Übersetzung für "Special greetings" in Deutsch
I
received
special
greetings
from
him
while
staying
in
the
Caribbean.
Von
ihm
haben
mich
in
der
Karibik
ganz
besondere
Weihnachts-Grüße
erreicht.
ParaCrawl v7.1
Special
greetings
go
to
Sofia
and
Daniella
for
the
quick
and
precise
customer
service:-)
Besondere
Grüße
gehen
an
Sofia
und
Daniella
für
die
präzisen
und
schnellen
Kundenservice:-)
ParaCrawl v7.1
Special
greetings
to
those
who
have
come
from
the
United
States
of
America.
Insbesondere
begrüße
ich
diejenigen,
die
aus
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
gekommen
sind.
ParaCrawl v7.1
The
title
of
her
speech
was
"Falun
Dafa
Around
the
World
---
Special
Greetings
to
Master
from
Egypt
and
Mauritius."
Der
Titel
ihrer
Rede
lautete:
„Falun
Dafa
rund
um
die
Welt
–
Spezielle
Grüße
an
den
Meister
aus
Ägypten
und
Mauritius“.
ParaCrawl v7.1
I
extend
special
greetings
to
Bishop
Tomasz
Peta,
Apostolic
Administrator
of
Astana,
and
I
thank
him
for
the
words
he
has
spoken
on
your
behalf.
Besonders
begrüße
ich
Bischof
Tomasz
Peta,
den
Apostolischen
Administrator
von
Astanà,
dem
ich
für
die
Empfindungen
danken
möchte,
die
er
im
Namen
aller
zum
Ausdruck
gebracht
hat.
ParaCrawl v7.1
I
also
carry
out
creative
projects
(design
posters,
invites,
logos,
special
greetings
cards…)
and
look
forward
to
creating
that
Ich
arbeite
auch
Projekt
bezogen
und
nehme
gerne
Kommissionen
an
(Poster
Design,
Einladungen,
Logo,
besondere
Gruß
Karten)
und
freue
mich
von
Ihnen
zu
hören.
CCAligned v1
Another
product
in
this
field
are
"funcalls"
(or
"mobile
greetings"),
special
audio
greetings
for
every
occasion.
Ein
weiteres
Produkt
dieser
Schiene
sind
die
"Funcalls"
(auch
"Mobile
Greetings"),
ganz
spezielle
Audio-Grüße
für
jeden
Anlass.
CCAligned v1
Pope
Benedict
XVI
sent
special
greetings
to
priests
and
those
preparing
for
the
priesthood:
"their
number
is
an
authentic
sign
of
hope
for
the
future".
Mit
einem
besonderen
Gruß
wandte
sich
Papst
Benedikt
an
die
Priester
und
an
die
jungen
Männer,
die
sich
auf
das
Priesteramt
vorbereiten:
"Ihre
Zahl
ist
ein
wahres
Zeichen
der
Hoffnung
für
die
Zukunft".
ParaCrawl v7.1
After
the
Angelus,
the
Pope
sent
special
greetings
to
the
Catholics
of
Mexico
celebrating
the
beatification
in
Guadalajara
of
13
martyrs
killed
for
the
faith
between
1920
and
1930.
Nach
dem
Angelusgebet
wandte
sich
der
Papst
in
einem
besonderen
Grußwort
an
die
mexikanischen
Gläubigen,
die
in
der
Erzdiözese
Guadalajara
an
der
Seligsprechung
von
13
mexikanischen
Märtyrern
teilnehmen
sollten,
die
in
den
Jahren
zwischen
1920
und
1930
"den
Märtyrertod
starben,
um
ihren
Glauben
zu
verteidigen".
ParaCrawl v7.1
We
also
send
our
best
wishes
to
the
others
in
Spain
that
remain
in
comradely
relations
and
sent
special
greetings
to
the
Congress.
Unsere
besten
Wünsche
gehen
auch
an
die
Anderen
in
Spanien,
die
uns
als
Genoss*innen
verbunden
bleiben
und
ihre
besonderen
Grüße
an
den
Kongress
geschickt
hatten.
