Übersetzung für "Special greetings" in Deutsch

I received special greetings from him while staying in the Caribbean.
Von ihm haben mich in der Karibik ganz besondere Weihnachts-Grüße erreicht.
ParaCrawl v7.1

Special greetings go to Sofia and Daniella for the quick and precise customer service:-)
Besondere Grüße gehen an Sofia und Daniella für die präzisen und schnellen Kundenservice:-)
ParaCrawl v7.1

Special greetings to those who have come from the United States of America.
Insbesondere begrüße ich diejenigen, die aus den Vereinigten Staaten von Amerika gekommen sind.
ParaCrawl v7.1

The title of her speech was "Falun Dafa Around the World --- Special Greetings to Master from Egypt and Mauritius."
Der Titel ihrer Rede lautete: „Falun Dafa rund um die Welt – Spezielle Grüße an den Meister aus Ägypten und Mauritius“.
ParaCrawl v7.1

I extend special greetings to Bishop Tomasz Peta, Apostolic Administrator of Astana, and I thank him for the words he has spoken on your behalf.
Besonders begrüße ich Bischof Tomasz Peta, den Apostolischen Administrator von Astanà, dem ich für die Empfindungen danken möchte, die er im Namen aller zum Ausdruck gebracht hat.
ParaCrawl v7.1

I also carry out creative projects (design posters, invites, logos, special greetings cards…) and look forward to creating that
Ich arbeite auch Projekt bezogen und nehme gerne Kommissionen an (Poster Design, Einladungen, Logo, besondere Gruß Karten) und freue mich von Ihnen zu hören.
CCAligned v1

Another product in this field are "funcalls" (or "mobile greetings"), special audio greetings for every occasion.
Ein weiteres Produkt dieser Schiene sind die "Funcalls" (auch "Mobile Greetings"), ganz spezielle Audio-Grüße für jeden Anlass.
CCAligned v1

Pope Benedict XVI sent special greetings to priests and those preparing for the priesthood: "their number is an authentic sign of hope for the future".
Mit einem besonderen Gruß wandte sich Papst Benedikt an die Priester und an die jungen Männer, die sich auf das Priesteramt vorbereiten: "Ihre Zahl ist ein wahres Zeichen der Hoffnung für die Zukunft".
ParaCrawl v7.1

After the Angelus, the Pope sent special greetings to the Catholics of Mexico celebrating the beatification in Guadalajara of 13 martyrs killed for the faith between 1920 and 1930.
Nach dem Angelusgebet wandte sich der Papst in einem besonderen Grußwort an die mexikanischen Gläubigen, die in der Erzdiözese Guadalajara an der Seligsprechung von 13 mexikanischen Märtyrern teilnehmen sollten, die in den Jahren zwischen 1920 und 1930 "den Märtyrertod starben, um ihren Glauben zu verteidigen".
ParaCrawl v7.1

We also send our best wishes to the others in Spain that remain in comradely relations and sent special greetings to the Congress.
Unsere besten Wünsche gehen auch an die Anderen in Spanien, die uns als Genoss*innen verbunden bleiben und ihre besonderen Grüße an den Kongress geschickt hatten.
ParaCrawl v7.1

I send you all my best wishes, on this United Nations Day -- and special greetings, this year, to the peoples of our two newest Member States: Switzerland and Timor-Leste.
Zum Tag der Vereinten Nationen sende ich Ihnen meine besten Wünsche -- und in diesem Jahr ganz besonders den Menschen unserer jüngsten Mitgliedstaaten: die Schweiz und Timor-Leste.
ParaCrawl v7.1

I would, of course, this evening also like to convey my special greetings to my colleagues in the ASEAN states and the EU, whom I saw in March this year at our EU-ASEAN meeting in Nuremberg.
Mein besonderer Gruß geht heute Abend natürlich auch an meine Kollegen aus den ASEAN-Staaten und der EU, die ich schon bei unserem Nürnberger EU-ASEAN-Treffen im März dieses Jahres gesehen habe.
ParaCrawl v7.1

On behalf of the international network of Initiatives of Change which I represent, in the name of our President Dr. Omnia Marzouk, and with special greetings from our former President, Ambassador Mohamed Sahnoun, a great advocate of the right to peace, I wish you a very happy peace day!
Im Namen des internationalen Netzwerks Initiatives of Change, dessen Vertreter ich bin, im Namen unserer Präsidentin Dr. Omnia Marzouk und mit besonderen Grüssen unseres ehemaligen Präsidenten Botschafter Mohamed Sahnoun, der ein grossartiger Vertreter des Rechts auf Friedens ist, wünsche ich Ihnen allen einen schönen Tag des Friedens!
ParaCrawl v7.1

I extend special greetings of peace to the Jewish community in the United States and throughout the world as you prepare to celebrate the annual feast of Pesah.
Mein besonderer Friedensgruß gilt der jüdischen Gemeinde in den Vereinigten Staaten und auf der ganzen Welt, während sie sich darauf vorbereitet, das Pesach-Fest zu feiern.
ParaCrawl v7.1

To Bishop Walsh, Rector of Saint Joseph Seminary, staff and seminarians, I offer my special greetings and gratitude.
Bischof Walsh, dem Rektor des »Saint Joseph Seminary«, den Mitarbeitern und den Seminaristen, entbiete ich meine besonderen Grüße und spreche ihnen meine Dankbarkeit aus.
ParaCrawl v7.1

Special postcards with greetings from Lithuania issued for the Presidency, which participants of high-level meetings could send for free, went mainly to France, Norway, Germany, Italy, Belgium, the United Kingdom, and Lithuania, as well as Australia, the United Arab Emirates, Mexico, Taiwan, Chile, South Korea, Japan and Brazil.
Anlässlich der Ratspräsidentschaft wurden Sonderkarten mit Grüßen aus Litauen herausgegeben, die die Teilnehmer der hochrangigen Veranstaltungen kostenlos verschicken konnten. Die meisten Karten gingen nach Frankreich Norwegen, Deutschland, Italien, Belgien, England und Litauen, einige aber auch nach Australien, in die Vereinigten Arabischen Emirate, nach Mexiko, Taiwan, Chile, Südkorea, Japan und Brasilien.
ParaCrawl v7.1