Übersetzung für "Special partnership" in Deutsch

We have a special partnership with Russia.
Wir haben eine privilegierte Partnerschaft mit Russland.
Europarl v8

What's so special about the partnership with TRILUX?
Was ist das Besondere an der Partnerschaft mit TRILUX?
CCAligned v1

LGT received the award for its special partnership with the Princely Collections.
Die LGT wurde für ihre besondere Partnerschaft mit den Fürstlichen Sammlungen ausgezeichnet.
ParaCrawl v7.1

The school has a special partnership with the home.
Die Schule pflegt eine besondere Partnerschaft mit dem Heim.
ParaCrawl v7.1

Students at the hmt benefit from a very special partnership.
An derhmt profitieren die Studenten von einer ganz besonderen Partnerschaft.
ParaCrawl v7.1

As regards marking, TFL France and cab have a special partnership.
Bei der Kennzeichnung verbindet TFL France und cab eine besondere Zusammenarbeit.
ParaCrawl v7.1

We are cultivating a special partnership with Russia.
Eine besondere Partnerschaft pflegen wir mit Russland.
ParaCrawl v7.1

What's so special about the partnership?
Was ist an der Partnerschaft besonders?
ParaCrawl v7.1

Let's develop a special and close partnership with Turkey.
Lassen Sie uns ein besonderes und enges Verhältnis zur Türkei aufbauen.
ParaCrawl v7.1

As a result, the intensification of this special partnership with Cape Verde is also very important in this context.
Daher ist die Intensivierung der besonderen Partnerschaft mit Kap Verde in diesem Kontext von großer Bedeutung.
Europarl v8

Mr Barroso, we are ready to enter into the special partnership that you referred to.
Herr Präsident, wir sind bereit zur speziellen Partnerschaft, die Sie erwähnt haben.
Europarl v8

During the last Portuguese Presidency, the European Union established a special strategic partnership with Brazil.
Während des letzten portugiesischen Ratsvorsitzes hat die Europäische Union eine besondere strategische Partnerschaft mit Brasilien aufgebaut.
Europarl v8

A number of arrangements are made to implement the ‘special partnership’ between Parliament and the Commission, as follows:
Zur Umsetzung der „besonderen Partnerschaft“ zwischen Parlament und Kommission werden folgende verschiedene Vereinbarungen getroffen:
DGT v2019

Our structured dialogue is a very concrete expression of the special partnership between our two institutions.
Unser strukturierter Dialog ist ein sehr konkreter Ausdruck der besonderen Partnerschaft zwischen unseren beiden Organen.
TildeMODEL v2018

The Fehrmanns have had a long and also very special partnership with JENZ GmbH.
Mit der JENZ GmbH verbindet die Fehrmanns eine lange, aber auch eine besondere Partnerschaft.
ParaCrawl v7.1

We attach special importance to partnership structures which ensure that the cooperation with the customer leads to a successful outcome.
Besonders wichtig sind partnerschaftliche Strukturen, um die Zusammenarbeit mit Kunden zum Erfolg zu führen.
CCAligned v1

The special orientation towards partnership in the cooperation and optimisation of the entire supply chain was considered prize-worthy.
Als preiswürdig galten die besondere Partnerorientierung in der Zusammenarbeit und die Optimierung der gesamten Wertschöpfungskette.
ParaCrawl v7.1

Find out more about this special partnership and become the owner of one of these works of art for your feet.
Erfahren Sie mehr über diese Zusammenarbeit und holen Sie sich eines dieser Kunstwerke für Ihre Füße.
ParaCrawl v7.1

It will also continue to do so as a Special Edition watch is in the works to honour this special partnership.
Diese Tradition wird fortgesetzt, denn eine Sonderausgabe zu Ehren dieser speziellen Partnerschaft wird gerade entwickelt.
ParaCrawl v7.1