ParaCrawl v7.1
I
send
you
all
my
best
wishes,
on
this
United
Nations
Day
--
and
special
greetings,
this
year,
to
the
peoples
of
our
two
newest
Member
States:
Switzerland
and
Timor-Leste.
Zum
Tag
der
Vereinten
Nationen
sende
ich
Ihnen
meine
besten
Wünsche
--
und
in
diesem
Jahr
ganz
besonders
den
Menschen
unserer
jüngsten
Mitgliedstaaten:
die
Schweiz
und
Timor-Leste.
ParaCrawl v7.1
I
would,
of
course,
this
evening
also
like
to
convey
my
special
greetings
to
my
colleagues
in
the
ASEAN
states
and
the
EU,
whom
I
saw
in
March
this
year
at
our
EU-ASEAN
meeting
in
Nuremberg.
Mein
besonderer
Gruß
geht
heute
Abend
natürlich
auch
an
meine
Kollegen
aus
den
ASEAN-Staaten
und
der
EU,
die
ich
schon
bei
unserem
Nürnberger
EU-ASEAN-Treffen
im
März
dieses
Jahres
gesehen
habe.
ParaCrawl v7.1
On
behalf
of
the
international
network
of
Initiatives
of
Change
which
I
represent,
in
the
name
of
our
President
Dr.
Omnia
Marzouk,
and
with
special
greetings
from
our
former
President,
Ambassador
Mohamed
Sahnoun,
a
great
advocate
of
the
right
to
peace,
I
wish
you
a
very
happy
peace
day!
Im
Namen
des
internationalen
Netzwerks
Initiatives
of
Change,
dessen
Vertreter
ich
bin,
im
Namen
unserer
Präsidentin
Dr.
Omnia
Marzouk
und
mit
besonderen
Grüssen
unseres
ehemaligen
Präsidenten
Botschafter
Mohamed
Sahnoun,
der
ein
grossartiger
Vertreter
des
Rechts
auf
Friedens
ist,
wünsche
ich
Ihnen
allen
einen
schönen
Tag
des
Friedens!
ParaCrawl v7.1
I
extend
special
greetings
of
peace
to
the
Jewish
community
in
the
United
States
and
throughout
the
world
as
you
prepare
to
celebrate
the
annual
feast
of
Pesah.
Mein
besonderer
Friedensgruß
gilt
der
jüdischen
Gemeinde
in
den
Vereinigten
Staaten
und
auf
der
ganzen
Welt,
während
sie
sich
darauf
vorbereitet,
das
Pesach-Fest
zu
feiern.
ParaCrawl v7.1
To
Bishop
Walsh,
Rector
of
Saint
Joseph
Seminary,
staff
and
seminarians,
I
offer
my
special
greetings
and
gratitude.
Bischof
Walsh,
dem
Rektor
des
»Saint
Joseph
Seminary«,
den
Mitarbeitern
und
den
Seminaristen,
entbiete
ich
meine
besonderen
Grüße
und
spreche
ihnen
meine
Dankbarkeit
aus.
ParaCrawl v7.1
Special
postcards
with
greetings
from
Lithuania
issued
for
the
Presidency,
which
participants
of
high-level
meetings
could
send
for
free,
went
mainly
to
France,
Norway,
Germany,
Italy,
Belgium,
the
United
Kingdom,
and
Lithuania,
as
well
as
Australia,
the
United
Arab
Emirates,
Mexico,
Taiwan,
Chile,
South
Korea,
Japan
and
Brazil.
Anlässlich
der
Ratspräsidentschaft
wurden
Sonderkarten
mit
Grüßen
aus
Litauen
herausgegeben,
die
die
Teilnehmer
der
hochrangigen
Veranstaltungen
kostenlos
verschicken
konnten.
Die
meisten
Karten
gingen
nach
Frankreich
Norwegen,
Deutschland,
Italien,
Belgien,
England
und
Litauen,
einige
aber
auch
nach
Australien,
in
die
Vereinigten
Arabischen
Emirate,
nach
Mexiko,
Taiwan,
Chile,
Südkorea,
Japan
und
Brasilien.
ParaCrawl v7.1