führen.
CCAligned v1
The
special
orientation
towards
partnership
in
the
cooperation
and
optimisation
of
the
entire
supply
chain
was
considered
prize-worthy.
Als
preiswürdig
galten
die
besondere
Partnerorientierung
in
der
Zusammenarbeit
und
die
Optimierung
der
gesamten
Wertschöpfungskette.
ParaCrawl v7.1
Find
out
more
about
this
special
partnership
and
become
the
owner
of
one
of
these
works
of
art
for
your
feet.
Erfahren
Sie
mehr
über
diese
Zusammenarbeit
und
holen
Sie
sich
eines
dieser
Kunstwerke
für
Ihre
Füße.
ParaCrawl v7.1
It
will
also
continue
to
do
so
as
a
Special
Edition
watch
is
in
the
works
to
honour
this
special
partnership.
Diese
Tradition
wird
fortgesetzt,
denn
eine
Sonderausgabe
zu
Ehren
dieser
speziellen
Partnerschaft
wird
gerade
entwickelt.
ParaCrawl v7.1
Mr
President,
our
institutions
will
be
called
upon
to
implement
the
so-called
'democratic
method'
by
establishing
a
special
partnership
with
a
view
to
defining,
implementing
and,
above
all,
safeguarding
the
true
interest
of
Europe.
Herr
Präsident,
unsere
Institutionen
stehen
vor
der
Aufgabe,
die
so
genannte
"demokratische
Methode"
umzusetzen,
durch
den
Aufbau
einer
besonderen
Partnerschaft
mit
dem
Ziel,
die
wahren
Interessen
Europas
zu
definieren,
umzusetzen
und
vor
allem
zu
schützen.
Europarl v8
Madam
President,
I
am
glad
to
see
that
the
new
framework
agreement
represents
a
significant
improvement
in,
and
deepening
of,
relations
with
the
Commission,
and
the
special
partnership
reflects
the
new
power
of
the
European
Parliament
under
the
Lisbon
Treaty.
Frau
Präsidentin,
ich
bin
erfreut,
zu
sehen,
dass
die
neue
Rahmenvereinbarung
zu
einer
erheblichen
Verbesserung
und
Vertiefung
der
Beziehungen
zur
Kommission
beiträgt
und
dass
die
besondere
Partnerschaft
die
neuen
Rechte
des
Europäischen
Parlaments
widerspiegelt,
die
ihm
durch
den
Vertrag
von
Lissabon
übertragen
wurden.
Europarl v8
Let
me
also
tell
you
that
the
Austrian
Presidency
of
the
Council
did
indeed
initiate
a
new
discussion
of
principle,
at
the
informal
Salzburg
Council,
where
we
considered
how
we
could
involve
states
that
do
not
at
present
have
any
prospect
of
accession
in
a
special
partnership
system,
for
instance
a
partnership
for
Europe,
similar
to
the
NATO
partnership
for
peace.
Dann
möchte
ich
Ihnen
noch
sagen,
daß
die
österreichische
Ratspräsidentschaft
sehr
wohl
grundsätzlich
eine
neue
Diskussion
begonnen
hat,
und
zwar
während
des
informellen
Rates
in
Salzburg,
wo
wir
überlegt
haben,
wie
wir
jene
Staaten,
die
derzeit
noch
keine
Beitrittsperspektive
haben,
einbinden
können
in
eine
eigene
Partnerschaft,
beispielsweise
eine
Partnerschaft
für
Europa,
ähnlich
der
NATO-Partnerschaft
für
den
Frieden.
Europarl v8
The
insertion
of
the
joint
declaration
is
based
on
the
long-standing
special
partnership
between
the
European
Union
and
the
Kingdom
of
Morocco,
as
notably
embodied
in
the
advanced
status
awarded
to
the
Kingdom
of
Morocco,
and
on
the
parties'
shared
desire
to
deepen
and
expand
the
partnership.
Die
Einfügung
dieser
gemeinsamen
Erklärung
basiert
auf
der
seit
Langem
bestehenden
privilegierten
Partnerschaft
zwischen
der
Europäischen
Union
und
dem
Königreich
Marokko,
die
insbesondere
dadurch
besiegelt
wird,
dass
dem
Königreich
Marokko
der
fortgeschrittene
Status
zuerkannt
wurde,
sowie
auf
den
gemeinsamen
Bestrebungen
der
Vertragsparteien,
diese
Partnerschaft
zu
vertiefen
und
auszuweiten.
DGT v2019
We
have
established
a
special
partnership
with
Cape
Verde,
which
has
very
close
relations
with
and
extensive
knowledge
of
Guinea-Bissau,
but
which
is
also
very
vulnerable.
Wir
haben
eine
besondere
Partnerschaft
mit
Kap
Verde
entwickelt,
die
sehr
enge
Beziehungen
mit
Guinea-Bissau
und
umfassende
Kenntnisse
über
dieses
Land
mit
sich
bringt,
die
aber
auch
sehr
verletzlich
ist.
Europarl v8
This
referendum
would
ask
the
Turkish
people
whether
they
really
acknowledge
and
want
to
adopt
European
principles
and
values,
or
whether
they
would
prefer
a
new
and
deeper
special
partnership
with
the
EU.
In
diesem
Referendum
würde
das
türkische
Volk
gefragt,
ob
es
europäische
Prinzipien
und
Werte
wirklich
anerkennt
und
übernehmen
möchte,
oder
ob
es
eine
neue
und
tiefer
gehende
besondere
Partnerschaft
mit
der
EU
bevorzugen
würde.
Europarl v8
I
think
the
way
we
will
prepare
the
work
programmes
in
the
future
should
be
a
concrete
demonstration
of
the
special
partnership
which
I
and
the
Commission
want
to
establish
with
the
European
Parliament
in
this
mandate.
Meiner
Meinung
nach
sollte
die
Art
und
Weise,
wie
wir
die
Arbeitsprogramme
in
Zukunft
erstellen,
eine
konkrete
Demonstration
der
speziellen
Partnerschaft
sein,
die
ich
und
die
Kommission
mit
dem
Europäischen
Parlament
in
diesem
Mandat
aufbauen
möchten.
Europarl v8
This
is
how
we
are
putting
the
special
partnership
between
the
Commission
and
the
European
Parliament
into
practice.
Auf
diese
Weise
setzen
wir
die
besondere
Partnerschaft
zwischen
der
Kommission
und
dem
Europäischen
Parlament
in
die
Praxis
um.
Europarl v8