Mr President, our institutions will be called upon to implement the so-called 'democratic method' by establishing a special partnership with a view to defining, implementing and, above all, safeguarding the true interest of Europe.
Herr Präsident, unsere Institutionen stehen vor der Aufgabe, die so genannte "demokratische Methode" umzusetzen, durch den Aufbau einer besonderen Partnerschaft mit dem Ziel, die wahren Interessen Europas zu definieren, umzusetzen und vor allem zu schützen.
Europarl v8

Madam President, I am glad to see that the new framework agreement represents a significant improvement in, and deepening of, relations with the Commission, and the special partnership reflects the new power of the European Parliament under the Lisbon Treaty.
Frau Präsidentin, ich bin erfreut, zu sehen, dass die neue Rahmenvereinbarung zu einer erheblichen Verbesserung und Vertiefung der Beziehungen zur Kommission beiträgt und dass die besondere Partnerschaft die neuen Rechte des Europäischen Parlaments widerspiegelt, die ihm durch den Vertrag von Lissabon übertragen wurden.
Europarl v8

Let me also tell you that the Austrian Presidency of the Council did indeed initiate a new discussion of principle, at the informal Salzburg Council, where we considered how we could involve states that do not at present have any prospect of accession in a special partnership system, for instance a partnership for Europe, similar to the NATO partnership for peace.
Dann möchte ich Ihnen noch sagen, daß die österreichische Ratspräsidentschaft sehr wohl grundsätzlich eine neue Diskussion begonnen hat, und zwar während des informellen Rates in Salzburg, wo wir überlegt haben, wie wir jene Staaten, die derzeit noch keine Beitrittsperspektive haben, einbinden können in eine eigene Partnerschaft, beispielsweise eine Partnerschaft für Europa, ähnlich der NATO-Partnerschaft für den Frieden.
Europarl v8

The insertion of the joint declaration is based on the long-standing special partnership between the European Union and the Kingdom of Morocco, as notably embodied in the advanced status awarded to the Kingdom of Morocco, and on the parties' shared desire to deepen and expand the partnership.
Die Einfügung dieser gemeinsamen Erklärung basiert auf der seit Langem bestehenden privilegierten Partnerschaft zwischen der Europäischen Union und dem Königreich Marokko, die insbesondere dadurch besiegelt wird, dass dem Königreich Marokko der fortgeschrittene Status zuerkannt wurde, sowie auf den gemeinsamen Bestrebungen der Vertragsparteien, diese Partnerschaft zu vertiefen und auszuweiten.
DGT v2019

We have established a special partnership with Cape Verde, which has very close relations with and extensive knowledge of Guinea-Bissau, but which is also very vulnerable.
Wir haben eine besondere Partnerschaft mit Kap Verde entwickelt, die sehr enge Beziehungen mit Guinea-Bissau und umfassende Kenntnisse über dieses Land mit sich bringt, die aber auch sehr verletzlich ist.
Europarl v8

This referendum would ask the Turkish people whether they really acknowledge and want to adopt European principles and values, or whether they would prefer a new and deeper special partnership with the EU.
In diesem Referendum würde das türkische Volk gefragt, ob es europäische Prinzipien und Werte wirklich anerkennt und übernehmen möchte, oder ob es eine neue und tiefer gehende besondere Partnerschaft mit der EU bevorzugen würde.
Europarl v8

I think the way we will prepare the work programmes in the future should be a concrete demonstration of the special partnership which I and the Commission want to establish with the European Parliament in this mandate.
Meiner Meinung nach sollte die Art und Weise, wie wir die Arbeitsprogramme in Zukunft erstellen, eine konkrete Demonstration der speziellen Partnerschaft sein, die ich und die Kommission mit dem Europäischen Parlament in diesem Mandat aufbauen möchten.
Europarl v8

This is how we are putting the special partnership between the Commission and the European Parliament into practice.
Auf diese Weise setzen wir die besondere Partnerschaft zwischen der Kommission und dem Europäischen Parlament in die Praxis um.
Europarl v8